EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0217
Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast) (Text with EEA relevance)
Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete ( 2009. március 11. ) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg)
Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete ( 2009. március 11. ) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 87., 2009.3.31, p. 42–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/01/2014
31.3.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/42 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 217/2009/EK RENDELETE
(2009. március 11.)
az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 285. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (1),
mivel:
(1) |
Az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról szóló, 1993. június 30-i 2018/93/EGK tanácsi rendeletet (2) több alkalommal lényegesen módosították (3). Mivel további módosításokra kerül sor, az áttekinthetőség érdekében kívánatos, hogy átdolgozzák. |
(2) |
A 3179/78/EGK tanácsi rendelet (4) által jóváhagyott, az Atlanti-óceán északnyugati részében a jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló, és az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezetet (NAFO) létrehozó egyezmény értelmében a Közösség átadja a NAFO Tudományos Tanácsa részére azokat a rendelkezésre álló statisztikai és tudományos adatokat, amelyeket a Tudományos Tanács munkája során igényel. |
(3) |
A NAFO Tudományos Tanácsa számára az aktuális fogási és tevékenységi statisztikák nélkülözhetetlenek az Atlanti-óceán északnyugati részén található halállomány állapotának értékeléséhez. |
(4) |
Több tagállam kérte, hogy az V. mellékletben meghatározottól eltérő formában vagy más adathordozó alkalmazásával nyújthasson be adatokat (amelyek megfelelnek a Statlant-kérdőíveknek). |
(5) |
Az ezen rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni. |
(6) |
A Bizottságot fel kell hatalmazni különösen arra, hogy kiigazítsa a fajok és a statisztikai halászterületek felsorolását, e halászterületek leírását, valamint a halászati tevékenységre, a halászfelszerelésekre, a hajóméretekre és a halászati módszerekre vonatkozó méretnagyságokat, kódokat és meghatározásokat. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak és ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó statisztikai adatoknak az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala részére történő továbbításáról szóló, 1990. június 11-i 1588/90/Euratom, EGK tanácsi rendelet (6) megfelelő figyelembevételével minden tagállamnak be kell nyújtania a Bizottsághoz azoknak az adott tagállamban lajstromozott vagy annak a lobogója alatt hajózó hajóknak a fogási adatait, amelyek az Atlanti-óceán északnyugati részén halásznak.
A névleges fogási adatoknak tartalmazniuk kell a kirakodott vagy a tengeren átrakodott összes halászati terméket, függetlenül azok formájától, kivéve azokat a mennyiségeket, amelyeket a kifogást követően visszaengedtek a tengerbe, a fedélzeten elfogyasztottak vagy ott csaliként használtak fel. Az akvakultúra-termelést nem kell feltüntetni. Az adatokat a kirakodott vagy átrakodott mennyiségek élősúly-egyenértékében kell bemutatni, tonnára kerekítve.
2. cikk
(1) A benyújtandó adatok két típusa:
a) |
az éves névleges fogások a kirakodott mennyiségek élősúlyegyenérték-tonnáiban kifejezve, az I. mellékletben felsorolt fajok szerinti, valamint a II. mellékletben felsorolt és a III. mellékletben meghatározott északnyugat-atlanti régiók szerinti felosztásban; |
b) |
az a) pontban meghatározott fogások és a kapcsolódó halászati tevékenység a fogás naptári hónapja, halászfelszerelés, hajóméret és fő keresett fajok szerinti felosztásban. |
(2) Az (1) bekezdés a) pontjában említett adatokat, amelyek lehetnek előzetes adatok is, az érintett évet követő év május 31-ig kell benyújtani. Az (1) bekezdés b) pontjában említett adatokat az érintett évet követő év augusztus 31-ig kell benyújtani: ezek végleges adatok.
Az (1) bekezdés a) pontjában említett, előzetes adatként benyújtott adatokat egyértelműen ilyen adatokként kell meghatározni.
Nem szükséges adatokat benyújtani azoknak a faj/halászterület kombinációknak az esetében, amelyekre nem jegyeztek fel fogást az adatszolgáltatás időszakában.
Ha az érintett tagállam nem folytatott halászati tevékenységet az Atlanti-óceán északnyugati részén a megelőző évben, akkor a következő év május 31-ig értesíti erről a Bizottságot.
(3) A halászati tevékenységre, a halászfelszerelésekre, a halászati módszerre és a hajóméretre vonatkozó információk benyújtásakor használandó meghatározások és kódok a IV. mellékletben találhatók.
(4) A fajok és a statisztikai halászterületek felsorolását, e halászterületek leírását, valamint a halászati tevékenységre, a halászfelszerelésekre, a hajóméretekre és a halászati módszerekre vonatkozó méretnagyságokat, kódokat és meghatározásokat a Bizottság módosíthatja.
Az ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 6. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
3. cikk
Amennyiben a közös halászati politika alapján elfogadott rendelkezések másképpen nem írják elő, a tagállamok számára megengedett a mintavételi technikák használata a fogási adatok megállapítására a halászflottájuk azon részeire vonatkozóan, amelyek esetében az összes adat felvétele a közigazgatási eljárások túlzott alkalmazásával járna. A mintavételi eljárások részleteit az ilyen technikák segítségével gyűjtött összes adat arányára vonatkozó részletekkel együtt tartalmaznia kell a tagállam által a 7. cikk (1) bekezdése szerint benyújtott jelentésnek.
4. cikk
A tagállamok az adatoknak az V. mellékletben előírt formátum szerinti adathordozón történő benyújtásával tesznek eleget a Bizottsággal szemben az 1. és a 2. cikk szerint fennálló kötelezettségeiknek.
A Bizottság előzetes hozzájárulásával a tagállamok eltérő formátumban, illetve eltérő adathordozón is benyújthatnak adatokat.
5. cikk
A jelentések kézhezvételétől számított 24 órán belül, ha lehetséges, a Bizottság a jelentésekben foglalt információt továbbítja a NAFO ügyvezető titkárának.
6. cikk
(1) A Bizottságot a 72/279/EGK tanácsi határozattal (7) létrehozott Agrárstatisztikai Állandó Bizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (1)–(4) bekezdését, valamint 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel a 8. cikke rendelkezéseire.
7. cikk
(1) 1994. július 28-ig a tagállamoknak részletes jelentést kell benyújtaniuk a Bizottságnak, amelyben közlik, hogy miként nyerik a fogási adatokat, és meghatározzák, hogy ezek az adatok mennyire reprezentatívak és megbízhatóak. A Bizottság a tagállamokkal együttműködve elkészíti e jelentések összegzését.
