TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI
|
EMENDA
|
Emenda 26
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Premessa 9 a (ġdida)
|
|
(9a)
|
Skont il-Konklużjonijiet tal-Kunsill ECOFIN ta' Mejju 1999 u Novembru 2000, l-għażla oriġinali li l-prodotti finanzjarji innovattivi kollha jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/48/KE kienet akkumpanjata minn stqarrija espliċita li din il-kwistjoni għandha terġa' tiġi eżaminata fl-okkażjoni tal-ewwel reviżjoni tad-Direttiva, bil-għan li tinstab definizzjoni li tkopri t-titoli kollha li huma ekwivalenti għal talbiet ta' dejn sabiex tkun żgurata l-l-effikaċja tad-Direttiva f’ambjent li qed jinbidel u biex jiġi evitat it-tagħwiġ tas-suq. Huwa għalhekk xieraq li l-prodotti finanzjarji innovattivi kollha jiġu inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva. Għalhekk id-definizzjoni ta' pagament ta' mgħax għandha tkopri kull dħul li jirriżulta mill-investiment ta' kapital fejn il-qligħ jiġi ffissat ex ante u s-sustanza tal-qligħ li tirriżulta minn tranżazzjoni tkun simili għal kwalunkwe dħul minn imgħaxijiet. Sabiex tiġi żgurata interpretazzjoni konsistenti ta' din id-dispożizzjoni fl-Istati Membri kollha, id-dispożizzjoni għandha tkun komplementata b'lista tal-prodotti finanzjarji kkonċernati. Il-Kummissjoni għandha tadotta din il-lista b'konformità mal-proċedura regolatorja stabbilita fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi mogħtija lill-Kummissjoni (1).
|
|
Emenda 1
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Premessa 10 a (ġdida)
|
|
(10a)
|
Il-Komunità Ewropea għandha tippromwovi governanza fiskali globali, f'konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2006, li fiha l-Kunsill stieden lill-Kummissjoni biex tesplora l-possibbiltà li tinnegozja ftehimiet speċifiċi ma' Hong Kong, Makaw u Singapor dwar it-taxxa fuq it-tfaddil bil-ħsieb li jiġi konkluż ftehim internazzjonali dwar l-applikazzjoni ta' miżuri ekwivalenti għal dawk applikati mill-Istati Membri taħt id-Direttiva 2003/48/KE.
|
|
Emenda 2
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Premessa 12 a (ġdida)
|
|
(12a)
|
Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-21 ta' Jannar 2003 qiesu li l-Istati Uniti tal-Amerika għandha tapplika miżuri ekwivalenti għal dawk previsti fid-Direttiva 2003/48/KE. Madankollu, huwa xieraq li ċerti forom legali u arranġamenti jiddaħħlu fl-ambitu tal-Anness I tad-Direttiva 2003/48/KE sabiex tkun żgurata tassazzjoni effettiva.
|
|
Emenda 3
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Premessa 13 a (ġdida)
|
|
(13b)
|
Fir-reviżjoni tal-operat tad-Direttiva 2003/48/KE, il-Kummissjoni għandha tagħti attenzjoni speċifika lil ċertu tipi ta' dħul kapitali, bħad-dħul li jkun ġej minn prodotti tal-assigurazzjoni tal-ħajja, renti, skambji u xi pensjonijiet, li għadhom mhumiex fl-ambitu ta' dik id-Direttiva.
|
|
Emenda 4
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 1 (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Premessa 8
|
|
(-1)
|
Il-Premessa 8 għandha tinbidel b'dan li ġej:
“(8)
|
Din id-Direttiva għandha skop doppju: tippermetti li d-dħul mit-tfaddil fil-forma ta' pagamenti ta' imgħax magħmul fi Stat Membru wieħed lis-sidien benefiċjarji li għal skopijiet tat-taxxa huma individwi residenti fi Stat Membru ieħor jiġu soġġetti għal tassazzjoni effettiva skont il-liġijiet tal-Istat Membru ta' residenza tagħhom, u tiżgura minimu ta' tassazzjoni effettiva tad-dħul mit-tfaddil fil-forma ta' pagamenti ta' imgħax magħmul fi Stat Membru wieħed lis-sidien benefiċjarji li għal skopijiet tat-taxxa huma individwi residenti fi Stat Membru ieħor.”
