EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0760

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/760 al Comisiei din 7 mai 2021 de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/761 și (UE) 2020/1988 în ceea ce privește sistemul de gestionare a anumitor contingente tarifare pe bază de licențe și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/991

C/2021/3175

JO L 162, 10.5.2021, p. 25–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/05/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/760/oj

10.5.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 162/25


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/760 AL COMISIEI

din 7 mai 2021

de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/761 și (UE) 2020/1988 în ceea ce privește sistemul de gestionare a anumitor contingente tarifare pe bază de licențe și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/991

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187 și articolul 223 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (2), în special articolul 66 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1216/2009 și (CE) nr. 614/2009 ale Consiliului (3), în special articolul 9 primul paragraf literele (a) - (d) și articolul 16 alineatul (1) primul paragraf litera (a),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 al Comisiei (4) stabilește normele de gestionare a contingentelor tarifare de import și export pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import și export, înlocuiește și abrogă o serie de acte care au deschis aceste contingente și prevede norme specifice.

(2)

Pentru a clarifica cu exactitate data până la care statele membre trebuie să notifice cantitățile care fac obiectul licențelor și informațiile referitoare la sistemul electronic de înregistrare și identificare a operatorilor cu licențe („sistemul electronic LORI”), menționat la articolul 13 din Regulamentul delegat (UE) 2020/760 al Comisiei (5), certificatele de autenticitate și certificatele IMA1, articolele 16, 17 și 61 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie modificate.

(3)

Normele privind valabilitatea certificatelor IMA 1 pentru produsele lactate trebuie modificate și aliniate la normele generale privind perioada de valabilitate a licențelor de import. Prin urmare, ultima teză de la articolul 53 alineatul (6) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie eliminată.

(4)

În cazul în care operatorii solicită licențe de export pe cale electronică, ar trebui să li se permită, de asemenea, să depună în același mod declarația de eligibilitate a importatorilor din Statele Unite care însoțește cererile de licențe de export în cadrul contingentelor pentru brânzeturi deschise de Statele Unite. Prin urmare, articolul 59 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie modificat.

(5)

În conformitate cu articolul 61 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, statele membre au obligația de a notifica Comisiei toate datele referitoare la operatorii care au depus cereri de export în cadrul contingentelor pentru brânzeturi deschise de Statele Unite, inclusiv numărul lor EORI. Întrucât nu toți operatorii sunt obligați să dețină un astfel de număr, statele membre trebuie să notifice acest număr numai în cazul operatorilor care îl dețin. Prin urmare, articolul respectiv trebuie modificat.

(6)

În conformitate cu articolul 71 alineatul (3) și cu articolul 72 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 și prin derogare de la articolul 6 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv, operatorii care depun cereri pentru contingentele tarifare de export gestionate de țări terțe și care fac obiectul unor norme specifice ale Uniunii, precum și pentru contingentele tarifare de import gestionate cu ajutorul documentelor eliberate de țările exportatoare pot depune mai multe cereri de licențe pe lună, în orice zi. Pentru a asigura coerența acestei metode de gestionare, derogarea de la articolul 6 din regulamentul respectiv trebuie să se refere la întregul articol și nu numai la alineatele (1) și (2). În plus, articolul 72 alineatul (4) din regulamentul respectiv trebuie corectat prin introducerea unei trimiteri specifice la certificatele IMA 1.

(7)

Din motive de claritate, este necesar să se armonizeze normele privind completarea secțiunilor 8 și 24 din cererile de licențe de import și din licențe, în ceea ce privește indicarea țării de origine a mărfurilor. Prin urmare, articolele 22 și 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, precum și rubricile relevante din contingentele tarifare din anexele II-XII la regulamentul respectiv trebuie modificate.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/991 al Comisiei (6) deschide trei contingente tarifare pentru orezul originar din Vietnam. În vederea armonizării gestionării acestor contingente tarifare cu normele prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, tabelele și normele care reglementează aceste trei contingente tarifare trebuie integrate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, iar Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/991 trebuie abrogat. Prin urmare, articolele 27 și 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie modificate, iar în regulamentul respectiv trebuie inclus un nou articol 29a.

(9)

Tabelul privind contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4450 prevăzut în anexa VIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie actualizat pentru a include noua clasificare a cărnii de vită și noua denumire a autorității competente pentru eliberarea certificatelor de autenticitate comunicate de Argentina.