(2) A tagállamok értesítik a Bizottságot az (1) bekezdésében előírt információk bármiféle módosításáról a módosítások bevezetésétől számított három hónapon belül.
(3) Az e rendelet alkalmazásával kapcsolatos módszertani jelentéseket, adathozzáférést, az (1) bekezdésben említett adatmegbízhatóságot és az egyéb kapcsolódó kérdéseket évente felül kell vizsgálni a bizottság illetékes munkacsoportjában.
8. cikk
(1) A 2018/93/EGK rendelet hatályát veszti.
(2) A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni a VIII. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Strasbourgban, 2009. március 11-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
H.-G. PÖTTERING
a Tanács részéről
az elnök
A. VONDRA
(1) Az Európai Parlament 2008. június 17-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2009. február 26-i határozata.
(2) HL L 186., 1993.7.28., 1. o.
(3) Lásd a VI. mellékletet.
(4) HL L 378., 1978.12.30., 1. o.
(5) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(6) HL L 151., 1990.6.15., 1. o.
(7) HL L 179., 1972.8.7., 1. o.
I. MELLÉKLET
AZ ÉSZAKKELET-ATLANTI TERÜLET KERESKEDELMI FOGÁSI STATISZTIKÁIBAN JELENTETT FAJOK JEGYZÉKE
A tagállamok kötelesek jelenteni a csillaggal (*) jelölt fajok névleges fogásait. A többi faj névleges fogásainak jelentése az egyes fajok azonosításának tekintetében szabadon választható. Ha az adatokat nem nyújtják be fajonként, az adatoknak a gyűjtőkategóriákban kell megjelenniük. A tagállamok a jegyzékben nem szereplő fajokra vonatkozó adatokat is benyújthatnak, ha a fajokat megfelelően azonosítják.
Megjegyzés |
: |
m.n.j. = máshol nem jelzett |
A faj megnevezése |
3 betűjelből álló azonosító |
Tudományos elnevezés |
Angol elnevezés |
FENÉKLAKÓ HALFAJOK |
|||
Tőkehal |
COD(*) |
Gadus morhua |
Atlantic cod |
Foltos tőkehal |
HAD(*) |
Melanogrammus aeglefinus |
Haddock |
Álsügérek m.n.j. |
RED(*) |
Sebastes spp. |
Atlantic redfishes n.e.i. |
Ezüstös csacsihal |
HKS(*) |
Merluccius bilinearis |
Silver hake |
Atlanti menyétke |
HKR(*) |
Urophycis chuss |
Red hake |
Fekete tőkehal |
POK(*) |
Pollachius virens |
Saithe (= pollock) |
Vörös álsügér |
REG(*) |
Sebastes marinus |
Golden redfish |
Mélyvízi vörös álsügér |
REB(*) |
Sebastes mentella |
Beaked redfish |
Érdes laposhal |
PLA(*) |
Hippoglossoides platessoides |
American plaice (L. R. dab) |
Vörös lepényhal |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Witch flounder |
Sárgafarkú lepényhal |
YEL(*) |
Limanda ferruginea |
Yellowtail flounder |
Grönlandi laposhal |
GHL(*) |
Reinhardtius hippoglossoides |
Greenland halibut |
Óriás laposhal |
HAL(*) |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantic halibut |
Téli lepényhal |
FLW(*) |
Pseudopleuronectes americanus |
Winter flounder |
Nyári lepényhal |
FLS(*) |
Paralichthys dentatus |
Summer flounder |
Átlátszó rombuszhal |
FLD(*) |
Scophthalmus aquosus |
Windowpane flounder |
Lepényhal-alakúak m.n.j. |
FLX |
Pleuronectiformes |
Flatfishes n.e.i. |
Amerikai horgászhal |
ANG(*) |
Lophius americanus |
American angler |
Prionotus fajok |
SRA |
Prionotus spp. |
Atlantic searobins |
Vándorló tőkehal |
TOM |
Microgadus tomcod |
Atlantic tomcod |
Lila tőkehal |
ANT |
Antimora rostrata |
Blue antimora |
Kék puha tőkehal |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Blue whiting (= poutassou) |
Cunner |
CUN |
Tautogolabrus adspersus |
Cunner |
Norvég menyhal |
USK |
Brosme brosme |
Cusk (= tusk) |
Grönlandi tőkehal |
GRC |
Gadus ogac |
Greenland cod |
Kék menyhal |
BLI |
Molva dypterygia |
Blue ling |
Északi menyhal |
LIN(*) |
Molva molva |
Ling |
Tengeri nyúlhal |
LUM(*) |
Cyclopterus lumpus |
Lumpfish (= lumpsucker) |
Északi királyhal |
KGF |
Menticirrhus saxatilis |
Northern kingfish |
Északi gömbhal |
PUF |
Sphoeroides maculatus |
Northern puffer |
Farkasangolna-félék m.n.j. |
ELZ |
Lycodes spp. |
Eelpouts n.e.i. |
Óceáni anyaangolna |
OPT |
Zoarces americanus |
Ocean pout |
Sarki tőkehal |
POC |
Boreogadus saida |
Polar cod |
Pisze hosszúfarkú hal |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Roundnose grenadier |
Hagymaszemű gránátoshal |
RHG |
Macrourus berglax |
Roughhead grenadier |
Homokiangolna-félék |
SAN |
Ammodytes spp. |
Sandeels (= sand lances) |
Skorpióhalak m.n.j. |
SCU |
Myoxocephalus spp. |
Sculpins n.e.i. |
Scup |
SCP |
Stenotomus chrysops |
Scup |
Tautoga |
TAU |
Tautoga onitis |
Tautog |
Cilinderhal |
TIL |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
Tilefish |
Fehér csacsihal |
HKW(*) |
Urophycis tenuis |
White hake |
Pásztás farkashalfélék m.n.j. |
CAT(*) |
Anarhichas spp. |