|
|
|
Emenda 5
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt -1 a (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Premessa 19
|
|
(-1a)
|
Il-premessa 19 tinbidel b’dan li ġej:
“19)
|
L-Istati Membri li jintaxxaw it-taxxa minn ras il-għajn għandhom jittrasferixxu l-akbar parti tad-dħul tagħhom ta' dik it-taxxa minn ras il-għajn lill-Istat Membru ta’ residenza tal-użufruttwarju tal-imgħax. Il-parti tad-dħul tagħhom li l-Istati Membri kkonċernati jkunu jistgħu jżommu lura għandha tkun proporzjonali għall-ispejjeż amministrattivi li jsiru għall-amministrazzjoni tal-mekkaniżmu tal-qsim tad-dħul, filwaqt li jitqiesu l-ispejjeż tal-iskambju ta' informazzjoni.”
|
|
|
Emenda 6
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt -1 b (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Premessa 24 a (ġdida)
|
|
(-1b)
|
Għandha tiddaħħal il-premessa li ġejja:
“(24a)
|
Sakemm Ħong Kong, Singapor u pajjiżi u territorji oħra elenkati fl-Anness I ma japplikawx miżuri identiċi jew ekwivalenti, għal dawk provduti minn din id-Direttiva, l-evażjoni tal-kapital lejn dawn il-pajjiżi u t-territorji tista' tipperikola l-kisba tal-objettivi ta' din id-Direttiva. Għalhekk, huwa meħtieġ għall-Komunità li tieħu azzjonijiet xierqa sabiex tiżgura li jintlaħaq ftehim ma' dawk il-pajjiżi u t-territorji skont liema termini dawn ser japplikaw dawn il-miżuri.”
|
|
|
Emenda 7
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt -1 c (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 1 – paragrafu 1
|
|
(-1c)
|
L-Artikolu 1(1)għandu jinbidel b'dan li ġej:
“1.
Din id-Direttiva għandha l-għan li:
—
|
tippermetti li d-dħul mit-tfaddil fil-forma ta' pagamenti ta' imgħax magħmul fi Stat Membru wieħed lis-sidien benefiċjarji li għal skopijiet tat-taxxa huma individwi residenti fi Stat Membru ieħor jiġu soġġetti għal tassazzjoni effettiva skont il-liġijiet tal-Istat ta' residenza tagħhom;
|
—
|
tiżgura minimu ta' tassazzjoni effettiva tad-dħul mit-tfaddil fil-forma ta' pagamenti ta' imgħax magħmul fi Stat Membru wieħed lis-sidien benefiċjarji li għal skopijiet tat-taxxa huma individwi residenti fi Stat Membru ieħor.”
|
|
|
Emenda 8
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 1
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 1 – paragrafu 2
|
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-kompiti meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva jitwettqu minn aġenti ta' pagament stabbiliti fit-territorju tagħhom, irrispettivament mill-post ta' stabbiliment tad-debitur tal-pretensjoni ta' debitu, jew min joħroġ it-titolu, li jipproduċi l-pagament ta' mgħax.
|
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-kompiti meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva jitwettqu minn
operaturi ekonomċi u
aġenti ta' pagament stabbiliti fit-territorju tagħhom, irrispettivament mill-post ta' stabbiliment tad-debitur tal-pretensjoni ta' debitu, jew min joħroġ it-titolu, li jipproduċi l-pagament ta' mgħax.
