EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R0345-20210802

Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 345/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie europejskich funduszy venture capital (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/345/2021-08-02

02013R0345 — PL — 02.08.2021 — 002.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 345/2013

z dnia 17 kwietnia 2013 r.

w sprawie europejskich funduszy venture capital

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 115 z 25.4.2013, s. 1)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/1991 z dnia 25 października 2017 r.

  L 293

1

10.11.2017

►M2

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/1156 z dnia 20 czerwca 2019 r.

  L 188

55

12.7.2019




▼B

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 345/2013

z dnia 17 kwietnia 2013 r.

w sprawie europejskich funduszy venture capital

(Tekst mający znaczenie dla EOG)



ROZDZIAŁ I

PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł 1

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się jednolite wymogi i warunki dla zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania, którzy chcą posługiwać się nazwą „EuVECA” przy wprowadzaniu do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital w Unii, przyczyniając się tym samym do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

W rozporządzeniu ustanawia się również jednolite zasady dotyczące wprowadzania do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital wśród kwalifikowalnych inwestorów w całej Unii, struktury portfela kwalifikowalnych funduszy venture capital, kwalifikowalnych instrumentów i technik inwestycyjnych, którymi mają się posługiwać kwalifikowalne fundusze venture capital, jak również organizacji, sposobu postępowania i przejrzystości działalności zarządzających, którzy wprowadzają do obrotu kwalifikowalne fundusze venture capital w całej Unii.

Artykuł 2

1.  

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania określonymi w art. 3 lit. a), którzy spełniają następujące warunki:

a) 

zarządzają aktywami o łącznej wartości nieprzekraczającej progu, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2011/61/UE;

b) 

mają siedzibę w Unii;

c) 

podlegają rejestracji przez właściwe organy swoich państw członkowskich pochodzenia zgodnie z art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE; oraz

d) 

zarządzają portfelami kwalifikowalnych funduszy venture capital.

▼M1

2.  
Art. 3–6, art. 12, art. 13 ust. 1 lit. c) i i), art. 14a–19, art. 20 ust. 3 akapit drugi oraz art. 21 i 21a niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie do zarządzających przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania posiadających zezwolenie wydane na podstawie art. 6 dyrektywy 2011/61/UE, którzy zarządzają portfelami kwalifikowalnych funduszy venture capital i którzy zamierzają posługiwać się nazwą „EuVECA” w związku z wprowadzaniem tych funduszy do obrotu w Unii.

▼B

3.  
W przypadku gdy zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital są zarządzającymi zewnętrznymi i są zarejestrowani zgodnie z art. 14, mogą oni dodatkowo zarządzać przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) objętymi wymogiem uzyskania zezwolenia na mocy dyrektywy 2009/65/WE.

Artykuł 3

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a) 

„przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania” oznacza AFI określone w art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE;

b) 

„kwalifikowalny fundusz venture capital” oznacza przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania, które:

(i) 

zamierza inwestować co najmniej 70 % łącznej wartości swoich otrzymanych wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w aktywa, które stanowią kwalifikowalne inwestycje, obliczane na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich uzasadnionych kosztów oraz posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów, w ramach czasowych określonych w jego regulaminie lub dokumentach założycielskich;

(ii) 

nie wykorzystuje więcej niż 30 % łącznej wartości swoich otrzymanych wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego do nabycia aktywów innych niż kwalifikowalne inwestycje, obliczane na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich uzasadnionych kosztów oraz posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów;

(iii) 

zostało ustanowione na terytorium państwa członkowskiego;

c) 

„zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital” oznacza osobę prawną, której regularna działalność gospodarcza polega na zarządzaniu co najmniej jednym kwalifikowalnym funduszem venture capital;

d) 

„kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe” oznacza przedsiębiorstwo, które:

▼M1

(i) 

w chwili dokonania pierwszej inwestycji przez kwalifikowalny fundusz venture capital w to przedsiębiorstwo spełnia ono jeden z poniższych warunków:

— 
przedsiębiorstwo nie jest dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym lub na wielostronnej platformie obrotu, określonych w art. 4 ust. 1 pkt 21 i 22 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE ( 1 ), i zatrudnia do 499 pracowników,
— 
przedsiębiorstwo jest małym i średnim przedsiębiorstwem w rozumieniu definicji w art. 4 ust. 1 pkt 13 dyrektywy 2014/65/UE, które jest notowane na rynku rozwoju MŚP w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 12 tej dyrektywy;

▼B

(ii) 

samo nie jest przedsiębiorstwem zbiorowego inwestowania;

(iii) 

nie jest jednym z następujących:

— 
instytucją kredytową określoną w art. 4 pkt 1 dyrektywy 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe ( 2 ),
— 
przedsiębiorstwem inwestycyjnym określonym w art. 4 ust. 1 pkt 1 dyrektywy 2004/39/WE,
— 
przedsiębiorstwem ubezpieczeniowym określonym w art. 13 pkt 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Solvency II) ( 3 ),
— 
finansową spółką holdingową określoną w art. 4 pkt 19 dyrektywy 2006/48/WE, lub
— 
spółką holdingową o profilu mieszanym określoną w art. 4 pkt 20 dyrektywy 2006/48/WE;
(iv) 

zostało ustanowione na terytorium państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, pod warunkiem że państwo trzecie:

— 
nie jest sklasyfikowane przez Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy jako państwo lub terytorium odmawiające współpracy,
— 
podpisało umowę z państwem członkowskim pochodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital i z każdym z pozostałych państw członkowskich, w którym zamierza się wprowadzać do obrotu jednostki uczestnictwa lub udziały kwalifikowalnego funduszu venture capital, w celu zapewnienia, aby państwo trzecie w pełni stosowało się do standardów określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, oraz zapewnia skuteczną wymianę informacji w kwestiach podatkowych, w tym wszelkich wielostronnych porozumień w sprawie podatków;
e) 

„kwalifikowalne inwestycje” oznaczają którykolwiek z poniższych instrumentów:

(i) 

instrumenty kapitałowe lub quasi-kapitałowe, które zostały wyemitowane przez:

— 
kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe i nabyte bezpośrednio przez kwalifikowalny fundusz venture capital od kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego,
— 
kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe w zamian za udziałowy papier wartościowy wyemitowany przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe, lub
— 
przedsiębiorstwo, którego jednostką zależną, w której posiada ono większościowy udział, jest kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe, i które zostało nabyte przez kwalifikowalny fundusz venture capital w zamian za instrument kapitałowy wyemitowany przez kwalifikowalne przedsiębiorstwo portfelowe;
(ii) 

zabezpieczone lub niezabezpieczone pożyczki przyznawane przez kwalifikowalny fundusz venture capital kwalifikowalnemu przedsiębiorstwu portfelowemu, w którym kwalifikowalny fundusz venture capital posiada już kwalifikowalne inwestycje, pod warunkiem że do takich kredytów wykorzystywanych jest nie więcej niż 30 % łącznej wartości otrzymanych wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w kwalifikowalnym funduszu venture capital;

(iii) 

udziały kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego nabyte od istniejących udziałowców tego przedsiębiorstwa;

(iv) 

jednostki lub udziały jednego lub większej liczby innych kwalifikowalnych funduszy venture capital, pod warunkiem że te kwalifikowalne fundusze venture capital same nie zainwestowały więcej niż 10 % łącznej wartości otrzymanych wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego w kwalifikowalne fundusze venture capital;

f) 