Wolf-fishes n.e.i. |
Pásztás farkashal |
CAA(*) |
Anarhichas lupus |
Atlantic wolf-fish |
Pettyes farkashal |
CAS(*) |
Anarhichas minor |
Spotted wolf-fish |
Fenéklakó csontoshalak m.n.j. |
GRO |
Osteichthyes |
Groundfishes n.e.i. |
NYÍLTTENGERI HALFAJOK |
|||
Hering |
HER(*) |
Clupea harengus |
Atlantic herring |
Makréla |
MAC(*) |
Scomber scombrus |
Atlantic mackerel |
Vajhal |
BUT |
Peprilus triacanthus |
Atlantic butterfish |
Atlanti menhaden |
MHA(*) |
Brevoortia tyrannus |
Atlantic menhaden |
Makrélacsuka |
SAU |
Scomberesox saurus |
Atlantic saury |
Öböl szardella |
ANB |
Anchoa mitchilli |
Bay anchovy |
Vérengző makrahal |
BLU |
Pomatomus saltatrix |
Bluefish |
Jakabhal |
CVJ |
Caranx hippos |
Crevalle Jack |
Tonmakréla |
FRI |
Auxis thazard |
Frigate tuna |
Királymakréla |
KGM |
Scomberomorus cavalla |
King mackerel |
Foltos királymakréla |
SSM(*) |
Scomberomorus maculatus |
Atlantic Spanish mackerel |
Atlanti vitorláshal |
SAI |
Istiophorus albicans |
Sailfish |
Fehér marlin |
WHM |
Tetrapturus albidus |
White marlin |
Kék marlin |
BUM |
Makaira nigricans |
Blue marlin |
Kardhal |
SWO |
Xiphias gladius |
Swordfish |
Germon (másnéven hosszúszárnyú tonhal) |
ALB |
Thunnus alalunga |
Albacore tuna |
Bonitó (másnéven palamida) |
BON |
Sarda sarda |
Atlantic bonito |
Kis tonhal |
LTA |
Euthynnus alletteratus |
Little tunny |
Nagyszemű tonhal |
BET |
Thunnus obesus |
Bigeye tuna |
Nagy tonhal |
BFT |
Thunnus thynnus |
Northern bluefish tuna |
Bonitó (másnéven csíkoshasú tonhal) |
SKJ |
Katsuwonus pelamis |
Skipjack tuna |
Sárgaúszójú tonhal |
YFT |
Thunnus albacares |
Yellowfin tuna |
Makrahalfélék |
TUN |
Thunnini |
Tunas n.e.i. |
Nyíltvízi halak m.n.j. |
PEL |
Osteichthyes |
Pelagic fishes n.e.i. |
EGYÉB USZONYOS HALFAJOK |
|||
Amerikai finta |
ALE |
Alosa pseudoharengus |
Alewife |
Fattyúmakréla-félék m.n.j. |
AMX |
Seriola spp. |
Amberjacks n.e.i. |
Amerikai tengeri angolna |
COA |
Conger oceanicus |
American conger |
Amerikai angolna |
ELA |
Anguilla rostrata |
American eel |
Amerikai alóza |
SHA |
Alosa sapidissima |
American shad |
Ezüstlazacok |
ARG |
Argentina spp. |
Argentines n.e.i. |
Atlanti árnyékhal |
CKA |
Micropogonias undulatus |
Atlantic croaker |
Atlanti tűhal |
NFA |
Strongylura marina |
Atlantic needlefish |
Atlanti thread hering |
THA |
Opisthonema oglinum |
Atlantic thread herring |
Baird tarfejű hala |
ALC |
Alepocephalus bairdii |
Baird's slickhead |
Fekete árnyékhal |
BDM |
Pogonias cromis |
Black drum |
Fekete tengeri sügér |
BSB |
Centropristis striata |
Black sea bass |
Kékhátú alóza |
BBH |
Alosa aestivalis |
Blueback herring |
Kapelán |
CAP(*) |
Mallotus villosus |
Capelin |
Szajblingfajok m.n.j. |
CHR |
Salvelinus spp. |
Char n.e.i. |
Cobia |
CBA |
Rachycentron canadum |
Cobia |
Közönséges pompano |
POM |
Trachinotus carolinus |
Common (= Florida) pompano |
Gizzard alóza |
SHG |
Dorosoma cepedianum |
Gizzard shad |
Dörmögőhalak m.n.j. |
GRX |
Haemulidae |
Grunts n.e.i. |
Hickory alóza |
SHH |
Alosa mediocris |
Hickory shad |
Gyöngyöshalak |
LAX |
Notoscopelus spp. |
Lanternfish |
Tengeripér-félék m.n.j. |
MUL |
Mugilidae |
Mullets n.e.i. |
Észak-atlanti aratóhal |
HVF |
Peprilus alepidotus |
North Atlantic harvestfish |
Disznóhal |
PIG |
Orthopristis chrysoptera |
Pigfish |
Szivárványos viaszlazac |
SMR |
Osmerus mordax |
Rainbow smelt |
Vörös árnyékhal |
RDM |
Sciaenops ocellatus |
Red drum |
Rózsaszín durbincs |
RPG |
Pagrus pagrus |
Red porgy |
Érdes fattyúmakréla |
RSC |
Trachurus lathami |
Rough shad |
Homoki sügér |
PES |
Diplectrum formosum |
Sand perch |
Birkafejű hal |
SPH |
Archosargus probatocephalus |
Sheepshead |
Pettyes árnyékhal |
SPT |
Leiostomus xanthurus |
Spot croaker |
Foltos morgóhal |
SWF |
Cynoscion nebulosus |
Spotted weakfish |
Szürke morgóhal |
STG |
Cynoscion regalis |
Squeteague |
Csíkos sügér |
STB |
Morone saxatilis |
Striped bass |
Tokfélék m.n.j. |
STU |
Acipenseridae |
Sturgeons n.e.i. |
Tarpon |
TAR |
Megalops atlanticus |
Tarpon |
Pisztrángfélék m.n.j. |
TRO |
Salmo spp. |
Trout n.e.i. |
Fehér sügér |
PEW |
Morone americana |
White perch |
Nyálkásfejű halak |
ALF |
Beryx spp. |
Alfonsinos |
Tüskéscápa |
DGS(*) |
Squalus acanthias |
Spiny (= picked) dogfish |
Tüskéscápafélék m.n.j. |
DGX(*) |
Squalidae |
Dogfishes n.e.i. |
Heringcápa |
POR(*) |
Lamna nasus |
Porbeagle |
Nagy cápák m.n.j. |
SHX |
Squaliformes |
Large sharks n.e.i. |
Lándzsafogú cápa |
SMA |
Isurus oxyrinchus |
Shortfin mako shark |
Atlanti élesorrú cápa |
RHT |
Rhizoprionodon terraenovae |
Atlantic sharpnose shark |