|
Emenda 9
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 2 – punt a – subpunt i
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 2 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4(2) “użufruttwarju” [“sid benefiċjarju”] tfisser kwalunkwe individwu li jirċievi pagament ta' mgħax jew kwalunkwe individwu għal min pagament ta' mgħax hu ggarantit, sakemm jipprovdi evidenza li ma kienx riċevut jew iggarantit għall-vantaġġ proprju, jiġifieri li:
|
1. Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4(2) “sid benefiċjarju” tfisser kwalunkwe individwu li jirċievi
jew li suppost jirċievi
pagament ta' mgħax jew kwalunkwe individwu għal min pagament ta' mgħax hu ggarantit
jew għandu jkun garantit
, sakemm jipprovdi evidenza li ma kienx riċevut jew iggarantit għall-vantaġġ proprju, jiġifieri li:
|
Emenda 10
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 3
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 3 – paragrafu 2 – subparagrafu 1 – punt b
|
(b)
|
għal relazzjonijiet kuntrattwali mibdijin, jew fl-assenza ta' relazzjonijiet kuntrattwali, tranżazzjonijiet imwettqa fl-1 ta' Jannar 2004 jew wara, l-aġent ta' pagament għandu jistabbilixxi l-identità tas-sid benefiċjarju, li jikkonsisti fl-isem, l-indirizz, id-data u l-post tat-twelid u, jekk is-sid benefiċjajru jkollu l-indirizz tiegħu jew inkella juri provi li għall-finijiet tat-taxxa huwa residenti fi Stat Membru elenkat fl-Anness II, in-numru ta' identifikazzjoni tat-taxxa jew ekwivalenti allokat minn dak l-Istat Membru.
|
|
(b)
|
għal relazzjonijiet kuntrattwali mibdijin, jew fl-assenza ta' relazzjonijiet kuntrattwali, tranżazzjonijiet imwettqa fl-1 ta' Jannar 2004 jew wara, l-aġent ta' pagament għandu jistabbilixxi l-identità tas-sid benefiċjarju, li jikkonsisti fl-isem, l-indirizz, id-data u l-post tat-twelid u, jekk is-sid benefiċjajru jkollu l-indirizz tiegħu jew inkella juri provi li għall-finijiet tat-taxxa huwa residenti fi Stat Membru elenkat fl-Anness II, in-numru ta' identifikazzjoni tat-taxxa jew ekwivalenti allokat minn dak l-Istat Membru,
meta dak in-numru jew ekwivalenti jidher fid-dokumentazzjoni ppreżentata għall-identifikazzjoni.
|
|
Emenda 11
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 3
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 3 – paragrafu 2 – subparagrafu 2
|
Id-dettalji msemmija fil-punt (b) tal-ewwel paragrafu għandhom ikun stabbiliti abbażi
tal-
passaport jew
tal-
karta tal-identità uffiċjali jew dokument uffiċjali ieħor elenkat fl-Anness II li s-sid benefiċjajru jippreżenta. Kwalunkwe dettall bħal dan li ma jidhirx f'
dak il-
passaport jew
f'dik il-
karta tal-identità uffiċjali jew dokument uffiċjali għandu jkun stabbilit abbażi ta' kwalunkwe prova oħra ta' dokument uffiċjali ta' identità li s-sid benefiċjarju jippreżenta u li jinħareġ minn awtorità pubblika tal-pajjiż fejn għandu l-indirizz tiegħu jew inkella fejn juri prova li huwa residenti għall-finijiet tat-taxxa.
|
Id-dettalji msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandhom ikun stabbiliti abbażi
ta'
passaport jew karta tal-identità uffiċjali jew dokument uffiċjali ieħor elenkat fl-Anness II li s-sid benefiċjajru jippreżenta. Kwalunkwe dettall bħal dan li ma jidhirx f'passaport jew
fuq
karta tal-identità uffiċjali jew
fuq kwalunkwe
dokument uffiċjali ieħor għandu jkun stabbilit abbażi ta' kwalunkwe prova oħra ta' dokument uffiċjali ta' identità li s-sid benefiċjarju jippreżenta u li jinħareġ minn awtorità pubblika tal-pajjiż fejn għandu l-indirizz tiegħu jew inkella fejn juri prova li huwa residenti għall-finijiet tat-taxxa.
|
Emenda 12
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 3
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 4 – paragrafu 2 – subparagrafu 2
|
Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu arranġament legali għandu jitqies li għandu l-post tal-amministrazzjoni effettiva tiegħu fil-pajjiż fejn ikollha l-indirizz permanenti tal-persuna li primarjament għandha t-titolu legali u li primarjament tamministra l-proprjetà
u
d-dħul tiegħu jew fejn ikollu l-indirizz permanenti tiegħu.
|
Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu arranġament legali għandu jitqies li għandu l-post tal-amministrazzjoni effettiva tiegħu fil-pajjiż fejn ikollha l-indirizz permanenti tal-persuna li primarjament għandha t-titolu legali u li primarjament tamministra l-proprjetà
jew
id-dħul tiegħu jew fejn ikollu l-indirizz permanenti tiegħu.