„uzasadnione koszty” oznaczają wszystkie opłaty, koszty i wydatki ponoszone bezpośrednio lub pośrednio przez inwestorów i uzgodnione między zarządzającym kwalifikowalnym funduszem venture capital a jego inwestorami;

g) 

„kapitał własny” oznacza udziały własnościowe w przedsiębiorstwie, mające postać akcji lub innych form udziału w kapitale kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego, wyemitowane na rzecz jego inwestorów;

h) 

„quasi-kapitałowy instrument inwestycyjny” oznacza każdy rodzaj instrumentu finansowego będący połączeniem instrumentu kapitałowego i dłużnego, w przypadku gdy zwrot z inwestycji jest powiązany z zyskiem lub stratą kwalifikowalnego przedsiębiorstwa portfelowego i w przypadku gdy spłata instrumentu w przypadku niewywiązania się z płatności nie jest w pełni zabezpieczona;

i) 

„wprowadzanie do obrotu” oznacza bezpośrednie lub pośrednie oferowanie lub plasowanie, z inicjatywy zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital lub w jego imieniu, jednostek lub udziałów funduszu venture capital, którym taki zarządzający zarządza, na rzecz inwestorów lub wśród inwestorów zamieszkałych lub mających siedzibę statutową na terytorium Unii;

j) 

„kapitał zadeklarowany” oznacza każde zobowiązanie, na mocy którego inwestor jest zobowiązany, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach założycielskich kwalifikowalnego funduszu venture capital, do nabycia udziału w funduszu venture capital lub dokonania wpłat na poczet kapitału na rzecz tego funduszu;

▼M1

k) 

„państwo członkowskie pochodzenia” oznacza państwo członkowskie, w którym zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital ma swoją siedzibę statutową;

▼B

l) 

„przyjmujące państwo członkowskie” oznacza państwo członkowskie inne niż państwo członkowskie pochodzenia, w którym zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital wprowadza do obrotu kwalifikowalne fundusze venture capital zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

▼M1

m) 

„właściwy organ” oznacza:

(i) 

w odniesieniu do zarządzających, o których mowa w art. 2 ust. 1 niniejszego rozporządzenia – właściwy organ, o którym mowa w art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE;

(ii) 

w odniesieniu do zarządzających, o których mowa w art. 2 ust. 2 niniejszego rozporządzenia – właściwy organ, o którym mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy 2011/61/UE;

(iii) 

w odniesieniu do kwalifikowalnych funduszy venture capital – właściwy organ państwa członkowskiego, w którym ustanowiono fundusz venture capital;

▼M1

n) 

„właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego” oznacza organ państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie pochodzenia, w którym wprowadza się do obrotu kwalifikowalny fundusz venture capital;

▼M2

o) 

„czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu” oznaczają bezpośrednie lub pośrednie przekazywanie informacji lub komunikatów na temat strategii inwestycyjnych lub koncepcji inwestycyjnych przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital lub w jego imieniu potencjalnym inwestorom mającym miejsce zamieszkania lub siedzibę statutową w Unii w celu zbadania ich zainteresowania kwalifikowalnym funduszem venture capital, który nie został jeszcze ustanowiony, lub kwalifikowalnym funduszem venture capital, który został ustanowiony, lecz nie został jeszcze notyfikowany w zakresie wprowadzania do obrotu zgodnie z art. 15 w państwie członkowskim, w którym potencjalni inwestorzy mają miejsce zamieszkania lub siedzibę, przy czym w żadnym wypadku nie stanowi to oferowania ani plasowania na rzecz potencjalnego inwestora inwestycji w jednostki uczestnictwa lub udziały w tym kwalifikowalnym funduszu venture capital.

▼B

W odniesieniu do akapitu pierwszego lit. c), w przypadku gdy forma prawna kwalifikowalnego funduszu venture capital pozwala na zarządzanie wewnętrzne oraz w przypadku gdy organ zarządzający funduszem nie powoła zarządzającego zewnętrznego, sam kwalifikowalny fundusz venture capital rejestrowany jest jako zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital zgodnie z art. 14. Kwalifikowalny fundusz venture capital, który zarejestrowany jest jako wewnętrzny zarządzający kwalifikowalnego funduszu venture capital, nie może być zarejestrowany jako zewnętrzny zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital innych przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania.



ROZDZIAŁ II

WARUNKI STOSOWANIA NAZWY „EuVECA”

Artykuł 4

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital spełniający wymogi określone w niniejszym rozdziale są uprawnieni do posługiwania się nazwą „EuVECA” w odniesieniu do wprowadzania do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital w Unii.

▼M2

Artykuł 4a

1.  

Zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital może prowadzić w Unii czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu, z wyjątkiem sytuacji, gdy informacje przedstawiane potencjalnym inwestorom:

a) 

są wystarczające, aby umożliwić inwestorom zobowiązanie się do nabycia jednostek uczestnictwa lub udziałów konkretnego kwalifikowalnego funduszu venture capital;

b) 

przybierają formę formularzy subskrypcji lub podobnych dokumentów, w postaci wstępnej albo ostatecznej; lub

c) 

przybierają formę dokumentów założycielskich, prospektu emisyjnego lub dokumentów ofertowych nieustanowionego jeszcze kwalifikowalnego funduszu venture capital w postaci ostatecznej.

W przypadku gdy dostępny jest projekt prospektu emisyjnego lub dokumenty ofertowe, nie mogą one zawierać informacji wystarczających do tego, by inwestorzy mogli podjąć decyzję inwestycyjną, oraz muszą zawierać jasne stwierdzenie, że:

a) 

nie stanowią oferty ani zaproszenia do subskrypcji jednostek uczestnictwa lub udziałów w kwalifikowalnym funduszu venture capital; oraz

b) 

na informacjach w nich przedstawionych nie należy polegać, gdyż są one niekompletne i mogą ulec zmianie.

2.  
Właściwe organy nie wymagają od zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital powiadamiania o treści lub adresatach czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu ani spełniania innych warunków lub wymogów niż te określone w niniejszym artykule przed rozpoczęciem czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu.
3.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital zapewniają, aby inwestorzy nie nabywali jednostek uczestnictwa lub udziałów w kwalifikowalnym funduszu venture capital wskutek czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu i aby inwestorzy, z którymi nawiązano kontakt w ramach czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu, mogli jedynie nabywać jednostki uczestnictwa lub udziały w kwalifikowalnym funduszu venture capital wskutek wprowadzenia do obrotu dopuszczonego na mocy art. 15.

Jeżeli w ciągu 18 miesięcy od rozpoczęcia czynności poprzedzających wprowadzenie do obrotu przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital inwestorzy profesjonalni dokonali subskrypcji jednostek uczestnictwa lub udziałów w kwalifikowalnym funduszu venture capital, o którym mowa w informacjach dostarczanych w kontekście czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu, lub w kwalifikowalnym funduszu venture capital ustanowionym w wyniku takich czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu, subskrypcję taką uznaje się za wynik wprowadzania do obrotu i podlega ona procedurom zgłoszeniowym, o których mowa w art. 15.