Szürke tüskéscápa |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
Black dogfish |
Grönlandi cápa |
GSK |
Somniosus microcephalus |
Boreal (Greenland) shark |
Óriáscápa |
BSK |
Cetorhinus maximus |
Basking shark |
Kis rája |
RJD |
Leucoraja erinacea |
Little skate |
Barndoor rája |
RJL |
Dipturus laevis |
Barndoor skate |
Téli cápa |
RJT |
Leucoraja ocellata |
Winter skate |
Csillagrája |
RJR |
Amblyraja radiata |
Thorny skate |
Sima rája |
RJS |
Malacoraja senta |
Smooth skate |
Tüskésfarkú rája |
RJQ |
Bathyraja spinicauda |
Spinytail (spinetail) skate |
Sarki rája |
RJG |
Amblyraja hyperborea |
Arctic skate |
Valódi rájafélék m.n.j. |
SKA(*) |
Raja spp. |
Skates n.e.i. |
Úszós halak m.n.j. |
FIN |
Osteichthyes |
Finfishes n.e.i. |
GERINCTELENEK |
|||
Közönséges kalmár |
SQL(*) |
Loligo pealeii |
Long-finned squid |
Sebes kalmár |
SQI(*) |
Illex illecebrosus |
Short-finned squid |
Valódi kalmárok m.n.j. |
SQU(*) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
Squids n.e.i. |
Atlanti borotvakagyló |
CLR |
Ensis directus |
Atlantic razor clam |
Pénzkagyló |
CLH |
Mercenaria mercenaria |
Hard clam |
Sellőkagyló |
CLQ |
Arctica islandica |
Ocean quahog |
Tátongókagyló |
CLS |
Mya arenaria |
Soft clam |
Északi vájókagyló |
CLB |
Spisula solidissima |
Surf clam |
Kagylók m.n.j. |
CLX |
Bivalvia |
Clams n.e.i. |
Öböl fésűkagyló |
SCB |
Argopecten irradians |
Bay scallop |
Kalikó fésűkagyló |
SCC |
Argopecten gibbus |
Calico scallop |
Izlandi fésűkagyló |
ISC |
Chlamys islandica |
Icelandic scallop |
Tengeri fésűkagyló |
SCA |
Placopecten magellanicus |
Sea scallop |
Fésűkagylók m.n.j. |
SCX |
Pectinidae |
Scallops n.e.i. |
Amerikai osztriga |
OYA |
Crassostrea virginica |
American cupped oyster |
Ehető kékkagyló |
MUS |
Mytilus edulis |
Blue mussel |
Kürtcsigák m.n.j. |
WHX |
Busycon spp. |
Whelks n.e.i. |
Parti csigák m.n.j. |
PER |
Littorina spp. |
Periwinkles n.e.i. |
Puhatestűek |
MOL |
Mollusca |
Marine molluscs n.e.i. |
Atlanti sziklarák |
CRK |
Cancer irroratus |
Atlantic rock crab |
Kék tarisznyarák |
CRB |
Callinectes sapidus |
Blue crab |
Parti tarisznyarák |
CRG |
Carcinus maenas |
Green crab |
Jónás tarisznyarák |
CRJ |
Cancer borealis |
Jonah crab |
Királynő tarisznyarák |
CRQ |
Chionoecetes opilio |
Queen crab |
Vörös tarisznyarák |
CRR |
Geryon quinquedens |
Red crab |
Angol kőrák |
KCT |
Lithodes maja |
Stone king crab |
Tengeri rákok m.n.j. |
CRA |
Brachyura |
Marine crabs n.e.i. |
Amerikai homár |
LBA |
Homarus americanus |
American lobster |
Norvég garnéla |
PRA(*) |
Pandalus borealis |
Northern prawn |
Rózsás garnéla |
AES |
Pandalus montagui |
Aesop shrimp |
Ostoros garnélák m.n.j. |
PEN(*) |
Penaeus spp. |
Penaeus shrimps n.e.i. |
Rózsás garnéla m.n.j. |
PAN(*) |
Pandalus spp. |
Pink (= pandalid) shrimps |
Rákalakúak m.n.j. |
CRU |
Crustacea |
Marine crustaceans n.e.i. |
Tengeri sünök |
URC |
Strongylocentrotus spp. |
Sea urchin |
Soksertéjűek m.n.j. |
WOR |
Polychaeta |
Marine worms n.e.i. |
Patkórák |
HSC |
Limulus polyphemus |
Horseshoe crab |
Tengeri gerinctelenek m.n.j. |
INV |
Invertebrata |
Marine invertebrates n.e.i. |
MOSZATOK |
|||
Barna algák |
SWB |
Phaeophyceae |
Brown seaweeds |
Vörös algák |
SWR |
Rhodophyceae |
Red seaweeds |
Algák m.n.j. |
SWX |
Algae |
Seaweeds n.e.i. |
FÓKÁK |
|||
Grönlandi fóka |
SEH |
Pagophilus groenlandicus |
Harp seal |
Hólyagos fóka |
SEZ |
Cystophora cristata |
Hooded seal |
II. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZÉNEK STATISZTIKAI HALÁSZTERÜLETEI, AMELYEKRE VONATKOZÓAN ADATOKAT KELL BENYÚJTANI
0. alterület
|
0A körzet |
|
0B körzet |
1. alterület
|
1A. körzet |
|
1B. körzet |
|
1C. körzet |
|
1D. körzet |
|
1E. körzet |
|
1F. körzet |
|
1NI. körzet (nem ismert) |
2. alterület
|
2G. körzet |
|
2H. körzet |
|
2J. körzet |
|
2NI. körzet (nem ismert) |
3. alterület
|
3K. körzet |
|
3L. körzet |
|
3M. körzet |
|
3N. körzet |
|
3O. körzet |
|
3P. körzet
|
|
3NK. körzet (nem ismert) |
4. alterület
|
4R. körzet |
|
4S. körzet |
|
4T. körzet |
|
4V. körzet
|
|
4W. körzet |
|
4X. körzet |
|
4NI. körzet (nem ismert) |
5. alterület
|
5Y. körzet |
|
5Z. körzet
|
|
5NI. körzet (nem ismert) |
6. alterület
|
6A. körzet |
|
6B. körzet |
|
6C. körzet |
|
6D. körzet |
|
6E. körzet |
|
6F. körzet |
|
6G. körzet |
|
6H. körzet |
|
6NI. körzet (nem ismert) |
Az Atlanti-óceán északnyugati részének statisztikai halászterületei
III. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZÉRE VONATKOZÓ HALÁSZATI STATISZTIKÁK ÉS ELŐÍRÁSOK ESETÉBEN HASZNÁLT NAFO ALTERÜLETEK ÉS KÖRZETEK LEÍRÁSA
Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet egyezményének XX. cikkében előírt tudományos és statisztikai alterületek, körzetek és alkörzetek a következők:
0. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amelyet délen az északi szélesség 61o 00′, nyugati hosszúság 65o 00′-től kelet felé kiinduló, az északi szélesség 61o 00′, nyugati hosszúság 59o 00′-ig, onnan délkeleti irányba, egyenesen az északi szélesség 60o 12′, nyugati hosszúság 57o 13′-ig húzott vonal határol; kelet felől a következő pontokat összekötő geodéziai vonalak sorozata:
Pont sorszáma |
Szélességi fok |
Hosszúsági fok |
1 |
60o 12′ 0 |
57o 13′ 0 |
2 |
61o 00′ 0 |
57o 13′ 1 |
3 |
62o 00′ 5 |
57o 21′ 1 |
4 |
62o 02′ 3 |
57o 21′ 8 |
5 |
62o 03′ 5 |
57o 22′ 2 |
6 |
62o 11′ 5 |
57o 25′ 4 |
7 |
62o 47′ 2 |
57o 41′ 0 |
8 |
63o 22′ 8 |
57o 57′ 4 |
9 |
63o 28′ 6 |
57o 59′ 7 |
10 |
63o 35′ 0 |
58o 02′ 0 |
11 |
63o 37′ 2 |
58o 01′ 2 |
12 |
63o 44′ 1 |
57o 58′ 8 |
13 |
63o 50′ 1 |
57o 57′ 2 |
14 |
63o 52′ 6 |
57o 56′ 6 |
15 |
63o 57′ 4 |
57o 53′ 5 |
16 |
64o 04′ 3 |
57o 49′ 1 |
17 |
64o 12′ 2 |
57o 48′ 2 |
18 |
65o 06′ 0 |
57o 44′ 1 |
19 |
65o 08′ 9 |
57o 43′ 9 |
20 |
65o 11′ 6 |
57o 44′ 4 |
21 |
65o 14′ 5 |
57o 45′ 1 |
22 |
65o 18′ 1 |
57o 45′ 8 |
23 |
65o 23′ 3 |
57o 44′ 9 |
24 |
65o 34′ 8 |
57o 42′ 3 |
25 |
65o 37′ 7 |
57o 41′ 9 |
26 |
65o 50′ 9 |
57o 40′ 7 |
27 |
65o 51′ 7 |
57o 40′ 6 |
28 |
65o 57′ 6 |
57o 40′ 1 |
29 |
66o 03′ 5 |
57o 39′ 6 |
30 |
66o 12′ 9 |
57o 38′ 2 |
31 |
66o 18′ 8 |
57o 37′ 8 |
32 |
66o 24′ 6 |
57o 37′ 8 |
33 |
66o 30′ 3 |
57o 38′ 3 |
34 |
66o 36′ 1 |
57o 39′ 2 |
35 |
66o 37′ 9 |
57o 39′ 6 |
36 |
66o 41′ 8 |
57o 40′ 6 |
37 |
66o 49′ 5 |
57o 43′ 0 |
38 |
67o 21′ 6 |
57o 52′ 7 |
39 |
67o 27′ 3 |
57o 54′ 9 |
40 |
67o 28′ 3 |
57o 55′ 3 |
41 |
67o 29′ 1 |
57o 56′ 1 |
42 |
67o 30′ 7 |
57o 57′ 8 |
43 |
67o 35′ 3 |
58o 02′ 2 |
44 |
67o 39′ 7 |
58o 06′ 2 |
45 |
67o 44′ 2 |
58o 09′ 9 |
46 |
67o 56′ 9 |
58o 19′ 8 |
47 |
68o 01′ 8 |
58o 23′ 3 |
48 |
68o 04′ 3 |
58o 25′ 0 |
49 |
68o 06′ 8 |
58o 26′ 7 |
50 |
68o 07′ 5 |
58o 27′ 2 |
51 |
68o 16′ 1 |
58o 34′ 1 |
52 |
68o 21′ 7 |
58o 39′ 0 |
53 |
68o 25′ 3 |
58o 42′ 4 |
54 |
68o 32′ 9 |
59o 01′ 8 |
55 |
68o 34′ 0 |
59o 04′ 6 |
56 |
68o 37′ 9 |
59o 14′ 3 |
57 |
68o 38′ 0 |
59o 14′ 6 |
58 |
68o 56′ 8 |
60o 02′ 4 |
59 |
69o 00′ 8 |
60o 09′ 0 |
60 |
69o 06′ 8 |
60o 18′ 5 |
61 |
69o 10′ 3 |
60o 23′ 8 |
62 |
69o 12′ 8 |
60o 27′ 5 |
63 |
69o 29′ 4 |
60o 51′ 6 |
64 |
69o 49′ 8 |
60o 58′ 2 |
65 |
69o 55′ 3 |
60o 59′ 6 |
66 |
69o 55′ 8 |
61o 00′ 0 |
67 |
70o 01′ 6 |
61o 04′ 2 |
68 |
70o 07′ 5 |
61o 08′ 1 |
69 |
70o 08′ 8 |
61o 08′ 8 |
70 |
70o 13′ 4 |
61o 10′ 6 |
71 |
70o 33′ 1 |
61o 17′ 4 |
72 |
70o 35′ 6 |
61o 20′ 6 |
73 |
70o 48′ 2 |
61o 37′ 9 |
74 |
70o 51′ 8 |
61o 42′ 7 |
75 |
71o 12′ 1 |
62o 09′ 1 |
76 |
71o 18′ 9 |
62o 17′ 5 |
77 |
71o 25′ 9 |
62o 25′ 5 |
78 |
71o 29′ 4 |
62o 29′ 3 |
79 |
71o 31′ 8 |
62o 32′ 0 |
80 |
71o 32′ 9 |
62o 33′ 5 |
81 |
71o 44′ 7 |
62o 49′ 6 |
82 |
71o 47′ 3 |
62o 53′ 1 |
83 |
71o 52′ 9 |
63o 03′ 9 |
84 |
72o 01′ 7 |
63o 21′ 1 |
85 |
72o 06′ 4 |
63o 30′ 9 |
86 |
72o 11′ 0 |
63o 41′ 0 |
87 |
72o 24′ 8 |
64o 13′ 2 |
88 |
72o 30′ 5 |
64o 26′ 1 |
89 |
72o 36′ 3 |
64o 38′ 8 |
90 |
72o 43′ 7 |
64o 54′ 3 |
91 |
72o 45′ 7 |
64o 58′ 4 |
92 |
72o 47′ 7 |
65o 00′ 9 |
93 |
72o 50′ 8 |
65o 07′ 6 |
94 |
73o 18′ 5 |
66o 08′ 3 |
95 |
73o 25′ 9 |
66o 25′ 3 |
96 |
73o 31′ 1 |
67o 15′ 1 |
97 |
73o 36′ 5 |
68o 05′ 5 |
98 |
73o 37′ 9 |
68o 12′ 3 |
99 |
73o 41′ 7 |
68o 29′ 4 |
100 |
73o 46′ 1 |
68o 48′ 5 |
101 |
73o 46′ 7 |
68o 51′ 1 |
102 |
73o 52′ 3 |
69o 11′ 3 |
103 |
73o 57′ 6 |
69o 31′ 5 |
104 |
74o 02′ 2 |
69o 50′ 3 |
105 |
74o 02′ 6 |
69o 52′ 0 |
106 |
74o 06′ 1 |
70o 06′ 6 |
107 |
74o 07′ 5 |
70o 12′ 5 |
108 |
74o 10′ 0 |
70o 23′ 1 |
109 |
74o 12′ 5 |
70o 33′ 7 |
110 |
74o 24′ 0 |
71o 25′ 7 |
111 |
74o 28′ 6 |
71o 45′ 8 |
112 |
74o 44′ 2 |
72o 53′ 0 |
113 |
74o 50′ 6 |
73o 02′ 8 |
114 |
75o 00′ 0 |
73o 16′ 3 |
115 |
75o 05′ |
73o 30′ |
majd észak felé az északi szélesség 78o 10′-ig húzott vonal határol; nyugaton az északi szélesség 61o 00′, nyugati hosszúság 65o 00′-től kiinduló, onnan egyenes vonalban északnyugati irányba a Baffin-sziget partján fekvő East Bluffig (északi szélesség 61o 55′, nyugati hosszúság 66o 20′); onnan északi irányba a Baffin-sziget, a Bylot-sziget, a Devon-sziget és az Ellesmere-sziget partja mentén, és a nyugati hosszúság 80o-ának vonalát követve a szigetek között, az északi szélesség 78o 10′-ig; és északon az északi szélesség 78o 10′ mentén húzott vonal határol.
A 0. alterület két körzetből áll
