EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0326

Kopējā pievienotās vērtības nodokļa sistēma attiecībā uz nodokļu nemaksāšanu, kas saistīta ar importu un citiem pārrobežu darījumiem * Eiropas Parlamenta 2009. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu attiecībā uz nodokļu nemaksāšanu, kas saistīta ar importu un citiem pārrobežu darījumiem (COM(2008)0805 – C6-0039/2009 – 2008/0228(CNS))

OV C 184E, 8.7.2010, p. 519–521 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 184/519


Piektdiena, 2009. gada 24. aprīļa
Kopējā pievienotās vērtības nodokļa sistēma attiecībā uz nodokļu nemaksāšanu, kas saistīta ar importu un citiem pārrobežu darījumiem *

P6_TA(2009)0326

Eiropas Parlamenta 2009. gada 24. aprīļa normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu attiecībā uz nodokļu nemaksāšanu, kas saistīta ar importu un citiem pārrobežu darījumiem (COM(2008)0805 – C6-0039/2009 – 2008/0228(CNS))

2010/C 184 E/86

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2008)0805),

ņemot vērā EK līguma 93. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6–0039/2009),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6–0189/2009),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā paredz nepiekrist Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

GROZĪJUMS

Grozījums Nr. 1

Direktīvas priekšlikums – grozījumu akts

5. apsvērums

(5)

PVN jāmaksā personai, kas atbildīga par maksājuma veikšanu nodokļu iestādēm. Tomēr, lai panāktu PVN nomaksu, dalībvalstis var noteikt, ka atbilstošos apstākļos cita persona ir solidāri atbildīga par minētā PVN maksāšanu.

(5)

PVN jāmaksā personai, kas atbildīga par maksājuma veikšanu nodokļu iestādēm. Tomēr, lai panāktu PVN nomaksu, dalībvalstis var noteikt, ka atbilstošos apstākļos cita persona ir solidāri atbildīga par minētā PVN maksāšanu. Šādi rīkojoties, dalībvalstīm vajadzētu nodrošināt, ka ikviens pasākums cīņā pret krāpšanu ir proporcionāls un skar personas, kas izdarījušas krāpšanu.

Grozījums Nr. 2

Direktīvas priekšlikums – grozījumu akts

6. apsvērums

(6)

Lai garantētu to, ka preču piegādātājs, kas veicinājis PVN nenomaksāšanu, kad no PVN atbrīvotās piegādātās preces iegādājusies cita persona, ir solidāri saucams pie atbildības par PVN nomaksu par preču iegādi Kopienas iekšienē dalībvalstī, kurā minētais piegādātājs neveic uzņēmējdarbību (piegādātājs, kas neveic uzņēmējdarbību attiecīgajā dalībvalstī), ir lietderīgi paredzēt šādu iespēju.

(6)

Lai garantētu to, ka preču piegādātājs, kas veicinājis PVN nenomaksāšanu, kad no PVN atbrīvotās piegādātās preces iegādājusies cita persona, ir solidāri saucams pie atbildības par PVN nomaksu par preču iegādi Kopienas iekšienē dalībvalstī, kurā minētais piegādātājs neveic uzņēmējdarbību (piegādātājs, kas neveic uzņēmējdarbību attiecīgajā dalībvalstī), ir lietderīgi paredzēt šādu iespēju. Līdz … (1) Komisijai būtu jānovērtē solidārās atbildības darbība un vajadzības gadījumā jāiesniedz priekšlikumu grozījumam šajā sakarā.

Grozījums Nr. 3

Direktīvas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 2. punkts

Direktīva 2006/112/EK

205. pants – 2. punkts

2.   Šis direktīvas 200. pantā minētajā gadījumā persona, kas piegādā preces atbilstoši 138. pantā paredzētajiem nosacījumiem, ir solidāri atbildīga par PVN nomaksu par preču iegādi Kopienas iekšienē, ja šī persona nav izpildījusi 262. un 263. pantā noteikto pienākumu iesniegt kopsavilkuma paziņojumu, kurā iekļauta informācija par piegādi, vai šīs personas iesniegtajā kopsavilkuma paziņojumā iekļautā informācija par minēto piegādi neatbilst 264. panta prasībām.

2.   Šīs direktīvas 200. pantā minētajā gadījumā persona, kas piegādā preces atbilstoši 138. pantā paredzētajiem nosacījumiem, ir solidāri atbildīga par PVN nomaksu par preču iegādi Kopienas iekšienē, ja šī persona nav izpildījusi 262. un 263. pantā noteikto pienākumu iesniegt kopsavilkuma paziņojumu, kurā iekļauta informācija par piegādi, vai šīs personas iesniegtajā kopsavilkuma paziņojumā iekļautā informācija par minēto piegādi neatbilst 264. panta prasībām.

 

Pirms persona, kura piegādā preces, tiek atzīta par solidāri atbildīgu saskaņā ar 138. pantu, iestādes, kurām šai personai jāiesniedz 262. pantā paredzētais kopsavilkuma paziņojums, paziņo šai personai par tās neatbilstību un nodrošina tai iespēju sniegt attaisnojumu nepilnībām laika periodā, kas nav mazāks par diviem mēnešiem.

Tomēr pirmā daļa nav piemērojama šādos gadījumos:

Pirmo daļu nepiemēro, ja:

(a)

pircējs par laika posmu, kurā nodoklis kļuva piemērojams attiecīgajam darījumam, ir iesniedzis PVN deklarāciju, kā noteikts 250. pantā, kurā iekļauta visa informācija par šo darījumu;

(a)

pircējs par laika posmu, kurā nodoklis kļuva piemērojams attiecīgajam darījumam, ir iesniedzis PVN deklarāciju, kā noteikts 250. pantā, kurā iekļauta visa informācija par šo darījumu;

(b)

persona, kas piegādā preces atbilstoši nosacījumiem, kas paredzēti 138. pantā, var sniegt pienācīgu un kompetento iestāžu prasībām atbilstošu attaisnojumu nepilnībām, kas minētas šī punkta pirmajā daļā.

(b)

persona, kas piegādā preces atbilstoši nosacījumiem, kas paredzēti 138. pantā, var sniegt pienācīgu un kompetento iestāžu , kurām jāiesniedz 262. pantā paredzētais kopsavilkuma paziņojums, prasībām atbilstošu attaisnojumu nepilnībām, kas minētas šī punkta pirmajā daļā: vai

 

(c)

no preču piegādes datuma līdz datumam, kad persona, kas piegādājusi preces saskaņā ar 138. pantu, saņēmusi šā punkta otrajā daļā paredzēto paziņojumu, ir pagājuši vairāk nekā divi gadi.

Grozījums Nr. 4

Direktīvas priekšlikums – grozījumu akts

1.a pants (jauns)

 

1.a pants

Komisijas novērtējums

Līdz … (2) Komisija sagatavo ziņojumu, kurā novērtēta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 205. pantu noteiktās solidārās atbildības ietekme, tostarp ietekme attiecībā uz administratīvajām izmaksām, kas rodas piegādātājiem, un attiecībā uz nodokļu ieņēmumiem, ko guvušas dalībvalstis. Vajadzības gadījumā un ar nosacījumu, ka Komisija pierāda, ka PVN informācijas apmaiņas sistēmas datubāze un informācijas apmaiņa dalībvalstu starpā darbojas pareizi, Komisija iesniedz priekšlikumu Direktīvas 2006/112/EK 205. panta grozījumam.


(1)   Pieci gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(2)   OV, lūdzu, ievietojiet datumu ‐ pieci gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.


Top