(10)

Pentru a se evita orice neînțelegere în ceea ce privește vârsta maximă a bovinelor ale căror carcase sunt eligibile în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.4002 prevăzut în anexa VIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, tabelul relevant din anexa respectivă trebuie modificat.

(11)

Pentru a exclude fileurile din produsele eligibile în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.4038 și 09.4170 prevăzute în anexa X la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, tabelele relevante din anexa respectivă trebuie modificate.

(12)

Trimiterea la articolul 61 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (7) din rubrica „ Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele mai multor contingente tarifare nu este necesară și ar putea fi interpretată greșit. Pentru a se evita eventualele interpretări greșite și probleme subsecvente pentru operatorii comerciali, o astfel de trimitere trebuie eliminată. În același sens, articolul 4 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 al Comisiei (8) trebuie modificat pentru a clarifica domeniul de aplicare al trimiterii la articolul 61 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. În plus, trimiterea la certificatele de autenticitate de la articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 trebuie extinsă la toate documentele menționate în capitolul II și în anexa II la regulamentul respectiv.

(13)

Pentru a simplifica gestionarea contingentelor tarifare reglementate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988, anumite contingente principale pentru unt și carne de vițel trebuie eliminate, iar subcontingentele relevante trebuie gestionate sub formă de contingente tarifare.

(14)

În urma unei erori de integrare a Regulamentului (CE) nr. 1095/96 al Consiliului (9) în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988, tabelul cu contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0141 trebuie completat cu toate celelalte numere de ordine care reglementează produsele enumerate în descrierea produsului, cu efect asupra perioadei de aplicare a contingentului tarifar în curs.

(15)

Prin urmare, Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/761 și (UE) 2020/1988 trebuie modificate în consecință.

(16)

Pentru a asigura aplicarea în timp util a modificărilor atunci când operatorii vor depune cereri de licențe pentru contingentele tarifare ale căror perioade de aplicare încep în iulie 2021, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în regim de urgență în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Modificările aduse contingentelor tarifare gestionate pe bază de licențe trebuie să se aplice începând cu prima perioadă de depunere a cererilor de licență de după intrarea în vigoare a prezentului regulament, cu excepția celor care modifică cerințele privind dovada de origine pentru punerea în liberă circulație a contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.4123, 09.4125, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 și 09.4154, care trebuie să se aplice de la începutul perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs. Modificările aduse contingentelor tarifare gestionate pe baza principiului „primul venit, primul servit” trebuie să se aplice perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs încă de la începutul lor. Modificările referitoare la integrarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/991 în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie să se aplice începând cu următoarea perioadă de aplicare a contingentului tarifar care începe la 1 ianuarie 2022.

(17)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 16 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;

(ii)

la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”;

(b)

la alineatul (3), primul paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;

(ii)

la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”;

(iii)

la litera (c), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”.

2.

La articolul 17, alineatul (5) se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;

(b)

la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”.

3.

Articolul 22 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 22

Conținutul cererii și al licenței

Cererea de licență de import și licența menționează, în toate cazurile, în secțiunea 24, una dintre mențiunile enumerate în anexa XIV.”

4.

Articolul 27 se modifică după cum urmează:

(a)

la al patrulea paragraf, cuvintele „și 09.4168” se înlocuiesc cu „09.4168, 09.4729, 09.4730 și 09.4731”;

(b)

se adaugă un al șaselea paragraf, cu următorul text:

„Pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4729, 09.4730 și 09.4731, statele membre notifică Comisiei, în conformitate cu articolul 16, cantitățile în greutate de produs, iar Comisia le transformă în echivalentul-greutate specificat în anexa III.”

5.

Articolul 29 se modifică după cum urmează:

(a)

cuvintele „și 09.4168” se înlocuiesc cu „09.4168, 09.4119, 09.4130 și 09.4154”;

(b)

se adaugă următorul paragraf:

„Prin derogare de la articolul 6 alineatul (5), cererile de licențe de import pentru contingentele tarifare 09.4729, 09.4730 și 09.4731 se referă la un singur număr de ordine și la un singur cod NC. Descrierea produselor și codul lor NC sunt menționate în secțiunile 15 și, respectiv, 16 din cererea de licență.”

6.