0A. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 66o 15′-től északra fekvő része.
0B. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 66o 15′-től délre fekvő része.
1. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amely a 0. alterülettől keletre, valamint az északi szélesség 60o 12′, nyugati hosszúság 57o 13′-nél található pontot az északi szélesség 52o 15′, nyugati hosszúság 42o 00′-nél található ponttal összekötő egyenes vonaltól északra és keletre fekszik.
Az 1. alterület hat körzetből áll
1A. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 68o 50′-től északra fekvő része (Christianshaab).
1B. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 66o 15′ (5 tengeri mérfölddel északra Umanarsugssuaktól) és az északi szélesség 68o 50′ (Christianshaab) közé eső része.
1C. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 64o 15′ (4 tengeri mérfölddel északra Godthaab-tól) és az északi szélesség 66o 15′ (5 tengeri mérfölddel északra Umanarsugssuaktól) közé eső része.
1D. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 62o 30′ (Frederikshaab-gleccser) és az északi szélesség 64o 15′ (4 tengeri mérfölddel északra Godthaabtól) közé eső része.
1E. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 60o 45′ (Desolation-fok) és az északi szélesség 62o 30′ (Frederikshaab-gleccser) közé eső része.
1F. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 60o 45′-től (Desolation-fok) délre eső része.
2. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amely a Hudson-szoros területén a nyugati hosszúság 64o 30′-től keletre, a 0. alterülettől délre, az 1. alterülettől nyugatra és az északi szélesség 52o 15′-től északra esik.
A 2. alterület három körzetből áll
2G. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 57o 40′-től (Mugford-fok) északra eső része.
2H. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 55o 20′ (Hopedale) és az északi szélesség 57o 40′ (Mugford-fok) közé eső része.
2J. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 55o 20′-től (Hopedale) délre eső része.
3. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amely az északi szélesség 52o 15′-től délre, az Új-Fundland északi partján található Bauld-foktól az északi szélesség 52o 15′-ig húzott vonaltól keletre található; az északi szélesség 39o 00′-től északra; valamint az északi szélesség 39o 00′, nyugati hosszúság 50o 00′-től kiinduló, északnyugati irányba haladó, az északi szélesség 43o 30′, nyugati hosszúság 55o 00′-et érintő, az északi szélesség 47o 50′, nyugati hosszúság 60o 00′ irányába futó egyenes vonaltól, amely végül metszi az északi szélesség 47o 37,0′, nyugati hosszúság 59o 18,0′-nél, az Új-Fundland partján található Ray-fokot a Cape Breton szigeten, az északi szélesség 47o 02,0′, nyugati hosszúság 60o 25,0′-nél található North-fokkal összekötő vonalat, onnan északkeleti irányba halad az említett vonal mentén az északi szélesség 47o 37,0′, nyugati hosszúság 59o 18,0′ pontnál található Ray-fokig.
A 3. alterület hat körzetből áll
3K. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 49o 15′-től északra fekvő része (Freels-fok, Új-Fundland).
3L. körzet
Az alterületnek az a része, amely az új-fundlandi Freels-foktól Cape St. Mary-ig terjedő partszakasz, valamint a következőkben meghatározott vonal közé esik: a vonal a Freels-foktól indul kelet felé a nyugati hosszúság 46o 30′-ig; onnan dél felé halad az északi szélesség 46o 00′-ig; onnan nyugat felé a nyugati hosszúság 54o 30′-ig; onnan egyenes vonalban az Új-Fundlandon található Cape St. Mary-ig tart.
3M. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 49o 15′-től délre és a nyugati hosszúság 46o 30′-től keletre fekvő része.
3N. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 46o 00′-től délre, valamint a nyugati hosszúság 46o 30′ és a nyugati hosszúság 51o 00′ közé eső része.
3O. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 46o 00′-től délre, valamint a nyugati hosszúság 51o 00′ és a nyugati hosszúság 54o 30′ közé eső része.
3P. körzet
Az alterületnek az Új-Fundland partjától délre, valamint az Új-Fundlandon található Cape St. Mary-től az északi szélesség 46o 00′, nyugati hosszúság 54o 30′-ig, majd onnan az alterület déli határáig húzott vonaltól nyugatra eső része.
A 3P. körzet két alkörzetből áll
o 30,7′, nyugati hosszúság 57o 43,2′-től kiinduló, megközelítőleg délnyugat felé, az északi szélesség 46o 50,7′, nyugati hosszúság 58o 49,0′-ig húzott vonaltól;
azon része, amely északnyugatra fekszik az északi szélesség 47azon része, amely délkeletre fekszik a 3Pn körzet leírásában meghatározott vonaltól.
4. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amely az északi szélesség 39o 00′-től északra, a 3. alterülettől nyugatra, és a következőben leírt vonaltól keletre fekszik:
a vonal az Egyesült Államok és Kanada nemzetközi határának a Grand Manan csatorna északi szélesség 44o 46′ 35,346", nyugati hosszúság 66o 54′ 11,253" pontjánál található végpontjától indul; onnan dél felé az északi szélesség 43o 50′-ig; onnan nyugat felé a nyugati hosszúság 67o 24′ 27,24"-ig; onnan délnyugati irányba egy geodéziai vonal mentén az északi szélesség 42o 53′ 14", nyugati hosszúság 67o 44′ 35"-ig; onnan délkeleti irányba egy geodéziai vonal mentén az északi szélesség 42o 31′ 08", nyugati hosszúság 67o 28′ 05"-ig; onnan egy geodéziai vonal mentén az északi szélesség 42o 20′, nyugati hosszúság 67o 18′ 13,15"-ig;
onnan kelet felé a nyugati hosszúság 66o 00′-nél található pontig; onnan délkeleti irányba egyenesen az északi szélesség 42o 00′, nyugati hosszúság 65o 40′-ig, és onnan dél felé az északi szélesség 39o 00′-ig fut.
A 4. alterület hat körzetből áll
4R. körzet
Az alterületnek a új-fundlandi Bauld-foktól a Ray-fokig tartó partszakasz, valamint a következőkben leírt vonal közé eső része: a vonal a Bauld-foknál indul; onnan észak felé az északi szélesség 52o 15′-ig; onnan nyugat felé Labrador partjáig; onnan Labrador partja mentén a Labrador-Quebec határ végpontjáig, onnan egyenes vonalban délnyugati irányba az északi szélesség 49o 25′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan dél felé az északi szélesség 47o 50′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan egyenes vonalban délkeleti irányba, a 3. alterület határának és az új-skóciai North-fokot az új-fundlandi Ray-fokkal összekötő vonalnak a metszéspontjáig; onnan az Új-Fundlandon található Ray-fokig fut.
4S. körzet
Az alterületnek Quebec partján a Labrador-Quebec határ végpontjától Pte. des Monts-ig húzott vonal, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része: a vonal Pte. des Monts-nál indul; onnan kelet felé az északi szélesség 49o 25′, nyugati hosszúság 64o 40′-ig; onnan egyenes vonalban kelet-délkeleti irányba az északi szélesség 47o 50′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan észak felé az északi szélesség 49o 25′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan egyenes vonalban északkeleti irányba, a Labrador-Quebec határ végpontjáig fut.
4T. körzet
Az alterületnek az Új-Skócia, New Brunswick és Quebec partjainak a North-foktól Pte. des Monts-ig, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része: a vonal Pte. des Monts-nál indul; onnan kelet felé az északi szélesség 49o 25′, nyugati hosszúság 64o 40′-ig; onnan egyenes vonalban délkeleti irányba az északi szélesség 47o 50′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan egyenes vonalban déli irányba az új-skóciai North-fokig fut.
4V. körzet
Az alterületnek a új-skóciai North-foktól Fourchuig húzott vonal, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része: a vonal Fourchu-tól indul; onnan egyenes vonalban keleti irányba az északi szélesség 45o 40′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan a nyugati hosszúság 60o 00′ vonala mentén dél felé, az északi szélesség 44o 10′-ig; onnan kelet felé a nyugati hosszúság 59o 00′-ig; onnan dél felé az északi szélesség 39o 00′-ig; onnan kelet felé addig a pontig, ahol a 3. és 4. alterület határa érinti az északi szélesség 39o 00′-ének vonalát; onnan a 3. és 4. alterület határa mentén, majd tovább északnyugati irányba az északi szélesség 47o 50′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan egyenes vonalban déli irányba az új-skóciai North-fokig fut.
A 4V. körzetet két alkörzetre osztották.
o 40′-től északra eső része;
az északi szélesség 45o 40′-től délre eső része.
az északi szélesség 454W. körzet
Az alterületnek az Új-Skócia partján található Halifaxtól Fourchuig húzott vonal, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része: a vonal Fourchutól indul; onnan egyenes vonalban keleti irányba az északi szélesség 45o 40′, nyugati hosszúság 60o 00′-ig; onnan a nyugati hosszúság 60o 00′-ének vonala mentén dél felé, az északi szélesség 44o 10′-ig; onnan kelet felé a nyugati hosszúság 59o 00′-ig; onnan dél felé az északi szélesség 39o 00′-ig; onnan nyugat felé a nyugati hosszúság 63o 20′-ig; onnan észak felé ezen a hosszúsági vonalon az északi szélesség 44o 20′-ig; onnan egyenes vonalban északnyugati irányba, az új-skóciai Halifaxig fut.
4X. körzet
Az alterületnek a 4. alterület nyugati határa, valamint New Brunswick és Új-Skócia partja között, a New Brunswick–Maine határ végpontjától Halifaxig húzott vonal, és a következőkben leírt vonal közé eső része: a vonal Halifaxtól indul; onnan egyenes vonalban délkeleti irányba az északi szélesség 44o 20′, nyugati hosszúság 63o 20′-ig; onnan dél felé az északi szélesség 39o 00′-ig; onnan nyugat felé a nyugati hosszúság 65o 40′-ig fut.
5. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amely a 4. alterület nyugati határától nyugatra, az északi szélesség 39o 00′-ének vonalától északra és a nyugati hosszúság 71o 40′-ének vonalától keletre terül el.
Az 5. alterület két körzetből áll
5Y. körzet
Az alterületnek Maine, New Hampshire és Massachusetts partja, a Maine–New Brunswick határ végpontjától a Cod-fokig, azaz a nyugati hosszúság 70o 00′-ig (körülbelül az északi szélesség 42o) húzott vonal, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része: a vonal a Cod-foktól, azaz a nyugati hosszúság 70o 00′-től (körülbelül az északi szélesség 42o) indul; onnan észak felé az északi szélesség 42o 20′-ig; onnan kelet felé a 4. és 5. alterület határáig a nyugati hosszúság 67o 18′ 13,15"-énél; onnan e határ mentén Kanada–Egyesült Államok határig fut.
5Z. körzet
Az alterületnek az 5Y. körzettől délre és keletre eső része.
