EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1320
Council Implementing Regulation (EU) No 1320/2011 of 16 December 2011 implementing Article 8a(1) of Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1320/2011 van de Raad van 16 december 2011 tot uitvoering van artikel 8 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1320/2011 van de Raad van 16 december 2011 tot uitvoering van artikel 8 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus
PB L 335 van 17.12.2011, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
17.12.2011 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 335/15 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1320/2011 VAN DE RAAD
van 16 december 2011
tot uitvoering van artikel 8 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad van 18 mei 2006 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus (1), en met name artikel 8 bis, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Raad heeft op 18 mei 2006 Verordening (EG) nr. 765/2006 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus vastgesteld. |
(2) |
Gezien de ernst van de situatie in Belarus moeten nog andere personen worden toegevoegd aan de in de bijlage IA bij Verordening (EG) nr. 765/2006 opgenomen lijst van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten of lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage bij deze verordening genoemde personen worden toegevoegd aan de lijst in bijlage IA bij Verordening (EG) nr. 765/2006.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 16 december 2011.
Voor de Raad
De voorzitter
T. NALEWAJK
(1) PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.
BIJLAGE
Personen bedoeld in artikel 1
|
Naam Transcriptie van Belarussische spelling Transcriptie van Russische spelling |
Naam (Belarussische spelling) |
Naam (Russische spelling) |
Geboorteplaats en -datum |
Functie |
„1. |
Bandarenka Siarhei Uladzimiravich Bondarenko Sergej Vladimirovitsj |
Бандарэнка Сяргей Уладзiмiравiч |
Бондаренко Сергей Владимирович |
Adres: Juridische Dienst van het bestuur van het district Pervomajski Chornogo K. 5 bureau 417 Tel.: +375 17 2800264 |
Rechter bij de rechtbank van het district Pervomajski (Minsk). Op 24 november 2011 heeft hij Ales Bjaljatski, een van de meest prominente mensenrechtenactivisten, hoofd van het Belarussische mensenrechtencentrum "Vjasna", vice-voorzitter van de IFRM, veroordeeld. De rechtsgang tijdens het proces werd gekenmerkt door een klaarblijkelijke schending van het Wetboek van Strafvordering. Bjaljatski was actief in het verdedigen van en het verlenen van bijstand aan personen die het slachtoffer waren van de repressie waarmee de verkiezingen van 19 december 2010 gepaard gingen en bij het politieoptreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie. |
2. |
Saikouski Uladzimir Sajikovski Vladimir |
Сайкоўскi Уладзiмiр |
Сайковский Владимир |
Adres: Juridische Dienst van het bestuur van het district Pervomajski Chornogo K. 5 bureau 417 Tel.: +375 17 2800264 |
Openbaar aanklager van het district Pervomajski (Minsk). Hij heeft de zaak behandeld tegen Ales Bjaljatski, een van de meest prominente mensenrechtenactivisten, hoofd van het Belarussische mensenrechtencentrum "Vjasna", vice-voorzitter van de IFRM. Het requisitoir van de openbare aanklager was duidelijk en rechtstreeks ingegeven door politieke motieven en werd gekenmerkt door een duidelijke schending van het Wetboek van Strafvordering. Bjaljatski was actief in het verdedigen van en het verlenen van bijstand aan personen die het slachtoffer waren van de repressie waarmee de verkiezingen van 19 december 2010 gepaard gingen en bij het politieoptreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie.” |