Se introduce următorul articol 29a:

„Articolul 29a

Certificat de autenticitate

(1)   Certificatul de autenticitate, eliberat de un organism competent din Vietnam enumerat în anexa III, care atestă că orezul aparține unuia dintre soiurile specifice de orez parfumat stabilite pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4731, se întocmește utilizând un formular în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XIV.2 OREZ – Partea D. Origine Vietnam. Formularele se tipăresc și se completează în limba engleză.

(2)   Fiecare certificat de autenticitate poartă, în caseta din dreapta sus, un număr de serie individual atribuit de autoritățile emitente. Copiile poartă același număr ca și originalul.

(3)   Certificatul de autenticitate este valabil 120 de zile de la data eliberării. Certificatul de autenticitate este valabil numai în cazul în care toate rubricile sunt completate corespunzător și dacă este semnat. Se consideră că certificatele de autenticitate sunt semnate corespunzător dacă indică locul și data eliberării și dacă poartă ștampila autorității emitente și semnătura persoanei sau persoanelor împuternicite să le semneze.

(4)   Certificatul de autenticitate este transmis autorităților vamale pentru a se verifica dacă sunt îndeplinite condițiile necesare pentru a se beneficia de contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4731. Organismul competent din Vietnam, menționat în anexa III, transmite Comisiei orice informații relevante care pot să ajute la verificarea datelor din certificatele de autenticitate, în special a specimenelor de ștampile folosite.”

7.

La articolul 53, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   La momentul depunerii declarației de punere în liberă circulație în Uniune, autorităților vamale din statul membru importator le este prezentată o copie autentificată în mod corespunzător a certificatului IMA 1, împreună cu licența de import aferentă și cu produsele la care se referă acestea.”

8.

La articolul 59, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:

„(8)   Cererile de licențe de export trebuie să fie însoțite de o declarație din partea importatorului desemnat al Statelor Unite, în care se specifică eligibilitatea pentru import în temeiul normelor Statelor Unite privind acordarea de licențe pentru importul de produse lactate în cadrul contingentelor tarifare, prevăzute la titlul 7 subtitlul A partea 6 din Code of Federal Regulations. În cazul unei cereri electronice, se poate depune o copie electronică a acestei declarații.”

9.

Articolul 61 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

o listă a solicitanților, indicându-se denumirea, adresa și numărul EORI, dacă este cazul;”;

(b)

la alineatul (3), cuvintele „Până la data de” se înlocuiesc cu „Cel târziu la”.

10.

La articolul 71, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Prin derogare de la articolul 6, operatorii pot depune mai mult de o cerere de licență pe lună, cererile de licență putând fi depuse în orice zi, ținând seama de articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1239.”

11.

Articolul 72 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prin derogare de la articolul 6, operatorii pot depune mai mult de o cerere de licență pe lună, cererile de licență putând fi depuse în orice zi, ținând seama de articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1239.”;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Autoritatea care eliberează licențe verifică dacă informațiile din certificatul de autenticitate și din certificatul IMA 1 corespund informațiilor primite din partea Comisiei. Dacă informațiile corespund și cu excepția cazului în care Comisia dispune altfel, autoritatea care eliberează licențe eliberează licențe de import fără întârziere, în termen de cel mult șase zile calendaristice de la primirea cererii depuse împreună cu un certificat de autenticitate sau cu certificatul IMA 1.”

12.

Anexele I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII și XIV.2 OREZ se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/1988

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Articolul 53 alineatul (2) literele (b) și (c) și articolul 53 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 nu se aplică contingentelor și subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 și 09.0158.”

2.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Atunci când se solicită documente suplimentare, acestea trebuie să fie conforme cu cerințele prevăzute în capitolul II și în anexa II la prezentul regulament.”;

(b)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Dacă este nevoie, autoritățile vamale pot solicita în plus declarantului sau importatorului să dovedească originea produselor în conformitate cu articolul 61 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 sau cu dispozițiile relevante ale acordului comercial în cauză.”

3.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 13

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169”;

(b)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Importul în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169 face obiectul prezentării unui certificat de origine.”

4.

Articolul 17 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 17

Gestionarea contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0163 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC ex 0202 20 30; contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0162 și 09.0164 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codurilor NC ex 0202 30 10, ex 0202 30 50, ex 0202 30 90 și ex 0206 29 91.”

5.

Articolul 18 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 18

Definiții ale contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164”;

(b)

la alineatul (1), numărul de ordine „09.0144” se elimină;

(c)

la alineatul (2), numărul de ordine „09.0145” se elimină.

