EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0676
Case C-676/22, B2 Energy: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 29 February 2024 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud – Czech Republic) – B2 Energy s.r.o. v Odvolací finanční ředitelství
Causa C-676/22, B2 Energy: Sentenza della Corte (Decima Sezione) del 29 febbraio 2024 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud - Repubblica ceca) – B2 Energy s.r.o. / Odvolací finanční ředitelství
Causa C-676/22, B2 Energy: Sentenza della Corte (Decima Sezione) del 29 febbraio 2024 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud - Repubblica ceca) – B2 Energy s.r.o. / Odvolací finanční ředitelství
GU C, C/2024/2575, 22.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2575/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Gazzetta ufficiale |
IT Serie C |
C/2024/2575 |
22.4.2024 |
Sentenza della Corte (Decima Sezione) del 29 febbraio 2024 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud - Repubblica ceca) – B2 Energy s.r.o. / Odvolací finanční ředitelství
(Causa C-676/22 (1) , B2 Energy)
(Rinvio pregiudiziale - Sistema comune d’imposta sul valore aggiunto (IVA) - Direttiva 2006/112/CE - Articolo 138, paragrafo 1 - Esenzioni delle cessioni intracomunitarie di beni - Diniego del beneficio dell’esenzione - Prove - Fornitore dei beni che non comprova la cessione dei beni al destinatario indicato nei documenti fiscali - Fornitore che presenta altre informazioni atte a dimostrare la qualità di soggetto passivo del destinatario effettivo)
(C/2024/2575)
Lingua processuale: il ceco
Giudice del rinvio
Nejvyšší správní soud
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: B2 Energy s.r.o.
Resistente: Odvolací finanční ředitelství
Dispositivo
L’articolo 138, paragrafo 1, della direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto,
deve essere interpretato nel senso che:
si deve negare l’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto ad un fornitore stabilito in uno Stato membro, che abbia ceduto merci a destinazione di un altro Stato membro, allorché tale fornitore non ha dimostrato che le merci erano state cedute a un destinatario avente la qualità di soggetto passivo in quest’ultimo Stato membro e, tenuto conto delle circostanze di fatto e degli elementi forniti dal fornitore, mancano i dati necessari per verificare che detto destinatario avesse tale qualità.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2575/oj
ISSN 1977-0944 (electronic edition)