4.  
W terminie dwóch tygodni od rozpoczęcia czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital przesyła właściwym organom państwa członkowskiego jego pochodzenia, nieformalne pismo w formie papierowej lub drogą elektroniczną. W piśmie tym wymienia się państwa członkowskie, w których przeprowadzane są lub zostały przeprowadzone czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu, oraz terminy, w których przeprowadzane są lub zostały przeprowadzone czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu, wraz z ich krótkim opisem, w tym z informacjami na temat przedstawionych strategii inwestycyjnych oraz, w stosownych przypadkach, wykazem kwalifikowalnych funduszy venture capital, które są lub były przedmiotem czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu. Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital niezwłocznie informują właściwe organy państw członkowskich, w których zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital uczestniczy lub uczestniczył w czynnościach poprzedzających wprowadzanie do obrotu. Właściwe organy państwa członkowskiego, w którym przeprowadzane są lub zostały przeprowadzone czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu, mogą zwrócić się do właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital o dostarczenie dalszych informacji na temat czynności poprzedzających wprowadzanie do obrotu, które przeprowadzane są lub zostały przeprowadzone na jego terytorium.
5.  
Osoba trzecia podejmuje czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu jedynie w imieniu upoważnionego zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital, jeżeli posiada zezwolenie na prowadzenie działalności jako przedsiębiorstwo inwestycyjne zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE ( 4 ), jako instytucja kredytowa zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE ( 5 ), jako spółka zarządzająca UCITS zgodnie z dyrektywą 2009/65/WE, jako zarządzający alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi zgodnie z dyrektywą 2011/61/UE lub występuje w charakterze agenta zgodnie z dyrektywą 2014/65/UE. Taka osoba trzecia podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
6.  
Zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital zapewnia, aby czynności poprzedzające wprowadzanie do obrotu były odpowiednio dokumentowane.

▼B

Artykuł 5

1.  
Przy nabywaniu aktywów innych niż kwalifikowalne inwestycje zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital zapewniają, aby do nabycia takich aktywów wykorzystywać nie więcej niż 30 % łącznej wartości otrzymanych wpłat na poczet kapitału oraz niewniesionego kapitału zadeklarowanego. Próg 30 % oblicza się na podstawie kwot, które mogą zostać zainwestowane po odliczeniu wszystkich uzasadnionych kosztów. Przy obliczaniu tego progu nie bierze się pod uwagę posiadanych środków pieniężnych i ich ekwiwalentów, ponieważ środki pieniężne i ich ekwiwalenty nie są uznawane za inwestycje.
2.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital nie mogą stosować na poziomie kwalifikowalnego funduszu venture capital jakichkolwiek metod powodujących wzrost wartości ekspozycji w funduszu powyżej wartości jego kapitału zadeklarowanego, poprzez zaciąganie pożyczek środków pieniężnych lub papierów wartościowych, inwestycje w instrumenty pochodne ani w żaden inny sposób.
3.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital mogą zaciągać pożyczki, emitować papiery dłużne lub udzielać gwarancji na poziomie kwalifikowalnego funduszu venture capital jedynie pod warunkiem, że takie pożyczki, papiery dłużne lub gwarancje znajdują pokrycie w niewniesionych wkładach zadeklarowanych.

Artykuł 6

1.  

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital wprowadzają do obrotu jednostki i udziały kwalifikowalnych funduszy venture capital wyłącznie wśród inwestorów, których uznaje się za klientów branżowych zgodnie z sekcją I załącznika II do dyrektywy 2004/39/WE lub których, na życzenie, można traktować jako klientów branżowych zgodnie z sekcją II załącznika II do dyrektywy 2004/39/WE, lub wśród pozostałych inwestorów, którzy:

a) 

zobowiązali się do zainwestowania co najmniej 100 000  EUR; oraz

b) 

oświadczyli na piśmie, w dokumencie odrębnym w stosunku do zawieranej umowy, której przedmiotem ma być zobowiązanie do dokonania inwestycji kapitałowej, że są świadomi ryzyka związanego z przewidywanym zobowiązaniem lub inwestycją.

2.  
Ust. 1 nie ma zastosowania do inwestycji dokonywanych przez kadrę kierowniczą, dyrektorów lub pracowników uczestniczących w zarządzaniu zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital, inwestujących w kwalifikowalne fundusze venture capital, którymi zarządzają.

Artykuł 7

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital, w odniesieniu do kwalifikowalnych funduszy venture capital, którymi zarządzają, muszą:

a) 

postępować uczciwie, rzetelnie i z należytą fachowością, dbałością i starannością przy realizacji swoich działań;

b) 

stosować odpowiednie polityki i procedury w zakresie zapobiegania nieuczciwym praktykom, w przypadku których można w sposób racjonalny oczekiwać, że będą miały wpływ na interesy inwestorów oraz kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych;

c) 

prowadzić działalność gospodarczą w taki sposób, aby działać w najlepszym interesie kwalifikowalnych funduszy venture capital, którymi zarządzają, ich inwestorów oraz integralności rynku;

d) 

zapewniać wysoki poziom staranności przy doborze i bieżącym monitorowaniu inwestycji w kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe;

e) 

posiadać odpowiednie doświadczenie i wiedzę w zakresie kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które inwestują;

▼M1

f) 

sprawiedliwie traktować swoich inwestorów. Nie wyklucza to korzystniejszego traktowania inwestorów prywatnych niż inwestorów publicznych, pod warunkiem że takie traktowanie jest zgodne z zasadami pomocy państwa, w szczególności z art. 21 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 ( 6 ), oraz że zostało ujawnione w regulaminie lub dokumentach założycielskich funduszu;

▼B

g) 

zapewniać, aby żaden inwestor nie był traktowany w sposób preferencyjny, chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach założycielskich kwalifikowalnego funduszu venture capital.

Artykuł 8

1.  
Przekazanie przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital funkcji osobom trzecim nie ma wpływu na odpowiedzialność zarządzającego wobec kwalifikowalnego funduszu venture capital lub jego inwestorów. Zarządzający nie może przekazywać funkcji w takim zakresie, że w praktyce nie może być już uznawany za zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital i sprawiającym, że staje się on podmiotem – skrzynką pocztową.
2.  
Jakiekolwiek przekazanie funkcji na podstawie ust. 1 nie może podważać skuteczności nadzoru nad zarządzającym kwalifikowalnym funduszem venture capital, a w szczególności nie może uniemożliwiać temu zarządzającemu działania, lub kwalifikowalnemu funduszowi venture capital bycia zarządzanym, w sposób najkorzystniejszy dla jego inwestorów.

Artykuł 9

1.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital wykrywają konflikty interesów i unikają ich oraz, w przypadku gdy konfliktów takich nie można uniknąć, zarządzają nimi i monitorują je, a także – zgodnie z ust. 4 – niezwłocznie je ujawniają, aby nie dopuścić do sytuacji, w której takie konflikty interesów miałyby niekorzystny wpływ na interesy kwalifikowalnych funduszy venture capital oraz ich inwestorów, oraz aby zapewnić sprawiedliwe traktowanie kwalifikowalnych funduszy venture capital, którymi zarządzają.
2.  

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital wykrywają w szczególności te konflikty interesów, które mogą się pojawić pomiędzy:

a) 

zarządzającymi kwalifikowalnymi funduszami venture capital, osobami faktycznie prowadzącymi działalność tych zarządzających, ich pracownikami lub wszelkimi innymi osobami, które bezpośrednio lub pośrednio kontrolują lub podlegają kontroli tych zarządzających, a kwalifikowalnym funduszem venture capital zarządzanym przez tych zarządzających, lub jego inwestorami;

b) 

kwalifikowalnym funduszem venture capital lub jego inwestorami a innym kwalifikowalnym funduszem venture capital zarządzanym przez tego samego zarządzającego, lub jego inwestorami;

c) 

kwalifikowalnym funduszem venture capital lub jego inwestorami a przedsiębiorstwem zbiorowego inwestowania lub UCITS zarządzanym przez tego samego zarządzającego, lub jego inwestorami.