6.

Articolul 19 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19

Dispoziții specifice pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164”;

(b)

la alineatul (3), cuvintele 09.0144 și 09.0145 și al subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine” se elimină.

7.

Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 29

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0159 și 09.0160

Contingentul tarifar 09.0159 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC 0405 10; contingentul tarifar 09.0160 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC 0405 90.”

8.

Anexele I și II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Abrogare

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/991 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2022.

Articolul 4

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 se aplică începând cu prima perioadă de solicitare a licenței de după intrarea în vigoare a prezentului regulament.

Cu toate acestea:

(a)

punctul 2 litera (d) și punctul 3 litera (e) din anexa I se aplică de la începutul perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs;

(b)

articolul 1, punctul 4, punctul 5 litera (b) și punctul 6, precum și punctul 1, punctul 3 litera (f) și punctul 12 din anexa I se aplică de la 1 ianuarie 2022.

Articolul 2 se aplică de la începutul perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 mai 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(3)  JO L 150, 20.5.2014, p. 1.

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) nr. 1306/2013, (UE) nr. 1308/2013 și (UE) nr. 510/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește sistemul de gestionare a contingentelor tarifare pe bază de licențe (JO L 185, 12.6.2020, p. 24).

(5)  Regulamentul delegat (UE) 2020/760 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele referitoare la gestionarea contingentelor tarifare de import și de export care fac obiectul licențelor și de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește constituirea garanțiilor în cadrul gestionării contingentelor tarifare (JO L 185, 12.6.2020, p. 1).

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/991 al Comisiei din 13 mai 2020 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare de import pentru orezul originar din Republica Socialistă Vietnam (JO L 221, 10.7.2020, p. 64).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 al Comisiei din 11 noiembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) nr. 1308/2013 și (UE) nr. 510/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește gestionarea contingentelor tarifare de import conform principiului „primul sosit, primul servit” (JO L 422, 14.12.2020, p. 4).

(9)  Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT (JO L 146, 20.6.1996, p. 1).


ANEXA I

Anexele I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII și XIV.2 OREZ la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, sub rândul referitor la contingentul tarifar 09.4168, se introduc următoarele rânduri:

„09.4729

Orez

Import

UE: examinare simultană

Nu

Da

 

Nu

09.4730

Orez

Import

UE: examinare simultană

Nu

Da

 

Nu

09.4731

Orez

Import

UE: examinare simultană

Nu

Da

 

Nu”.

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4125 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Statele Unite ale Americii, Canada și Regatul Unit»”;

(b)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4131 și 09.4133 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”;

(c)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4120, 09.4121 și 09.4122 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit».

În secțiunea 24 a cererii de licență trebuie să figureze una dintre mențiunile enumerate în anexa XIV.1 la prezentul regulament”;

(d)

rubrica „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4123 și 09.4125 se înlocuiește cu următorul text:

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Nu”.

3.

Anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4119 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din India, Pakistan, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”;

(b)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4130 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Australia, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”;

(c)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4138, 09.4148, 09.4166 și 09.4168 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”;

(d)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4154 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Australia, Guyana, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”;

(e)

rubrica „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 și 09.4154 se înlocuiește cu următorul text:

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Nu”;

(f)

se adaugă următoarele tabele:

Numărul de ordine

09.4729

Acordul internațional sau un alt act

Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1).

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 decembrie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 martie

1 aprilie-30 iunie

1 iulie-30 septembrie

1 octombrie-31 decembrie

Cererea de licență

În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament

Descrierea produsului

Orez decorticat [exprimat în echivalent orez decorticat]

Originea

Vietnam

Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze

Nu

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam.

Cantitatea în kilograme

20 000 000 kg [exprimată în echivalent orez decorticat], împărțită după cum urmează:

10 000 000  kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie

5 000 000  kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie

5 000 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie

0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie

Codurile NC

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar

0 EUR

Dovada schimburilor comerciale

Da. 25 de tone

Garanție pentru licența de import

30 EUR per 1 000  kg

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce.

Perioada de valabilitate a licenței

În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament

Transferabilitatea licenței

Da

Cantitatea de referință

Nu

Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI

Nu

Condiții specifice

Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei


Numărul de ordine

09.4730

Acordul internațional sau un alt act

Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1).

