EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0010

Decizia Comisiei din 30 decembrie 2004 de modificare a Deciziei 2004/666/CE în ceea ce privește reintroducerea vaccinării în anumite părți ale Italiei afectate de gripa aviară cu patogenitate redusă și extinderea măsurilor de control al circulației [notificată cu numărul C(2004) 5541]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 4, 6.1.2005, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 269M, 14.10.2005, p. 268–269 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; abrogare implicită prin 32005D0926

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/10(1)/oj

03/Volumul 62

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

47


32005D0010


L 004/15

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 30 decembrie 2004

de modificare a Deciziei 2004/666/CE în ceea ce privește reintroducerea vaccinării în anumite părți ale Italiei afectate de gripa aviară cu patogenitate redusă și extinderea măsurilor de control al circulației

[notificată cu numărul C(2004) 5541]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2005/10/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controalele sanitar-veterinare în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele sanitar-veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Directiva 92/40/CEE a Consiliului din 19 mai 1992 de introducere a măsurilor comunitare de combatere a gripei aviare (3), în special articolul 16,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (4), în special articolul 4 alineatele (1) și (3) și articolul 13 alineatul (3),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia 2002/975/CE a Comisiei din 12 decembrie 2002 privind introducerea vaccinării pentru suplimentarea măsurilor de control al infecțiilor cu gripă aviară cu patogenitate redusă în Italia și măsurile specifice de control al circulației (5), în anumite părți din nordul Italiei s-a derulat un program de vaccinare pentru controlul infecțiilor cu subtipul H7N3 din sușa cu patogenitate redusă a gripei aviare. S-a aplicat o strategie DIVA prin utilizarea unui vaccin heterolog din subtipul H7N1, care permite diferențierea păsărilor de curte infectate de cele vaccinate. Din septembrie 2003 nu s-a mai detectat nici o altă răspândire a sușei sălbatice.

(2)

În conformitate cu Decizia 2004/666/CE a Comisiei din 29 septembrie 2004 privind introducerea vaccinării pentru suplimentarea măsurilor de control al infecțiilor cu gripă aviară cu patogenitate redusă în Italia și măsurile specifice de control al circulației și de abrogare a Deciziei 2002/975/CE (6), a fost aprobat un nou program de vaccinare într-o zonă mai mică a Italiei comparativ cu campania anterioară de vaccinare, în conformitate cu Decizia 2002/975/CE a Comisiei. Noul program utilizează un vaccin bivalent conținând subtipurile de gripă aviară H5 și H7. În zona de vaccinare se aplică o interdicție privind schimburile intracomunitare cu păsări de curte vii și ouă destinate incubației, iar condițiile pentru schimburile intracomunitare cu carne proaspătă care provine de la păsări de curte vaccinate sunt prevăzute de directiva în cauză.

(3)

De la mijlocul lunii septembrie 2004, există dovezi cu privire la faptul că gripa aviară cu patogenitate redusă din același subtip, H7N3, a reapărut în zone ale Italiei afectate anterior.

(4)

Cu toate că, până în prezent, infecțiile par să fie limitate într-o zonă definită, supusă restricțiilor prevăzute de Decizia 2004/666/CE, pare oportun să se reintroducă vaccinarea în zonele limitrofe, pentru a preveni posibila răspândire a bolii. De asemenea, este oportun să se extindă măsurile restrictive prevăzute de directiva în cauză.

(5)

Având în vedere vaccinurile disponibile, campania de vaccinare ar trebui să se deruleze cu un vaccin monovalent adecvat, care să asigure protecție împotriva infecțiilor curente cu subtipul H7N3.

(6)

De asemenea, marcarea de sănătate care trebuie aplicată pe carnea proaspătă de pasăre care nu este destinată schimburilor intracomunitare sau expedierii în țări terțe, în conformitate cu Decizia 2004/666/CE, ar trebui modificată pentru a se facilita utilizarea la nivel național.

(7)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2004/666/CE se modifică după cum urmează:

1.

articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

(1)   Se aprobă programul de vaccinare împotriva gripei aviare pe care Italia l-a prezentat Comisiei. Programul se derulează în zonele enumerate în anexa I cu un vaccin bivalent și în zonele enumerate în anexa II cu un vaccin monovalent.

(2)   În zonele enumerate în anexele I și II se derulează o monitorizare și supraveghere intense, în conformitate cu programul de vaccinare prevăzut la alineatul (1).”;

2.

la articolele 2 și 3, cuvintele „anexa I” se înlocuiesc cu cuvintele „anexele I și II”;

3.

articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Carnea proaspătă de pasăre este marcată cu o marcă rectangulară, care conține numărul aprobării unității, însă nu și literele C.E. și nu se expediază în afara Italiei în cazul în care provine din:”;

(b)

la alineatul (2), cuvintele „anexa II la Directiva 2002/99/CE a Consiliului” se înlocuiesc cu cuvintele „alineatul (1)”;

4.

în teza introductivă de la articolul 6, cuvintele „anexa I” se înlocuiesc cu cuvintele „anexele I și II”;

5.

în anexa I, titlul „Zonă de vaccinare” se înlocuiește cu titlul „Zonă în care vaccinarea se efectuează cu un vaccin bivalent”;

6.

în anexa II, titlul „Zonă limitrofă zonei de vaccinare în care are loc o monitorizare intensivă” se înlocuiește cu titlul „Zonă în care vaccinarea se efectuează cu un vaccin monovalent.”

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 30 decembrie 2004.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33, rectificativ în JO L 195, 2.6.2004, p. 12).

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).

(3)  JO L 167, 22.6.1992, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).

(4)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(5)  JO L 337, 13.12.2002, p. 87. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2004/159/CE (JO L 50, 20.2.2004, p. 63).

(6)  JO L 303, 30.9.2004, p. 35.


Top