3.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital utrzymują i stosują skuteczne ustalenia organizacyjne i administracyjne w celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w ust. 1 i 2.
4.  
Konflikty interesów, o których mowa w ust. 1, ujawnia się w przypadku, gdy ustalenia organizacyjne wprowadzone przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi i monitorowania ich nie są wystarczające, aby z uzasadnioną pewnością zapewnić wyeliminowanie ryzyka naruszenia interesów inwestorów. Zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital w wyraźny sposób informuje inwestorów o ogólnym charakterze lub źródłach konfliktów interesów przed zawarciem transakcji w ich imieniu.
5.  

Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 25, w celu określenia:

a) 

rodzajów konfliktów interesów, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;

b) 

czynności, jakie muszą podjąć zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital w zakresie struktur oraz procedur organizacyjnych i administracyjnych w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi oraz ich monitorowania i ujawniania.

Artykuł 10

1.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital muszą stale dysponować wystarczającymi środkami własnymi i wykorzystują odpowiednie i stosowne zasoby techniczne i ludzkie, które są niezbędne do właściwego zarządzania kwalifikowalnymi funduszami venture capital, którymi zarządzają.

▼M1

2.  
Zarówno zarządzane wewnętrznie kwalifikowalne fundusze venture capital, jak i zewnętrzni zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital posiadają kapitał założycielski w wysokości 50 000  EUR.

▼M1

3.  
Środki własne stanowią zawsze co najmniej jedną ósmą stałych kosztów pośrednich poniesionych przez zarządzającego w roku poprzednim. Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może skorygować ten wymóg, jeżeli działalność zarządzającego uległa istotnej zmianie w stosunku do roku poprzedniego. Jeżeli zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital nie prowadził działalności przez pełny rok, wymóg ten odpowiada jednej ósmej stałych kosztów pośrednich założonych w planie biznesowym funduszu, chyba że właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia wymaga korekty tego planu.
4.  
Jeżeli wartość kwalifikowalnych funduszy venture capital zarządzanych przez zarządzającego przekracza 250 000 000  EUR, zarządzający jest zobowiązany do zapewnienia dodatkowych środków własnych. Ta dodatkowa kwota stanowi 0,02 % kwoty, o którą łączna wartość kwalifikowalnych funduszy venture capital przewyższa 250 000 000  EUR.
5.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić zarządzającemu kwalifikowalnymi funduszami venture capital na nieuzupełnienie funduszy do wysokości nieprzekraczającej 50 % dodatkowej kwoty funduszy własnych, o której mowa w ust. 4, jeżeli ten zarządzający korzysta z gwarancji tej samej kwoty udzielonej przez instytucję kredytową lub zakład ubezpieczeń, którego statutowa siedziba znajduje się w państwie członkowskim lub w państwie trzecim, w którym podmioty te są obowiązane do przestrzegania zasad ostrożnościowych uznawanych przez właściwy organ państwa członkowskiego za równoważne zasadom ustanowionym w prawie Unii.
6.  
Fundusze własne są inwestowane w aktywa płynne lub łatwo wymienialne na środki pieniężne w krótkim terminie i nie zawierają pozycji spekulacyjnych.

▼B

Artykuł 11

1.  
Zasady wyceny aktywów są określone w regulaminie lub dokumentach założycielskich kwalifikowalnego funduszu venture capital i zapewniają rzetelny i przejrzysty proces wyceny.
2.  
Stosowane procedury wyceny zapewniają właściwą wycenę aktywów i obliczanie wartości aktywów co najmniej raz do roku.

Artykuł 12

1.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital udostępniają właściwemu organowi państwa członkowskiego pochodzenia sprawozdanie roczne w odniesieniu do każdego kwalifikowalnego funduszu venture capital, którym zarządzają, przed upływem sześciu miesięcy po zakończeniu roku obrotowego. W sprawozdaniu opisuje się strukturę portfela kwalifikowalnego funduszu venture capital oraz działalność prowadzoną w poprzednim roku. W sprawozdaniu ujawnia się również zyski osiągnięte przez kwalifikowalny fundusz venture capital na koniec okresu jego trwania oraz, w stosownych przypadkach, zyski wypłacone w okresie jego trwania. Zawiera ono zbadane sprawozdanie finansowe dotyczące kwalifikowalnego funduszu venture capital.

Sprawozdanie roczne sporządza się zgodnie z obowiązującymi standardami sprawozdawczości oraz z warunkami ustalonymi pomiędzy zarządzającymi kwalifikowalnymi funduszami venture capital a inwestorami. Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital przekazują sprawozdanie inwestorom na życzenie. Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital i inwestorzy mogą uzgodnić, że będą ujawniać sobie nawzajem dodatkowe informacje.

2.  
Audyt kwalifikowalnego funduszu venture capital jest przeprowadzany przynajmniej raz w roku. Audyt potwierdza, że środki pieniężne i aktywa są przechowywane w imieniu kwalifikowalnego funduszu venture capital oraz że zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital ustanowił i prowadził odpowiednią ewidencję oraz kontrolę w związku z korzystaniem z jakiegokolwiek pełnomocnictwa lub kontroli w odniesieniu do środków pieniężnych i aktywów kwalifikowalnego funduszu venture capital i jego inwestorów.
3.  
W przypadku gdy zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital ma obowiązek podać do wiadomości publicznej swoje roczne sprawozdanie finansowe zgodnie z art. 4 dyrektywy 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie harmonizacji wymogów dotyczących przejrzystości informacji o emitentach, których papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu na rynku regulowanym ( 7 ) w odniesieniu do kwalifikowalnego funduszu venture capital, informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, można przedstawić osobno lub jako dodatkową część rocznego sprawozdania finansowego.

▼M1

4.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia udostępnia w odpowiednim terminie wszystkie informacje gromadzone na mocy niniejszego artykułu właściwemu organowi każdego stosownego kwalifikowalnego funduszu venture capital, właściwemu organowi każdego stosownego przyjmującego państwa członkowskiego i ESMA w drodze procedur, o których mowa w art. 22.

▼B

Artykuł 13

1.  