|
Emenda 13
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 3
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 4 – paragrafu 2 – subparagrafu 7
|
Kwalunkwe operatur ekonomiku li jagħmel pagament ta' mgħax li, jew li jiggarantixxi pagament ta' mgħax għal, entità jew arranġament legali inklużi fil-lista ppreżentata fl-Anness III għandu jikkomunika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-istabbiliment tiegħu l-isem u l-post tal-amministrazzjoni effettiva tal-entità, jew fil-każ ta' arranġament legali, l-isem u l-indirizz permanenti tal-persuna li primarjament għandha t-titolu legali u li primarjament tamminstra l-proprjetà
u
d-dħul tal-arranġament legali, u l-ammont totali tal-imgħax imħallas lil, jew iggarantit għal, l-entità jew l-arranġament legali. Fejn il-post tal-amministrazzjoni effettiva tal-entità jew l-arranġament legali jinsab fi Stat Membru ieħor, l-awtorità kompetenti għandha tgħaddi din l-informazzjoni lill-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat Membru l-ieħor.
|
Kwalunkwe operatur ekonomiku li jagħmel pagament ta' mgħax li, jew li jiggarantixxi pagament ta' mgħax għal, entità jew arranġament legali inklużi fil-lista ppreżentata fl-Anness III għandu jikkomunika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-istabbiliment tiegħu l-isem u l-post tal-amministrazzjoni effettiva tal-entità, jew fil-każ ta' arranġament legali, l-isem u l-indirizz permanenti tal-persuna li primarjament għandha t-titolu legali u li primarjament tamminstra l-proprjetà
jew
id-dħul tal-arranġament legali, u l-ammont totali tal-imgħax imħallas lil, jew iggarantit għal, l-entità jew l-arranġament legali. Fejn il-post tal-amministrazzjoni effettiva tal-entità jew l-arranġament legali jinsab fi Stat Membru ieħor, l-awtorità kompetenti għandha tgħaddi din l-informazzjoni lill-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat Membru l-ieħor.
|
Emenda 14
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 3
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 4 – paragrafu 3
|
“3.
Dawn l-entitajiet u l-arranġamenti legali msemmija fil-paragrafu 2 li għall-assi jew id-dħul tagħhom ma hemm l-ebda sid benefiċjarju li jkun immedjatament intitolat fil-ħin tal-irċevuta ta' pagament ta' mgħax għandu jkollhom l-għażla li għall-finijiet ta' din id-Direttiva jiġu ttrattati bħala impriża ta' investiment kollettiv jew ta' fond jew skema oħra ta' investiment kollettiv imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 2.
Meta entità jew arranġament legali teżerċita din l-għażla, l-Istat Membru fejn ikollu l-post tal-amministrazzjoni effettiva tiegħu għandu joħroġ ċertifikat li juri dan. L-entità jew l-arranġament legali għandu jippreżenta dak il-ċertifikat lill-operatur ekonomiku li jagħmel jew li jiggarantixxi l-pagament ta' mgħax.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dettaljati dwar din l-għażla għal entitajiet u arranġamenti legali li għandhom il-post tal-amministrazzjoni effettiva tagħhom fit-territorju tagħhom u għandhom jiżguraw li l-entità jew l-arranġament legali li jkun eżerċita din l-għażla jaġixxi bħala aġent ta' pagament skont il-paragrafu 1, sal-ammont totali tal-pagamenti ta' mgħax riċevuti, f'kull okkażjoni li sid benefiċjarju jsir immedjatament intitolat għall-assi jew id-dħul tiegħu.”
|
mħassar
|
Emenda 27
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu -1 (ġdid)
|
|
-1.
Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi li ġejjin ta' dan l-Artikolu, il-prinċipju ġenerali taħt din id-Direttiva huwa li “pagament ta' mgħax” ifisser kull dħul ta' flus li jiġi mill-investiment tal-kapital fejn il-qligħ huwa ffissat ex ante u s-sustanza tal-qligħ li jiġi minn tranżazzjoni tkun simili għal dak ta' kwalunkwe dħul minn imgħaxijiet. Sabiex tiġi żgurata interpretazzjoni konsistenti ta' din id-dispożizzjoni fl-Istati Membri kollha, għandha tkun komplementata b'lista tal-prodotti finanzjarji kkonċernati. Il-Kummissjoni għandha tadotta din il-lista sa … [id-data speċifikata fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/…/KE li temenda d-Direttiva 2003/48/KE dwar it-tassazzjoni fuq id-dħul mit-tfaddil fil-forma ta' pagamenti ta' mgħax] b'konformità mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 18b(2) ta' din id-Direttiva.
|
Emenda 15
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt c – subpunt ii
|
(ii)
|
entitajiet jew arranġamenti legali li kienu eżerċitaw l-għażla taħt l-Artikolu 4(3);
|
|
mħassar
|
Emenda 16
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt d – subpunt ii
|
(ii)
|
entitajiet jew arranġamenti legali li kienu eżerċitaw l-għażla taħt l-Artikolu 4(3);
|
|
mħassar
|
Emenda 35
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt e
|
(e)
|
benefiċċji minn kuntratt tal-assigurazzjoni tal-ħajja fejn il-kuntratt jipprovdi għal riskju bijometriku li, espressi bħala medja għat-tul taż-żmien tal-kuntratt, ikunu aktar baxxi minn
5 %
tal-kapitali assigurat u l-prestazzjoni attwali tiegħu ikun marbut bis-sħiħ mal-imgħax jew
id-dħul
tat-tipi msemmija fil-punti (a), (aa), (b), (c) u (d); għal dan il-għan kwalunkwe differenza bejn l-ammonti li jitħallsu skont kuntratt tal-assigurazzjoni u t-total al-pagamenti kollha li jkunu saru lill-assiguratur tal-ħajja taħt l-istess kuntratt tal-assigurazzjoni tal-ħajja għandha titqies bħal benefiċċji minn kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja.
|
|
(e)
|
fil-każ ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni:
(i)
|
id-differenza bejn il-benefiċċju tal-assigurazzjoni u l-ammont tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-każ ta’ fidi ta’ kuntratt jekk l-assigurazzjoni tal-pensjoni b’endowment, fejn ma titħallas l-ebda pensjoni tul il-ħajja;
|
(ii)
|
benefiċċji minn kuntratt tal-assigurazzjoni tal-ħajja fejn il-kuntratt jipprovdi għal riskju bijometriku li, espressi bħala medja għat-tul taż-żmien tal-kuntratt, ikunu aktar baxxi minn
10 %
tal-kapitali
inizzjali
assigurat u l-prestazzjoni attwali tiegħu tkun marbuta bis-sħiħ mal-imgħax jew
il-prestazzjoni attwali hija espressa f’unitajiet jew marbuta direttament ma’ unitajiet u aktar minn 40 % tal-assi bażi huwa investit fi dħul
tat-tipi msemmija fil-punti (a), (aa), (b), (c) u (d);
Fejn għal kuntratt ta' assigurazzjoni marbut mal-unitajiet, aġent ta' pagament m'għandu l-ebda informazzjoni dwar il-persentaġġ tal-assi bażi investiti fil-pretensjonijiet ta' debitu jew fit-titoli rilevanti, dak il-persentaġġ jitqies li jkun ogħla minn 40 %.
Għal dan il-għan kwalunkwe differenza bejn l-ammonti li jitħallsu skont kuntratt tal-assigurazzjoni u t-total tal-pagamenti kollha li jkunu saru lill-assiguratur tal-ħajja taħt l-istess kuntratt tal-assigurazzjoni tal-ħajja għandha titqies bħal benefiċċji minn kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja.
Fejn il-firmatarju tal-kuntratt, il-persuna assigurata u l-benefiċjarju m'humiex identiċi, il-kopertura tar-riskju bijometriku titqies li hija inqas minn 10 %.
|
|
|
Emenda 36
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt e a (ġdid)
|
|
(ea)
|
dħul minn prodotti strutturati.Prodotti strutturati huma bonds li għalihom il-livell ta’ obbligi ta’ ħlas jiddependi minn żviluppi ta’ valur ta’ bażi miftiehem li jista’ jkun ta’ kwalunkwe tip. Id-differenza bejn il-kumpens għall-akkwist u d-dħul mill-bejgħ, rifużjoni jew fidi tal-prodott strutturat titqies ukoll bħala dħul;
|
|
Emenda 37
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt e b (ġdid)
|
|
(eb)
|
dividendi li tirċievi istituzzjoni ta’ kreditu jew istituzzjoni finanzjarja f’isem is-sid benefiċjarju.
