EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0539

Regulamentul (UE) nr. 539/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind importurile de orez originar din Bangladesh și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului

JO L 158, 27.5.2014, p. 125–130 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/539/oj

27.5.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 158/125


REGULAMENTUL (UE) NR. 539/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 16 aprilie 2014

privind importurile de orez originar din Bangladesh și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),

întrucât:

(1)

În contextul Rundei Uruguay, Uniunea s-a angajat să ofere regimuri preferențiale pentru importul de orez originar din țările cel mai puțin dezvoltate. Una dintre țările cărora li s-a adresat oferta, și anume Bangladesh, și-a manifestat interesul pentru dezvoltarea comerțului cu orez. În acest scop, a fost adoptat Regulamentul (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului (2).

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 3491/90 conferă Comisiei competențe pentru punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile sale. Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, aceste competențe ar trebui aliniate la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Pentru claritate, este oportună abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 și înlocuirea acestuia cu prezentul regulament.

(3)

Regimul preferențial la import implică o reducere a taxelor la import în limita unei anumite cantități de orez decorticat. Cantitățile echivalente de orez aflat în alte stadii de procesare decât stadiul de orez decorticat ar trebui calculate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei (3).

(4)

La stabilirea taxelor la import aplicabile orezului originar din Bangladesh importat în temeiul prezentului regulament ar trebui să se țină seama de dispozițiile aplicabile din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

Pentru a asigura limitarea avantajelor regimului preferențial la importurile de orez originar din Bangladesh, ar trebui emis un certificat de origine.

(6)

În vederea completării sau a modificării anumitor elemente neesențiale ale prezentului regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește stabilirea unor norme care să condiționeze participarea la regimul preferențial de constituirea unei garanții, în conformitate cu articolul 66 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu.

(7)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare explicite, competențele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Cu toate acestea, atunci când se impune suspendarea regimului preferențial la import, Comisia ar trebui să fie abilitată să adopte acte de punere în aplicare fără aplicarea regulamentului respectiv.

(8)

Prezentul regulament face parte din politica comercială comună a Uniunii, care trebuie să respecte obiectivele politicii Uniunii în domeniul cooperării pentru dezvoltare stabilite la articolul 208 din TFUE, în special eradicarea sărăciei și promovarea dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe în țările în curs de dezvoltare. În consecință, prezentul regulament ar trebui, de asemenea, să respecte cerințele Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), în special Decizia privind tratamentul diferențiat și mai favorabil, reciprocitatea și o mai mare participare a țărilor în curs de dezvoltare („clauza de abilitare”), adoptată prin Acordul general pentru tarife și comerț în 1979, în temeiul căreia statele membre ale OMC pot acorda un tratament diferențiat și mai favorabil țărilor în curs de dezvoltare.

(9)

Prezentul regulament se bazează, de asemenea, pe recunoașterea dreptului micilor fermieri și al lucrătorilor din zonele rurale la un venit decent și la un mediu de lucru sigur și sănătos, ca fiind un obiectiv fundamental la acordarea de preferințe comerciale țărilor în curs de dezvoltare și, în special, țărilor cel mai puțin dezvoltate. Uniunea își propune să definească și să dezvolte politici și acțiuni comune în vederea încurajării dezvoltării durabile a țărilor în curs de dezvoltare pe plan economic, social și ecologic, cu scopul primordial de a eradica sărăcia. În acest context, pentru a sprijini progresele în vederea dezvoltării durabile, sunt esențiale ratificarea și punerea în aplicare efectivă a principalelor convenții internaționale privind drepturile omului și drepturile lucrătorilor, precum și protecția mediului și buna guvernanță, îndeosebi cele menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), acest lucru fiind reflectat de regimul special de încurajare care acordă preferințe tarifare suplimentare în conformitate cu regulamentul în cauză,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament instituie un regim preferențial la import pentru importurile de orez originar din Bangladesh care se încadrează la codurile NC 1006 10 (cu excepția codului NC 1006 10 10), 1006 20 și 1006 30.

(2)   Regimul preferențial la import se limitează la o cantitate echivalentă cu 4 000 de tone de orez decorticat pe an calendaristic.

Cantitățile de orez care se află în alte stadii de procesare decât cel de orez decorticat se convertesc utilizând ratele de conversie stabilite la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008.