Przed podjęciem decyzji w sprawie inwestycji zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital przekazują swoim inwestorom, w sposób jasny i zrozumiały, następujące informacje w odniesieniu do kwalifikowalnych funduszy venture capital, którymi zarządzają:

a) 

tożsamość tego zarządzającego oraz wszelkich innych usługodawców, którym ten zarządzający zlecił zarządzanie kwalifikowalnymi funduszami venture capital, oraz opis ich obowiązków;

▼M1

b) 

kwotę środków własnych dostępnych dla tego zarządzającego do utrzymania odpowiednich zasobów ludzkich i technicznych niezbędnych do właściwego zarządzania jego kwalifikowalnymi funduszami venture capital;

▼B

c) 

opis strategii i celów inwestycyjnych kwalifikowalnego funduszu venture capital, w tym:

(i) 

rodzajów kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które zamierza inwestować;

(ii) 

wszelkich innych kwalifikowalnych funduszy venture capital, w które zamierza inwestować;

(iii) 

rodzajów kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych, w które zamierza inwestować jakikolwiek inny kwalifikowalny fundusz venture capital, o którym mowa w ppkt (ii);

(iv) 

niekwalifikowalnych inwestycji, których zamierza dokonać;

(v) 

technik, które zamierza stosować; oraz

(vi) 

wszelkich mających zastosowanie ograniczeń inwestycyjnych;

d) 

opis profilu ryzyka kwalifikowalnego funduszu venture capital oraz wszelkich rodzajów ryzyka związanych z aktywami, w które fundusz może inwestować, lub technikami inwestycyjnymi, które można stosować;

e) 

opis procedury wyceny kwalifikowalnego funduszu venture capital oraz metodologii wyceny aktywów, w tym metod stosowanych do wyceny kwalifikowalnych przedsiębiorstw portfelowych;

f) 

opis sposobu obliczania wynagrodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital;

g) 

opis wszystkich uzasadnionych kosztów wraz z ich maksymalnymi kwotami;

h) 

jeśli są dostępne, wyniki finansowe osiągnięte przez kwalifikowalny fundusz venture capital w przeszłości;

i) 

usługi w zakresie wsparcia przedsiębiorstw oraz inne działania wspierające świadczone przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital lub zapewniane za pośrednictwem osób trzecich w celu ułatwienia rozwoju, wzrostu lub innych aspektów operacji prowadzonych przez kwalifikowalne przedsiębiorstwa portfelowe, w które inwestuje kwalifikowalny fundusz venture capital, lub, w przypadku gdy takie usługi lub działania nie są świadczone, wyjaśnienie takiego stanu rzeczy;

j) 

opis procedur, na podstawie których kwalifikowalny fundusz venture capital może zmienić swoją strategię inwestycyjną lub politykę inwestycyjną.

2.  
Wszystkie informacje, o których mowa w ust. 1, muszą być rzetelne, jasne i nie mogą wprowadzać w błąd. W stosownych przypadkach są one uaktualniane i poddawane regularnemu przeglądowi.
3.  
W przypadku gdy zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital zobowiązany jest do opublikowania prospektu emisyjnego zgodnie z dyrektywą 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych ( 8 ) lub zgodnie z prawem krajowym w odniesieniu do kwalifikowalnego funduszu venture capital, informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, można przedstawić osobno lub jako część prospektu emisyjnego.



ROZDZIAŁ III

NADZÓR I WSPÓŁPRACA ADMINISTRACYJNA

Artykuł 14

1.  

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital, którzy zamierzają posługiwać się nazwą „EuVECA” do celów wprowadzania do obrotu swoich kwalifikowalnych funduszy venture capital, informują o swoim zamiarze właściwy organ swojego państwa członkowskiego pochodzenia oraz przedstawiają następujące informacje:

a) 

tożsamość osób faktycznie prowadzących działalność polegającą na zarządzaniu kwalifikowalnymi funduszami venture capital;

b) 

dane określające kwalifikowalne fundusze venture capital, których jednostki lub udziały mają być wprowadzane do obrotu, oraz ich strategie inwestycyjne;

c) 

informacje dotyczące ustaleń dokonanych do celów zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w rozdziale II;

d) 

wykaz państw członkowskich, w których zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital zamierza wprowadzać do obrotu każdy kwalifikowalny fundusz venture capital.

▼M1 —————

▼B

2.  

Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia rejestruje zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital, wyłącznie jeżeli zostały spełnione następujące kryteria:

a) 

osoby faktycznie prowadzące działalność polegającą na zarządzaniu kwalifikowalnymi funduszami venture capital cieszą się wystarczająco dobrą opinią i posiadają wystarczające doświadczenie, również w odniesieniu do strategii inwestycyjnych stosowanych przez zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital;

b) 

informacje wymagane na mocy ust. 1 są kompletne;

c) 

ustalenia zgłoszone zgodnie z ust. 1 lit. c) są odpowiednie z punktu widzenia zgodności z wymogami określonymi w rozdziale II.

▼M1 —————

▼B

3.  
Rejestracja na podstawie niniejszego artykułu jest ważna na całym terytorium Unii i umożliwia zarządzającym kwalifikowalnymi funduszami venture capital wprowadzanie do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital w całej Unii pod nazwą „EuVECA”.

▼M1

4.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia informuje zarządzającego, o którym mowa w ust. 1, czy został on zarejestrowany jako zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital, nie później niż w terminie dwóch miesięcy po przedstawieniu wszystkich informacji, o których mowa tym ustępie.
5.  
Rejestracja zgodnie z niniejszym artykułem stanowi rejestrację na użytek art. 3 ust. 3 dyrektywy 2011/61/UE w odniesieniu do zarządzania kwalifikowalnymi funduszami venture capital.
6.  
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital, o którym mowa w niniejszym artykule, powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia o istotnych zmianach w warunkach swojej pierwszej rejestracji zgodnie z niniejszym artykułem, zanim takie zmiany zostaną wprowadzone w życie.

W przypadku gdy właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia postanawia nałożyć ograniczenia lub odrzucić zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym, informuje on zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital w terminie jednego miesiąca od otrzymania powiadomienia o tych zmianach. Właściwy organ może przedłużyć ten termin maksymalnie o jeden miesiąc, jeżeli uzna to za konieczne z uwagi na szczególne okoliczności sprawy, po powiadomieniu zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital. Zmiany mogą zostać wprowadzone w życie, jeżeli stosowny właściwy organ nie sprzeciwi się zmianom w okresie oceny.

7.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt regulacyjnych standardów technicznych określających informacje, jakie mają być przedstawione właściwym organom we wniosku o rejestrację określonym w ust. 1, oraz doprecyzować kryteria określone w ust. 2.

Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez przyjęcie regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

8.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt wykonawczych standardów technicznych określających standardowe formularze, wzory i procedury dostarczania informacji właściwym organom we wniosku o rejestrację określonym w ust. 1 oraz kryteria określone w ust. 2.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

9.  
ESMA organizuje i przeprowadza wzajemne oceny zgodnie z art. 30 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, aby zwiększyć spójność procesów rejestracji przeprowadzanych przez właściwe organy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 14a

1.  
Zarządzający przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania posiadający zezwolenie wydane na podstawie art. 6 dyrektywy 2011/61/UE składają wniosek o rejestrację kwalifikowalnych funduszy venture capital, w odniesieniu do których zamierzają posługiwać się nazwą „EuVECA”.
2.  

Wniosek o rejestrację, o którym mowa w ust. 1, składa się do właściwego organu kwalifikowalnego funduszu venture capital i uwzględnia się w nim następujące elementy:

a) 

regulamin lub dokumenty założycielskie kwalifikowalnego funduszu venture capital;

b) 

informacje o tożsamości depozytariusza;

c) 

informacje, o których mowa w art. 14 ust. 1;

d) 

wykaz państw członkowskich, w których zarządzający, o których mowa w ust. 1, ustanowili lub zamierzają ustanowić kwalifikowalne fundusze venture capital.

Na użytek akapitu pierwszego lit. c), informacje dotyczące ustaleń dokonanych do celów zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w rozdziale II odnoszą się do ustaleń dokonanych do celów zapewnienia zgodności z art. 5, 6 oraz art. 13 ust. 1 lit. c) i i).