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 decembrie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 martie

1 aprilie-30 iunie

1 iulie-30 septembrie

1 octombrie-31 decembrie

Cererea de licență

În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament

Descrierea produsului

Orez albit [exprimat în echivalent orez albit]

Originea

Vietnam

Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze

Nu

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam.

Cantitatea în kilograme

30 000 000 kg [exprimată în echivalent orez albit], împărțită după cum urmează:

15 000 000  kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie

7 500 000  kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie

7 500 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie

0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie

Codurile NC

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar

0 EUR

Dovada schimburilor comerciale

Da. 25 de tone

Garanție pentru licența de import

30 EUR per 1 000  kg

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce.

Perioada de valabilitate a licenței

În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament

Transferabilitatea licenței

Da

Cantitatea de referință

Nu

Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI

Nu

Condiții specifice

Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei


Numărul de ordine

09.4731

Acordul internațional sau un alt act

Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1).

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 decembrie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 martie

1 aprilie-30 iunie

1 iulie-30 septembrie

1 octombrie-31 decembrie

Cererea de licență

În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament

Descrierea produsului

Orez albit [exprimat în echivalent orez albit]

următoarele soiuri de orez parfumat:

Jasmine 85

ST 5

ST 20

Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)

VD 20

RVT

OM 4900

OM 5451

Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)

Originea

Vietnam

Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze

Nu

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam.

Certificatul de autenticitate (CA), al cărui model este prezentat în anexa XIV.2 OREZ Partea D:. Origine Vietnam, certificat de autenticitate în temeiul prezentului regulament. Autoritatea care eliberează certificate: Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale din Vietnam

Cantitatea în kilograme

30 000 000 kg [exprimată în echivalent orez albit], împărțită după cum urmează:

15 000 000  kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie

7 500 000  kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie

7 500 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie

0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie

Codurile NC

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar

0 EUR

Dovada schimburilor comerciale

Da. 25 de tone

Garanție pentru licența de import

30 EUR per 1 000  kg

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce.

Perioada de valabilitate a licenței

În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament

Transferabilitatea licenței

Da

Cantitatea de referință

Nu

Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI

Nu

Condiții specifice

Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei”.

4.

În anexa IV, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4320 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 20 figurează mențiunea «Zahăr destinat rafinării» și textul prevăzut în partea A a anexei XIV.3 la prezentul regulament

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”.

5.

În anexa VI, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4287 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din China, Argentina și Regatul Unit»”.

6.

În anexa VII, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4286 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din China și Regatul Unit»”.

7.

Anexa VIII se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4003 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”;

(b)

rubricile „Descrierea produsului” și „Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență.” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4450 se înlocuiesc cu următorul text:

Descrierea produsului

Carne de vită de calitate superioară, dezosată, care corespunde următoarei definiții: «Bucăți de carne de vită selecționate, provenind de la boi, tăurași sau juninci care, după înțărcare, au fost crescuți doar pe pășuni. Carcasele de boi și de tăurași grei sunt clasificate ca „A”, „B” sau „C”. Carcasele de tăurași ușori și de juninci sunt clasificate ca „A” sau „B” în conformitate cu sistemul oficial de clasificare a carcaselor stabilit de autoritatea competentă din Republica Argentina.»

Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze

Da. Certificatul de autenticitate (CA), al cărui model este prezentat în anexa XIV la prezentul regulament Autoritatea emitentă: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca. ”;

(c)

rubrica „Descrierea produsului” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4002 se înlocuiește cu următorul text:

Descrierea produsului

Carne de vită de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată, corespunzând următoarei definiții: «Carcasele sau bucățile de carne obținute de la bovine cu vârsta mai mică de 30 de luni, care au fost hrănite timp de 100 de zile sau mai mult cu rații nutritive echilibrate din punct de vedere nutrițional, cu un conținut ridicat de energie, care conțin minimum 70 % cereale și se ridică la cel puțin 20 livre de furaje pe zi. Carnea de vită clasificată „choice” sau „prime” în conformitate cu standardele prevăzute de USDA (United States Department of Agriculture) corespunde automat definiției menționate anterior. Carnea clasificată „Canada A”, „Canada AA”, „Canada AAA”, „Canada Choice” și „Canada Prime”, „A1”, „A2”, „A3” și „A4”, în conformitate cu Canadian Food Inspection AgencyGovernment of Canada, corespunde acestei definiții».”