|
|
Emenda 18
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 9
|
9. Id-dħul imsemmi fil-punt (aa) tal-paragrafu 1 għandu jitqies biss bħala pagament ta' mgħax skont safejn it-titoli li jipproduċu dak id-dħul kienu nħarġu l-ewwel
fl-1 ta' Diċembru 2008 jew wara
.
|
9. Id-dħul imsemmi fil-punt (aa) tal-paragrafu 1 għandu jitqies biss bħala pagament ta' mgħax skont safejn it-titoli li jipproduċu dak id-dħul kienu nħarġu l-ewwel
sitt xhur wara d-data tal-pubblikazzjoni ta' din id-Direttiva jew wara.
|
Emenda 19
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 4
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 6 – paragrafu 10
|
10. Benefiċċji mill-kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja għandhom jitqiesu biss bħala pagament ta' mgħax f'konformità mal-punt (e) tal-paragrafu 1 skont safejn il-kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja li rriżultaw f'tali benefiċċji ġew sottoskritti għall-ewwel darba
fl-1 ta' Diċembru 2008 jew wara.
|
10. Benefiċċji mill-kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja għandhom jitqiesu biss bħala pagament ta' mgħax f'konformità mal-punt (e) tal-paragrafu 1 skont safejn il-kuntratti tal-assigurazzjoni tal-ħajja li rriżultaw f'tali benefiċċji ġew sottoskritti għall-ewwel darba
sitt xhur wara d-data tal-pubblikazzjoni ta' din id-Direttiva jew wara.
|
Emenda 20
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 5 a (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 10 – paragrafu 2
|
|
(5a)
|
L-Artikolu 10(2) jinbidel b'dan li ġej:
“Il-perjodu ta' tranżizzjoni għandu jintemm mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2014 jew fi tmiem l-ewwel sena fiskali sħiħa wara l-iktar tard mid-dati li ġejjin, sakemm dan ikun qabel l-1 ta' Lulju 2014:
—
|
id-data tad-dħul fis-seħħ tal-aħħar ftehim bejn il-Komunità Ewropea, wara deċiżjoni unanima tal-Kunsill, u l-Konfederazzjoni Svizzera, il-Priċipalità ta' Liechtenstein, ir-Repubblika ta' San Marino, il-Prinċipalità ta' Monako u l-Prinċipalità ta' Andorra, li tipprovdi għall-iskambju ta' informazzjoni fuq talba kif definit fil-Ftehima Mudell OECD dwar Skambju ta' Informazzjoni fuq Kwistjonijiet ta' Taxxa maħruġ fit-18 ta' April 2002 (minn hawn 'il quddiem il-‘“Ftehima Mudell OECD’”) fir-rigward ta' pagamenti ta' imgħaxx, kif definit f'din id-Direttiva, magħmulin minn aġenti ta' pagament stabbiliti fit-territorji rispettivi tagħhom lil użufruttwarji residenti fit-territorju għal liema tapplika d-Direttiva, barra mill-applikazzjoni simultanja minn dawk l-istess pajjiżi ta' taxxa minn ras il-għajn fuq dawn il-pagamenti bir-rata definita għall-perijodi korrispondenti msemmija fl-Artikolu 11(1),
|
—
|
id-data li fiha l-Kunsill qabel b'mod unanimu li l-Istati Uniti tal-Amerika hija impenjata għall-iskambju ta' informazzjoni fuq talba kif definit fil-Ftehima Mudell OECD fir-rigward ta' pagamenti ta' imgħaxx, kif definit f'din id-Direttiva, magħmulin minn aġenti ta' pagament stabbiliti fit-territorju tagħha lil użufruttwarji residenti fit-territorju li għalih tapplika d-Direttiva.
|
—
|
id-data li fiha l-Kunsill qabel b'mod unanimu li Ħong Kong, Singapor u Pajjiżi u territorji oħra elenkati fl-Anness I huma impenjati għall-iskambju ta' informazzjoni fuq talba kif definit fil-Ftehima Mudell OECD fir-rigward ta' pagamenti ta' imgħax, kif definit f'din id-Direttiva, magħmulin minn aġenti ta' pagament stabbiliti fit-territorju tagħha lil użufruttwarji residenti fit-territorju li għalih tapplika d-Direttiva.”
|
|
|
Emenda 21
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 6 a (ġdid)
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 12 – paragrafi 1 u 2
|
|
(6a)
|
L-Artikolu 12 (1) u (2) hu mibdul b'li ġej:
“1.