3.  
Jeżeli właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital i właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia są różne, właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital zwraca się do właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia o informacje, czy kwalifikowalny fundusz venture capital wchodzi w zakres zezwolenia do zarządzania AFI udzielonego zarządzającemu oraz czy spełnione są kryteria ustanowione w art. 14 ust. 2 lit. a).

Właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital może również zwrócić się do właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia o wyjaśnienia i informacje w odniesieniu do dokumentów, o których mowa w ust. 2.

Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia udziela odpowiedzi w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania zapytania skierowanego przez właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital.

4.  
Zarządzający, o których mowa w ust. 1, nie są zobowiązani do przedstawienia informacji lub dokumentów, które przekazali już na mocy dyrektywy 2011/61/UE.
5.  
Po dokonaniu oceny dokumentacji otrzymanej zgodnie z ust. 2 i po otrzymaniu wyjaśnień i informacji, o których mowa w ust. 3, właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital rejestruje fundusz jako kwalifikowalny fundusz venture capital, jeżeli zarządzający tym funduszem spełnia warunki określone w art. 14 ust. 2.
6.  
Właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital informuje zarządzającego, o którym mowa w ust. 1, o tym, czy dany fundusz został zarejestrowany jako kwalifikowalny fundusz venture capital, nie później niż w terminie dwóch miesięcy po przedstawieniu przez tego zarządzającego całej dokumentacji, o której mowa w ust. 2.
7.  
Rejestracja na podstawie niniejszego artykułu jest ważna na całym terytorium Unii i umożliwia wprowadzanie tych funduszy do obrotu w całej Unii pod nazwą „EuVECA”.
8.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt regulacyjnych standardów technicznych w celu doprecyzowania informacji, które mają być przekazane właściwym organom zgodnie z ust. 2.

Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez przyjęcie regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

9.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt wykonawczych standardów technicznych określających standardowe formularze, wzory i procedury dostarczania informacji właściwym organom zgodnie z ust. 2.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

10.  
ESMA organizuje i przeprowadza wzajemne oceny zgodnie z art. 30 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, aby zwiększyć spójność procesów rejestracji przeprowadzanych przez właściwe organy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 14b

Państwa członkowskie zapewniają, aby odmowa rejestracji zarządzającego, o którym mowa w art. 14, lub funduszu, o którym mowa w art. 14a, była uzasadniona, została zgłoszona zarządzającym, o których mowa w tych artykułach, oraz podlegała prawu do odwołania się do krajowego organu sądowego, administracyjnego lub innego organu. Prawo do odwołania się do sądu ma również zastosowanie w odniesieniu do rejestracji, w przypadku gdy w terminie dwóch miesięcy od dostarczenia wszystkich wymaganych informacji przez zarządzającego nie została podjęta żadna decyzja w sprawie rejestracji. Państwa członkowskie mogą wymagać, aby zarządzający wyczerpał administracyjne środki odwoławcze przewidziane w prawie krajowym, zanim skorzystają z tego prawa do odwołania.

▼B

Artykuł 15

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital informują właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia o tym, że zamierzają wprowadzać do obrotu:

a) 

nowy kwalifikowalny fundusz venture capital; lub

b) 

istniejący kwalifikowalny fundusz venture capital w państwie członkowskim, które nie figuruje w wykazie, o którym mowa w art. 14 ust. 1 lit. d).

Artykuł 16

▼M1

1.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia niezwłocznie powiadamia właściwe organy przyjmujących państw członkowskich oraz ESMA o rejestracji lub usunięciu z rejestru zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital, o dodaniu lub usunięciu z rejestru kwalifikowalnego funduszu venture capital lub o dodaniu lub usunięciu z wykazu państw członkowskich, w których zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital zamierza wprowadzać te fundusze do obrotu.

Na użytek akapitu pierwszego właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital, który został zarejestrowany zgodnie z art. 14a, niezwłocznie powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, właściwe organy przyjmujących państw członkowskich i ESMA o dodaniu lub usunięciu z rejestru kwalifikowalnego funduszu venture capital lub o dodaniu lub usunięciu z wykazu państw członkowskich, w których zarządzający tym kwalifikowalnym funduszem venture capital zamierza wprowadzać ten fundusz do obrotu.

2.  
Właściwe organy przyjmujących państw członkowskich nie nakładają na zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital żadnych wymogów ani procedur administracyjnych w związku z wprowadzaniem do obrotu ich kwalifikowalnych funduszy venture capital, ani nie wymagają żadnego zatwierdzenia tego wprowadzania do obrotu przed jego rozpoczęciem. Takie wymogi lub procedury administracyjne obejmują opłaty i inne obciążenia.

▼B

3.  
Aby zapewnić jednolite stosowanie niniejszego artykułu, EUNGiPW opracowuje projekt wykonawczych standardów technicznych w celu określenia formatu powiadomienia na podstawie niniejszego artykułu.
4.  
EUNGiPW przedstawia ten projekt wykonawczych standardów technicznych Komisji do dnia 16 lutego 2014 r.
5.  
Uprawnienia do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, powierza się Komisji zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

▼M1

Artykuł 16a

1.  
W celu organizowania i przeprowadzania wzajemnych ocen zgodnie z art. 14 ust. 9 i art. 14a ust. 10 właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub – jeżeli jest to inny organ – właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital zapewnia, aby ostateczne informacje, na podstawie których dokonano rejestracji zgodnie z art. 14 ust. 1 i 2 oraz art. 14a ust. 2, były udostępniane ESMA w odpowiednim czasie po rejestracji. Takie informacje zostają udostępnione w drodze procedur, o których mowa w art. 22.
2.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt regulacyjnych standardów technicznych w celu doprecyzowania informacji, które należy udostępnić ESMA zgodnie z ust. 1.

Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez przyjęcie regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

3.  
W celu zapewnienia jednolitego stosowania niniejszego artykułu ESMA opracowuje projekt wykonawczych standardów technicznych dotyczących standardowych formularzy, wzorów i procedur przedstawiania informacji, które należy udostępnić ESMA zgodnie z ust. 1.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

▼M1

Artykuł 17

1.  
ESMA prowadzi centralną bazę danych, która jest powszechnie dostępna za pośrednictwem internetu i zawiera wykaz wszystkich zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital, którzy posługują się nazwą „EuVECA”, oraz kwalifikowalnych funduszy venture capital, w odniesieniu do których posługują się oni tą nazwą, a także państw, w których fundusze te są wprowadzane do obrotu.
2.  
Na swojej stronie internetowej ESMA udostępnia odnośniki do odpowiednich informacji na temat państw trzecich, które spełniają wymóg obowiązujący na mocy art. 3 akapit pierwszy lit. d) ppkt (iv).

▼B

Artykuł 18

1.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia nadzoruje spełnianie wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu.

▼M1

1a.  
W odniesieniu do zarządzających, o których mowa w art. 2 ust. 2, właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia jest odpowiedzialny za nadzorowanie zgodności i adekwatności ustaleń i organizacji zarządzającego, tak aby ten zarządzający był w stanie stosować się do obowiązków i przepisów związanych z założeniem i funkcjonowaniem wszystkich kwalifikowalnych funduszy venture capital, którymi zarządza.
1b.  
W odniesieniu do kwalifikowalnego funduszu venture capital zarządzanego przez zarządzającego, o którym mowa w art. 2 ust. 2, właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital jest odpowiedzialny za nadzorowanie przestrzegania przez kwalifikowalny fundusz venture capital przepisów określonych w art. 5 i 6 oraz w art. 13 ust. 1 lit. c) i i). Właściwy organ kwalifikowalnego funduszu venture capital jest również odpowiedzialny za nadzorowanie przestrzegania przez ten fundusz określonych w regulaminie lub dokumentach założycielskich kwalifikowalnego funduszu venture capital.