8.

În anexa IX, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4595 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”.

9.

Anexa X se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4038 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”;

(b)

rubrica „Descrierea produsului” din tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4038 și 09.4170 se înlocuiește cu următorul text:

Descrierea produsului

Spinări și jamboane dezosate, proaspete, refrigerate sau congelate, care includ:

«spinări dezosate»: spinări și bucăți de spinare, fără file, cu sau fără șorici sau slănină

jamboane și bucăți de jamboane”.

10.

În anexa XI, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4401 și 09.4402 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”.

11.

Anexa XII se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4067, 09.4068, 09.4069, 09.4070 și 09.4422 se înlocuiește cu următorul text:

Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență

În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”;

(b)

rubricile „Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență” și „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4410, 09.4411 și 09.4420 se înlocuiesc cu următorul text:

Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze

Nu.

Dovada originii pentru punerea în liberă circulație

Da. În conformitate cu articolele 57, 58 și 59 din Regulamentul (UE) 2015/2447”.

12.

În anexa XIV.2 OREZ, se adaugă următoarea parte D:

PARTEA D. Origine Vietnam

Certificat de autenticitate

1

Exportator (nume și adresă completă)

CERTIFICAT DE AUTENTICITATE

pentru exporturile în Uniunea Europeană

Nr ORIGINAL

eliberat de (denumirea și adresa completă a organismului emitent)

2

Destinatar (numele și adresa completă)

 

3

țara și locul de cultivare

4

țara de destinație din UE

5

Ambalaj de maximum 5 kg (număr de ambalaje)

6

Descrierea mărfurilor

7

Ambalaj între 5 și 20 kg (număr de ambalaje)

8

Greutate netă (kg)

Greutate brută (kg)

9

DECLARAȚIE A EXPORTATORULUI Subsemnatul declar că informațiile de mai sus sunt corecte.

Locul și data:

Semnătura:

10

CERTIFICARE DE CĂTRE AUTORITATEA EMITENTĂ

Se certifică prin prezenta că orezul descris mai sus este unul dintre soiurile de orez parfumat enumerate în anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 al Comisiei și că informațiile indicate în prezentul certificat sunt corecte.

Locul și data:

Semnătura:

Ștampila:

11

PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ”.


ANEXA II

Anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 se modifică după cum urmează:

1.

Tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0144, 09.0145 și 09.0153 se elimină.

2.

Tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0141 se înlocuiește cu următorul tabel:

Numărul de ordine

09.0141 – Orez decorticat

09.0165 – Orez nedecorticat

09.0166 – Orez albit (cu bob mediu sau lung)

09.0167 – Orez albit (cu bob rotund)

09.0168 – Orez semialbit (cu bob mediu sau lung)

09.0169 – Orez semialbit (cu bob rotund)

Temeiul juridic specific

Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT

Descrierea produsului și codurile NC

Orez decorticat:

 

1006 20

Orez nedecorticat:

 

1006 10 30

 

1006 10 50

 

1006 10 71

 

1006 10 79

Orez albit (cu bob mediu sau lung):

 

1006 30 63

 

1006 30 65

 

1006 30 67

 

1006 30 94

 

1006 30 96

 

1006 30 98

Orez albit (cu bob rotund):

 

1006 30 61

 

1006 30 92

Orez semialbit (cu bob mediu sau lung):

 

1006 30 23

 

1006 30 25

 

1006 30 27

 

1006 30 44

 

1006 30 46

 

1006 30 48

Orez semialbit (cu bob rotund):

 

1006 30 21

 

1006 30 42

Coduri TARIC

-

Origine

Bangladesh

Cantitate

Echivalentul a 4 000 000 kg de orez decorticat

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 ianuarie-31 decembrie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

Nu se aplică

Dovada de origine

Certificat de origine, în conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament

Taxa contingentară

În cazul codurilor NC 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 și 1006 10 79 : taxele vamale stabilite în tariful vamal comun reduse cu 50 % și cu încă 4,34 EUR;

În cazul codului NC 1006 20 : taxa stabilită în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 redusă cu 50 % și cu încă 4,34 EUR;

În cazul codului NC 1006 30 : taxa stabilită în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 redusă cu 16,78 EUR, cu încă 50 % și cu încă 6,52 EUR.

Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987

Nu se aplică

Condiții specifice

În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament”.

