EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0740

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 740/2013 al Comisiei din 30 iulie 2013 privind derogările de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, care se aplică în limitele contingentelor pentru anumite produse din Columbia

JO L 204, 31.7.2013, p. 40–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 204, 31.7.2013, p. 32–34 (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/740/oj

31.7.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 204/40


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 740/2013 AL COMISIEI

din 30 iulie 2013

privind derogările de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, care se aplică în limitele contingentelor pentru anumite produse din Columbia

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia 2012/735/UE a Consiliului din 31 mai 2012 privind semnarea, în numele Uniunii Europene și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (1), în special articolul 6,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2012/735/UE, Consiliul a autorizat semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”). În temeiul Deciziei 2012/735/UE, acordul se aplică cu titlu provizoriu, în așteptarea finalizării procedurilor necesare pentru încheierea acestuia. Acordul se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2013.

(2)

Anexa II la acord se referă la definiția „produselor originare” și la metodele de cooperare administrativă. Pentru un număr de produse, apendicele 2A la anexa respectivă prevede derogări de la regulile de origine prevăzute în anexa respectivă în cadrul contingentelor anuale. Prin urmare, este necesar să se stabilească condițiile de aplicare a acestor derogări pentru importurile din Columbia.

(3)

Contingentele stabilite în apendicele 2A la anexa II ar trebui să fie gestionate de Comisie pe principiul „primul venit, primul servit”, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (2).

(4)

Dreptul de a beneficia de concesii tarifare ar trebui să fie condiționată de prezentarea dovezii de origine autorităților vamale, astfel cum este prevăzut în acord.

(5)

Având în vedere că acordul se aplică de la 1 august 2013, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceeași dată.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulile de origine prevăzute în apendicele 2A la anexa II la Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), se aplică în limitele contingentelor expuse în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 1, produsele enumerate în anexă sunt însoțite de o dovadă a originii, astfel cum este stabilit în anexa II la acord.

Articolul 3

Contingentele menționate în anexă sunt gestionate de Comisie în conformitate cu dispozițiile articolelor 308a-308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 august 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 30 iulie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 354, 21.12.2012, p. 1.

(2)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.


ANEXĂ

Columbia

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, textul de la descrierea produselor trebuie considerat ca având o valoare pur indicativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul acestei anexe, de către sfera de aplicare a codurilor NC existente la momentul adoptării prezentului regulament.

Nr. de ordine

Codul NC

Descrierea mărfurilor

Perioada contingentară

Volum contingentar anual

(în tone greutate netă, cu excepția cazului în care se specifică altfel)

09.7140

3920

Alte plăci, folii, pelicule, benzi, panglici și lame, din materiale plastice nealveolare, neranforsate, nestratificate, neasociate cu alte materiale, neprevăzute cu un suport

De la 1 august la 31 iulie

15 000

09.7141

6108 22 00

Slipuri și chiloți, tricotați sau croșetați, pentru femei și fete, din fibre sintetice sau artificiale

De la 1 august la 31 iulie

200

09.7142

6112 31

Slipuri de baie pentru bărbați sau băieți, tricotate sau croșetate, din fibre sintetice

De la 1 august la 31 iulie

25

09.7143

6112 41

Costume de baie pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate, din fibre sintetice

De la 1 august la 31 iulie

100

09.7144

6115 10

Ciorapi cu compresie progresivă (de exemplu, pentru varice), tricotați sau croșetați

De la 1 august la 31 iulie

25

09.7145

6115 21 00

Alți ciorapi-chilot și dresuri, din fibre sintetice, având finețea firului simplu sub 67 decitex, tricotate sau croșetate

De la 1 august la 31 iulie

40

09.7146

6115 22 00

Alți ciorapi-chilot și dresuri, din fibre sintetice, având finețea firului simplu de minimum 67 decitex, tricotate sau croșetate

De la 1 august la 31 iulie

15

09.7147

6115 30

Alți ciorapi lungi și ciorapi trei-sferturi de damă, având finețea firului simplu sub 67 decitex

De la 1 august la 31 iulie

25

09.7148

6115 96

Altele, din fibre sintetice

De la 1 august la 31 iulie

175

09.7161

7321

Sobe de încălzit, cazane cu vatră, mașini de gătit, cuptoare (inclusiv cele care pot fi utilizate suplimentar și la încălzirea centrală), grătare barbecue, plăci radiante, reșouri cu gaze, plite de încălzit mâncarea și aparate neelectrice similare, pentru uz casnic, precum și părțile acestora, din fontă, din fier sau din oțel

De la 1 august la 31 iulie

20 000 articole

09.7162

7323

Articole de menaj sau de uz gospodăresc și părțile acestora, din fontă, din fier sau din oțel; sârmă de parchet din fier sau din oțel; bureți, spălătoare de vase, mănuși și articole similare pentru curățat, lustruit sau utilizări similare din fier sau din oțel

De la 1 august la 31 iulie

50 000

09.7163

7325

Alte articole turnate din fontă, din fier sau din oțel

De la 1 august la 31 iulie

50 000


Top