▼B

2.  
W przypadku gdy istnieją wyraźne i możliwe do udowodnienia podstawy do uznania przez właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego, że zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital narusza na jego terytorium przepisy niniejszego rozporządzenia, niezwłocznie odpowiednio informuje o tym właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia. Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia podejmuje odpowiednie środki.
3.  
Jeżeli zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital nadal działa w sposób wyraźnie sprzeczny z niniejszym rozporządzeniem pomimo środków podjętych przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub w przypadku, gdy właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia nie podejmuje środków w rozsądnych granicach czasowych, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego może, po poinformowaniu właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia, podjąć wszystkie odpowiednie środki w celu ochrony inwestorów, w tym zakazanie zarządzającemu kwalifikowalnym funduszem venture capital wprowadzania do obrotu jego kwalifikowalnych funduszy venture capital na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego.

Artykuł 19

Zgodnie z prawem krajowym właściwe organy muszą posiadać wszystkie uprawnienia nadzorcze i dochodzeniowe, które są im niezbędne do wykonywania obowiązków. Są one uprawnione w szczególności do:

a) 

żądania dostępu do wszelkiego rodzaju dokumentów w jakiejkolwiek formie oraz otrzymywania lub pobierania ich kopii;

b) 

żądania od zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital niezwłocznego udzielenia informacji;

c) 

żądania informacji od każdej osoby związanej z działaniami zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital lub kwalifikowalnego funduszu venture capital;

d) 

prowadzenia niezapowiedzianych lub zapowiedzianych kontroli na miejscu;

e) 

podjęcia odpowiednich środków w celu zapewnienia, aby zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital nadal spełniał wymogi niniejszego rozporządzenia;

f) 

wydania nakazu w celu zapewnienia, aby zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital spełniał wymogi niniejszego rozporządzenia oraz powstrzymywał się od powtórzenia jakiegokolwiek działania, które może stanowić naruszenie niniejszego rozporządzenia.

▼M1

ESMA organizuje i przeprowadza wzajemne oceny zgodnie z art. 30 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, aby zwiększyć spójność procesów w odniesieniu do uprawnień nadzorczych i dochodzeniowych wykonywanych przez właściwe organy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

▼B

Artykuł 20

1.  
Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące sankcji administracyjnych i innych środków mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia oraz podejmują wszystkie niezbędne środki niezbędne do zapewnienia ich stosowania. Przewidziane sankcje administracyjne i inne środki muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
2.  
Do dnia ►M1  2 marca 2020 r. ◄ państwa członkowskie powiadamiają Komisję i EUNGiPW o przepisach, o których mowa w ust. 1. Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję i EUNGiPW o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.

▼M1

3.  
Zarządzający, o których mowa w art. 2 ust. 1, stale przestrzegają wymogów niniejszego rozporządzenia i ponoszą odpowiedzialność za wszelkie naruszenia niniejszego rozporządzenia, w tym za wszelkie straty lub szkody z tego wynikające.

Zarządzający, o których mowa w art. 2 ust. 2, stale przestrzegają wymogów dyrektywy 2011/61/UE. Są oni odpowiedzialni za zapewnienie zgodności z niniejszym rozporządzeniem i ponoszą odpowiedzialność zgodnie z dyrektywą 2011/61/UE. Zarządzający ci ponoszą również odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszego rozporządzenia.

▼B

Artykuł 21

▼M1

1.  

Przy poszanowaniu zasady proporcjonalności właściwy organ przyjmuje, w odpowiednich przypadkach, stosowne środki, o których mowa w ust. 2, w przypadku gdy zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital:

▼B

a) 

nie spełnia wymogów mających zastosowanie do struktury portfela, naruszając tym samym art. 5;

b) 

wprowadza do obrotu, naruszając tym samym art. 6, jednostki i udziały w kwalifikowalnym funduszu venture capital wśród niekwalifikowalnych inwestorów;

▼M1

c) 

posługuje się nazwą „EuVECA”, ale nie został zarejestrowany zgodnie z art. 14 lub kwalifikowalny fundusz venture capital nie został zarejestrowany zgodnie z art. 14a;

▼B

d) 

posługuje się nazwą „EuVECA” w celu wprowadzania do obrotu funduszy, które nie zostały ustanowione zgodnie z art. 3 lit. b) ppkt (iii);

▼M1

e) 

uzyskał rejestrację na podstawie fałszywych oświadczeń lub w inny nieprawidłowy sposób, naruszając tym samym art. 14 lub art. 14a;

▼B

f) 

nie postępuje w sposób uczciwy i rzetelny, z należytą fachowością, dbałością lub starannością przy prowadzeniu swej działalności, naruszając tym samym art. 7 lit. a);

g) 

nie stosuje odpowiednich polityk i procedur w zakresie zapobiegania nieuczciwym praktykom, naruszając tym samym art. 7 lit. b);

h) 

wielokrotnie nie spełnia wymogów art. 12 dotyczących sprawozdania rocznego;

i) 

wielokrotnie nie wypełnia obowiązku informowania inwestorów zgodnie z art. 13.

▼M1

2.  

W przypadkach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ, stosownie do przypadku:

a) 

przyjmuje, w odpowiednich przypadkach, środki w celu zapewnienia, aby zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital spełniał wymogi art. 5 i 6, art. 7 lit. a) i b) oraz art. 12–14a;

b) 

zakazuje zarządzającemu stosownym kwalifikowalnym funduszem venture capital posługiwania się nazwą „EuVECA” oraz usuwa tego zarządzającego lub stosowny kwalifikowalny fundusz venture capital z rejestru.

3.  
Właściwy organ, o którym mowa w ust. 1, informuje inny właściwy organ, właściwe organy wszystkich przyjmujących państw członkowskich zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. d) oraz ESMA o usunięciu zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital lub kwalifikowalnego funduszu venture capital z rejestru.
4.  
Prawo do wprowadzania do obrotu jednego lub większej liczby kwalifikowalnych funduszy venture capital pod nazwą „EuVECA” w Unii wygasa ze skutkiem natychmiastowym w dniu wydania przez właściwy organ decyzji, o której mowa w ust. 2 lit. b).

▼M1

5.  
Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub przyjmującego państwa członkowskiego, w odpowiednich przypadkach, informuje niezwłocznie ESMA, gdy ma jasne i dające się udowodnić powody, by sądzić, że zarządzający kwalifikowalnym funduszem venture capital dopuścił się któregokolwiek z naruszeń, o których mowa w art. 21 ust. 1 lit. a)–i).

Przy poszanowaniu zasady proporcjonalności ESMA może wydawać zalecenia zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 skierowane do zainteresowanych właściwych organów w celu przyjęcia środków, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, lub do powstrzymania się od przyjęcia takich środków.