3.

Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0162 se înlocuiește cu următorul tabel:

Numărul de ordine

09.0161 – Nedezosat

09.0162 – Dezosat

Temeiul juridic specific

Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT

Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, ale Republicii Estonia, ale Republicii Cipru, ale Republicii Letonia, ale Republicii Lituania, ale Republicii Ungare, ale Republicii Malta, ale Republicii Polone, ale Republicii Slovenia și ale Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană (1), încheiat prin Decizia 2006/106/CE a Consiliului (2).

Descrierea produsului și codurile NC

Carne de animale din specia bovină, congelată, destinată fabricării produselor A:

 

ex 0202 20 30 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 10 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 50 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 90 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0206 29 91 (a se vedea codurile TARIC)

«Produs A» astfel cum este definit la articolul 18 din prezentul regulament

Coduri TARIC

0202203081

0202203082

0202301081

0202301082

0202305081

0202305082

0202309041

0202309042

0202309070

0206299133

0206299135

0206299151

0206299159

Origine

Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit

Cantitate

15 443 000 kg echivalent nedezosat

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 iulie-30 iunie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

Nu se aplică

Dovada de origine

Nu se aplică

Taxa contingentară

Taxă ad valorem de 20 %

Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987

În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 1 414 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 2 211 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 2 211 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 3 041 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 3 041 EUR per 1 000 kg greutate netă

Condiții specifice

În conformitate cu articolele 17 și 19 din prezentul regulament”

4.

Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0163 și 09.0164 se înlocuiește cu următorul tabel:

Numărul de ordine

09.0163 – Cu os

09.0164 – Dezosat

Temeiul juridic specific

Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT

Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, ale Republicii Estonia, ale Republicii Cipru, ale Republicii Letonia, ale Republicii Lituania, ale Republicii Ungare, ale Republicii Malta, ale Republicii Polone, ale Republicii Slovenia și ale Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană, încheiat prin Decizia 2006/106/CE a Consiliului

Descrierea produsului și codurile NC

Carne de animale din specia bovină, congelată, destinată fabricării produselor B:

 

ex 0202 20 30 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 10 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 50 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0202 30 90 (a se vedea codurile TARIC)

 

ex 0206 29 91 (a se vedea codurile TARIC)

«Produs B» astfel cum este definit la articolul 18 din prezentul regulament

Coduri TARIC

0202203083

0202203084

0202301083

0202301084

0202305083

0202305084

0202309043

0202309044

0202309075

0206299137

0206299138

0206299161

0206299169

Origine

Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit

Cantitate

4 233 000 kg echivalent nedezosat

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 iulie-30 iunie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

Nu se aplică

Dovada de origine

Nu se aplică

Taxa contingentară

În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 20 % + 994,5 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 20 % +1 554,3 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 20 % +1 554,3 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 20 % +2 138,4 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 20 % +2 138,4 EUR per 1 000 kg greutate netă

Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987

În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 420 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 657 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 657 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 903 EUR per 1 000 kg greutate netă

În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 903 EUR per 1 000 kg greutate netă

Condiții specifice

În conformitate cu articolele 17 și 19 din prezentul regulament”.

5.

Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0159 și 09.0160 se înlocuiește cu următorul tabel:

Numărul de ordine

09.0159 – Unt

09.0160 – Altele

Temeiul juridic specific

Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT

Descrierea produsului și codurile NC

Unt și alte grăsimi care provin din lapte:

 

0405 10

 

0405 90

Coduri TARIC

-

Origine

Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit

Cantitate

11 360 000 kg în echivalent unt, împărțită după cum urmează: 5 680 000 kg pentru fiecare subperioadă

Perioada de aplicare a contingentelor tarifare

1 iulie-30 iunie

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

1 iulie-31 decembrie

1 ianuarie-30 iunie

Dovada de origine

Nu se aplică

Taxa contingentară

94,80 EUR per 100 kg greutate netă

Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987

Nu se aplică

Condiții specifice

Pentru codul NC 0405 90 : 1 kg de produs = 1,22 kg de unt

În conformitate cu articolul 29 din prezentul regulament”

6.

În anexa II, titlul părții B se înlocuiește cu următorul text:

„B.

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169”.


(1)  JO L 47, 17.2.2006, p. 54.

(2)  Decizia Consiliului din 30 ianuarie 2006 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană (JO L 47, 17.2.2006, p. 52).


Top