(3)   Comisia adoptă un act de punere în aplicare care suspendă aplicarea regimului preferențial la import prevăzut la alineatul (1) din prezentul articol de îndată ce constată că, în anul în curs, importurile care au beneficiat de respectivul regim au atins cantitatea menționată la alineatul (2) din prezentul articol. Actul de punere în aplicare respectiv este adoptat fără aplicarea procedurii menționate la articolul 6 alineatul (2).

Articolul 2

Taxe la import

(1)   În limita cantității prevăzute la articolul 1 alineatul (2), taxele la import pentru orez sunt egale cu următoarele:

(a)

taxele vamale stabilite prin Tariful vamal comun reduse cu 50 % și cu încă 4,34 EUR, pentru orezul nedecorticat care se încadrează la codurile NC 1006 10, cu excepția codului NC 1006 10 10;

(b)

taxele stabilite în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 reduse cu 50 % și cu încă 4,34 EUR, pentru orezul decorticat care se încadrează la codul NC 1006 20;

(c)

taxele stabilite în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 reduse cu 16,78 EUR și apoi cu 50 % și cu încă 6,52 EUR, pentru orezul semialbit sau albit care se încadrează la codul NC 1006 30.

(2)   Alineatul (1) se aplică sub rezerva emiterii unui certificat de origine de către autoritatea competentă din Bangladesh.

Articolul 3

Competențe delegate

În vederea asigurării fiabilității și eficienței regimului preferențial la import, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 4 pentru stabilirea unor norme conform cărora participarea la regimul preferențial la import instituit prin articolul 1 să fie condiționată de constituirea unei garanții.

Articolul 4

Exercitarea delegării de competențe

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

(2)   Competența de adopta acte delegate menționată la articolul 3 este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 28 mai 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 3 poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 3 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării acestui termen, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 5

Competențe de executare

Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a determina măsurile necesare cu privire la:

(a)

metoda administrativă pentru gestionarea regimului preferențial la import;

(b)

mijloacele pentru stabilirea originii produsului care face obiectul regimului preferențial la import;

(c)

forma și perioada de valabilitate a certificatului de origine menționat la articolul 2 alineatul (2);

(d)

perioada de valabilitate a licențelor de import, dacă este cazul;

(e)

valoarea garanției care trebuie constituită în conformitate cu articolul 3;

(f)

notificările pe care statele membre trebuie să le transmită Comisiei.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 6 alineatul (2).

Articolul 6

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, instituit prin articolul 229 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(3)   În cazul în care avizul comitetului menționat la alineatul (1) urmează să fie obținut prin procedură scrisă, respectiva procedură se încheie fără rezultat atunci când, în termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului decide în acest sens sau cel puțin un sfert dintre membrii comitetului solicită acest lucru.

Articolul 7

Abrogare

Regulamentul (CEE) nr. 3491/90 se abrogă.

Trimiterile la Regulamentul (CEE) nr. 3491/90 se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa la prezentul regulament.

Articolul 8

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 16 aprilie 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Poziția Parlamentului European din 2 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 14 aprilie 2014.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului din 26 noiembrie 1990 privind importurile de orez originare din Bangladesh (JO L 337, 4.12.1990, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei din 19 decembrie 2008 de stabilire a ratelor de conversie, a costurilor de prelucrare și a valorii subproduselor aferente diferitelor etape de transformare a orezului (JO L 344, 20.12.2008, p. 56).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 549).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului (JO L 303, 31.10.2012, p. 1).


ANEXĂ

Tabel de corespondență

Regulamentul (CEE) nr. 3491/90

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 2 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (3)

Articolul 3

Articolele 3-6


DECLARAȚIE CU PRIVIRE LA ACTELE DELEGATE

În contextul Regulamentului (UE) nr. 539/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind importurile de orez originar din Bangladesh și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului (1), Comisia reamintește angajamentul pe care și l-a asumat la punctul 15 din Acordul-cadru privind relațiile dintre Parlamentul European și Comisia Europeană, de a furniza Parlamentului informații și documentație complete cu privire la reuniunile desfășurate de aceasta cu experți internaționali în cadrul lucrărilor sale pentru pregătirea actelor delegate.


(1)  A se vedea pagina 125 din prezentul Jurnal Oficial.


Top