Artykuł 21a

Uprawnienia nadane właściwym organom zgodnie z dyrektywą 2011/61/UE, w tym te odnoszące się do sankcji, są wykonywane również w odniesieniu do zarządzających, o których mowa w art. 2 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

▼B

Artykuł 22

1.  
Właściwe organy i EUNGiPW współpracują na potrzeby wykonywania swoich odnośnych obowiązków na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010.
2.  
Właściwe organy i EUNGiPW prowadzą wymianę wszystkich informacji i dokumentów niezbędnych do wykonywania swoich odnośnych obowiązków na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010, w szczególności do wykrywania i usuwania naruszeń niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 23

1.  
Wszystkie osoby, które pracują lub pracowały dla właściwych organów lub EUNGiPW, a także audytorzy i eksperci wykonujący prace na zlecenie właściwych organów lub na zlecenie EUNGiPW są zobowiązani do zachowania tajemnicy służbowej. Żadne poufne informacje, jakie osoby te otrzymują w trakcie wykonywania swoich obowiązków, nie mogą być ujawniane jakimkolwiek osobom lub organom w innej formie niż skróconej lub zbiorczej, która uniemożliwia zidentyfikowanie poszczególnych zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital i kwalifikowalnych funduszy venture capital, bez uszczerbku dla przypadków objętych przepisami prawa karnego oraz postępowaniem na mocy niniejszego rozporządzenia.
2.  
Właściwym organom państw członkowskich lub EUNGiPW nie można uniemożliwiać wymieniania informacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub innymi przepisami prawa Unii mającymi zastosowanie do zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital oraz kwalifikowalnych funduszy venture capital.
3.  
Właściwe organy lub EUNGiPW, które otrzymały poufne informacje zgodnie z ust. 2, mogą wykorzystywać te informacje jedynie podczas wykonywania swoich obowiązków oraz do celów postępowań administracyjnych i sądowych.

Artykuł 24

W przypadku braku zgody między właściwymi organami państw członkowskich w odniesieniu do oceny, działania lub zaniechania jednego z właściwych organów w obszarach, w których na mocy niniejszego rozporządzenia wymagana jest współpraca lub koordynacja między właściwymi organami z więcej niż jednego państwa członkowskiego, właściwe organy mogą przekazać sprawę EUNGiPW, który może działać zgodnie z uprawnieniami powierzonymi mu na mocy art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, jeżeli brak zgody nie ma związku z art. 3 lit. b) ppkt (iii) lub lit. d) ppkt (iv) niniejszego rozporządzenia.



ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 25

1.  
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.  
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9 ust. 5, powierza się Komisji na okres czterech lat od dnia 15 maja 2013 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu czterech lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3.  
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9 ust. 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.  
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5.  
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9 ust. 5 wchodzi w życie tylko w przypadku, gdy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie trzech miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeśli, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o trzy miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Artykuł 26

1.  

Komisja dokonuje przeglądu niniejszego rozporządzenia zgodnie z ust. 2. Przegląd obejmuje ogólną analizę funkcjonowania przepisów niniejszego rozporządzenia oraz doświadczenia zdobyte podczas ich stosowania, w tym:

a) 

zakres stosowania nazwy „EuVECA” przez zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital w różnych państwach członkowskich, na poziomie krajowym lub transgranicznym;

b) 

geograficzny i sektorowy rozkład inwestycji dokonywanych przez kwalifikowalne fundusze venture capital;

c) 

stosowność wymogów dotyczących informacji na mocy art. 13, w szczególności sprawdzenie, czy są one wystarczające, aby umożliwić inwestorom podjęcie świadomej decyzji o inwestycji;

d) 

wykorzystywanie różnych kwalifikowalnych inwestycji przez zarządzających kwalifikowalnymi funduszami venture capital, a w szczególności kwestię, czy w niniejszym rozporządzeniu zachodzi potrzeba dostosowania kwalifikowalnych inwestycji;

e) 

możliwość rozszerzenia zakresu wprowadzania do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital na inwestorów detalicznych;

f) 

skuteczność, proporcjonalność i stosowanie sankcji administracyjnych i innych środków przewidzianych przez państwa członkowskie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

g) 

wpływ niniejszego rozporządzenia na rynek venture capital;

h) 

możliwość zezwolenia funduszom venture capital mającym siedzibę w państwie trzecim na posługiwanie się nazwą „EuVECA”, z uwzględnieniem doświadczenia w stosowaniu zalecenia Komisji dotyczącego środków mających na celu zachęcenie państw trzecich do stosowania minimalnych standardów dobrych rządów w kwestiach podatkowych;

i) 

stosowność uzupełnienia niniejszego rozporządzenia o system depozytariuszy;

j) 

ocena wszelkich przeszkód, jakie mogą zakłócać inwestowanie w fundusze posługujące się nazwą „EuVECA”, w tym wpływ na inwestorów instytucjonalnych innych przepisów prawa Unii o charakterze ostrożnościowym.

2.  

Przegląd, o którym mowa w ust. 1, odbywa się:

a) 

do dnia ►M1  2 marca 2022 r. ◄ w odniesieniu do lit. a)–g), i) i j); oraz

b) 

do dnia 22 lipca 2015 r. w odniesieniu do lit. h).

3.  
Po przeglądzie, o którym mowa w ust. 1, i po konsultacji z EUNGiPW Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, dołączając do niego – w stosownych przypadkach – wniosek ustawodawczy.

▼M1

4.  

Równolegle do przeglądu zgodnie z art. 69 dyrektywy 2011/61/UE, w szczególności w odniesieniu do zarządzających zarejestrowanych na mocy art. 3 ust. 2 lit. b) tej dyrektywy, Komisja dokonuje analizy:

a) 

zarządzania kwalifikowalnymi funduszami venture capital i stosowności wprowadzenia zmian w ramach prawnych, włącznie z opcją wprowadzenia paszportu na potrzeby zarządzania; oraz

b) 

trafności definicji wprowadzania do obrotu kwalifikowalnych funduszy venture capital oraz skutków tej definicji, a także skutków, jakie rozbieżności krajowych interpretacji tej definicji mają dla działań i rentowności kwalifikowalnych funduszy venture capital oraz transgranicznej dystrybucji takich funduszy.

W następstwie tego przeglądu Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, dołączając do niego w stosownym przypadku wniosek ustawodawczy.

▼B

Artykuł 27

1.  
Do dnia 22 lipca 2017 r. Komisja rozpocznie przegląd wzajemnego oddziaływania między niniejszym rozporządzeniem a innymi przepisami dotyczącymi przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania i zarządzających nimi, a w szczególności przepisami dyrektywy 2011/61/UE. Przegląd ten dotyczy zakresu stosowania niniejszego rozporządzenia. W ramach tego przeglądu gromadzone są dane służące do oceny, czy konieczne jest rozszerzenie zakresu, aby umożliwić zarządzającym funduszami venture capital o łącznej wartości aktywów przekraczającej próg określony w art. 2 ust. 1, stanie się zarządzającymi kwalifikowalnymi funduszami venture capital zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
2.  
Po przeglądzie, o którym mowa w ust. 1, i po konsultacji z EUNGiPW Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, dołączając do niego – w stosownych przypadkach – wniosek ustawodawczy.

Artykuł 28

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 22 lipca 2013 r., z wyjątkiem art. 9 ust. 5, który stosuje się od dnia 15 maja 2013 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.



( 1 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).

( 2 ) Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1.

( 3 ) Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1.

( 4 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).

( 5 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniająca dyrektywę 2002/87/WE i uchylająca dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).

( 6 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz.U. L 187 z 26.6.2014, s. 1).

( 7 ) Dz.U. L 390 z 31.12.2004, s. 38.

( 8 ) Dz.U. L 345 z 31.12.2003, s. 64.

Top