Stati Membri li jintaxxaw taxxa minn ras il-għajn skont l-Artikolu 11(1) għandhom iżommu 10 % mid-dħul tagħhom u jittrasferixxu 90 % mid-dħul lill-Istat Membru tar-residenza ta' l-użufrutwarju tal-imgħaxx.
2.
Stati Membri li jintaxxaw taxxa minn ras il-għajn skont l-Artkolu 11(5) għandhom iżommu 10 % tad-dħul u jittrasferixxu 90 % lill-Istati Membri l-oħra b'mod proporzjonat mat-trasferimenti mwettqa skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.”
|
|
Emenda 22
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 10
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 18
|
(10)
|
L-ewwel sentenza tal-
Artikolu 18 tinbidel b'dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Kunsill kull tliet snin dwar it-tħaddim ta' din id-Direttiva abbażi tal-istatistiċi elenkati fl-Anness V, li għandhom jingħataw minn kull Stat Membru lill-Kummissjoni.”
|
|
(10)
|
L-Artikolu 18 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 18
Reviżjoni
1.
Sal-31 ta' Diċembru 2010, il-Kummissjoni għandha tippreżenta studju komparattiv li janalizza l-vantaġġi u n-nuqqasijiet taż-żewġ sistemi ta' skambju ta' informazzjoni u tat-taxxa minn ras il-għajn sabiex tevalwa l-għan li twaqqaf b'mod effettiv il-frodi u l-evażjoni fiskali. Dan l-istudju komparattiv għandu jikkunsidra, b'mod partikulari, l-aspetti ta' trasparenza, ir-rispett tas-sovranità fiskali tal-Istati Membri, il-ġustizzja fiskali u l-piż amministrattiv marbut ma' kull waħda miż-żewġ sistemi.
2.
‘Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Kunsill
u lill-Parlament Ewropew
kull tliet snin dwar it-tħaddim ta' din id-Direttiva abbażi tal-istatistiċi elenkati fl-Anness V, li għandhom jingħataw minn kull Stat Membru lill-Kummissjoni.’
Fuq il-bażi ta' dawk ir-rapporti u l-istudju msemmi fil-paragrafu 1, u b'mod partikulari fir-rigward ta' tmiem il-perjodu tranżitorju msemmi fl-Artikolu 10(2), il-Kummissjoni għandha, fejn ikun xieraq, tipproponi lill-Kunsill kwalunkwe emendi għal din id-Direttiva li jkunu meħtieġa biex tiġi żgurata t-tassazzjoni effettiva tad-dħul mit-tfaddil u biex jitneħħew distorsjonijiet mhux mixtieqa tal-kompetizzjoni.
3.
Fil-kuntest tal-istudji u r-rapporti msemmija fil-paragrafi 1 u 2, il-Kummissjoni għandha teżamina, b’mod partikulari, jekk huwiex ideali li jiġi estiż il-kamp ta’ applikazzjoni ta' din id-Direttiva għas-sorsi kollha ta’ dħul finanzjarju, inklużi d-dividenti u l-qligħ kapitali, kif ukoll għall-ħlasijiet li jsiru lill-persuni fiżiċi kollha.”
|
|
Emenda 23
|
Proposta għal direttiva – att li jemenda
Artikolu 1 – punt 11
Direttiva 2003/48/KE
Artikolu 18 b - paragrafu 3 a (ġdid)
|
|
3a.
Il-Kummissjoni, assistita mill-Kumitat, għandha tevalwa, kull sentejn mill-1 ta' Jannar 2010 'l quddiem, il- proċeduri, id-dokumenti, il-formati komuni u l-formati msemmija fl-Artikolu 18a, u għandha tadotta l-miżuri meħtieġa sabiex dawn jittejjbu, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18b(2).
|