Az 5Z. körzetet két alkörzetre osztották: a következőkben meghatározott keleti és nyugati alkörzetre:
o 00′-ének vonalától keletre eső része.
a nyugati hosszúság 70Az 5Ze. alkörzetet két alegységre osztották (1):
Az 5Zu. (az Egyesült Államok vizei) az 5Ze. alkörzetnek az a része, amely a következő pontokat összekötő geodéziai vonalaktól nyugatra esik:
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
|
A |
44o 11′ 12" |
67o 16′ 46" |
B |
42o 53′ 14" |
67o 44′ 35" |
C |
42o 31′ 08" |
67o 28′ 05" |
D |
40o 27′ 05" |
65o 41′ 59" |
Az 5Zc. (kanadai vizek) az 5Ze. alkörzetnek a fent említett geodéziai vonalaktól keletre eső része.
o 00′-ének vonalától nyugatra eső része.
a nyugati hosszúság 706. alterület
Az egyezményi területnek az a része, amelyet Rhode Island partján a nyugati hosszúság 71o 40′-től kiinduló; onnan dél felé az északi szélesség 39o 00′-ig; onnan kelet felé a nyugati hosszúság 42o 00′-ig; onnan dél felé az északi szélesség 35o 00′-ig; onnan nyugat felé Észak-Amerika partjáig; onnan észak felé Észak-Amerika partja mentén, Rhode Island partján a nyugati hosszúság 71o 40′-ig húzott vonal határol.
A 6. alterület nyolc körzetből áll
6A. körzet
Az alterületnek az északi szélesség 39o 00′-ének vonalától északra és az 5. alterülettől nyugatra eső része.
6B. körzet
Az alterületnek a nyugati hosszúság 70o 00′-től nyugatra, az északi szélesség 39o 00′-től délre, valamint az északi szélesség 37o 00′-ének vonala mentén nyugat felé, a nyugati hosszúság 76o 00′-ig, majd onnan dél felé a virginiai Cape Henry-ig húzott vonaltól északra és nyugatra eső része.
6C. körzet
A területnek a nyugati hosszúság 70o 00′-től nyugatra és a 6B. körzettől délre eső része.
6D. körzet
Az alterületnek a 6B. és a 6C. körzettől keletre és a nyugati hosszúság 65o 00′-től nyugatra eső része.
6E. körzet
Az alterületnek a 6D. körzettől keletre és a nyugati hosszúság 60o 00′-től nyugatra eső része.
6F. körzet
Az alterületnek a 6E. körzettől keletre és a nyugati hosszúság 55o 00′-től nyugatra eső része.
6G. körzet
Az alterületnek a 6F. körzettől keletre és a nyugati hosszúság 50o 00′-től nyugatra eső része.
6H. körzet
Az alterületnek a 6G. körzettől keletre és a nyugati hosszúság 42o 00′-től nyugatra eső része.
(1) Ezt a két alegységet nem jelezték a NAFO egyezmény hatodik kiadásában (2000. május). Azonban a NAFO Tudományos Tanácsának javaslatát követően, a NAFO egyezmény XX. cikkének (2) bekezdése szerint a NAFO Általános Tanácsa elfogadta ezeket.
IV. MELLÉKLET
A. HALÁSZFELSZERELÉS/HALÁSZHAJÓ KATEGÓRIÁK JEGYZÉKE
(a Halászfelszerelések Nemzetközi Statisztikai Osztályozási Rendszere (ISSCFG) alapján)
Kategória |
Rövidítés |
||
Vonóhálók |
|
||
Fenékvonóhálók |
|
||
|
TBB |
||
|
OTB |
||
|
OTB1 |
||
|
OTB2 |
||
|
PTB |
||
|
TBS |
||
|
TBN |
||
|
TB |
||
Vízközi vonóhálók |
|
||
|
OTM |
||
|
OTM1 |
||
|
OTM2 |
||
|
PTM |
||
|
TMS |
||
|
TM |
||
Feszítőlapos ikervonóháló |
OTS |
||
Páros vonóhálók |
OTT |
||
Páros vonóhálók (két hajóról kivetve) (nem meghatározott) |
PT |
||
Feszítőlapos vonóhálók (nem meghatározott) |
OT |
||
Egyéb vonóhálók (nem meghatározott) |
TX |
||
Kerítőhálók |
|
||
Parti kerítőhálók |
SB |
||
Csónakból vagy hajóról húzott kerítőhálók |
SV |
||
|
SDN |
||
|
SSC |
||
|
SPR |
||
Kerítőhálók (nem meghatározott) |
SX |
||
Kerítőhálók |
|
||
Összehúzó kötéllel (húzóhálók) |
PS |
||
|
PS1 |
||
|
PS2 |
||
Összehúzó kötél nélkül (lampara) |
LA |
||
Kopoltyúhálók és állított hálók |
|
||
Állított kopoltyúhálók (lehorgonyzott) |
GNS |
||
Húzott kopoltyúhálók |
GND |
||
Kerítő kopoltyúhálók |
GNC |
||
Rögzített kopoltyúhálók (karókon) |
GNF |
||
Tükörhálók |
GTR |
||
Kombinált kopoltyú- és tükörhálók |
GTN |
||
Kopoltyúhálók és állítóhálók (nem meghatározott) |
GEN |
||
Kopoltyúhálók (nem meghatározott) |
GN |
||
Horgok és horogsorok |
|
||
Rögzített horogsorok |
LLS |
||
Húzott horogsorok |
LLD |
||
Horogsorok (nem meghatározott) |
LL |
||
Kézi horogsorok és horgászbotok (kézzel működtetett) |
LHP |
||
Kézi horogsorok és horgászbotok (gépesített) |
LTM |
||
Pergetett horogsorok |
LTL |
||
Horgok és horogsorok (nem meghatározott) |
LX |
||
Csapdák |
|
||
Rögzített, felülről nyitott zsákhálók |
FPN |
||
Fedett csapdák |
FPO |
||
Zsákháló |
FYK |
||
Terelők, kerítések, vejszék |
FWR |
||
Tároló hálók |
FSN |
||
Lebegő hálók |
FAR |
||
Csapdák (nem meghatározott) |
FIX |
||
Süllyedő felszerelés |
|
||
Kivetett hálók |
FCN |
||
Süllyedő felszerelés (nem meghatározott) |
FG |
||
Kotróhálók |
|
||
Hajóról működtetett kotróhálók |
DRB |
||
Kézi kotróhálók |
DRH |
||
Csáklyázó- és sebzőeszközök |
|
||
Szigony |
HAR |
||
Emelőhálók |
|
||
Hordozható emelőhálók |
LNP |
||
Hajóról működtetett emelőhálók |
LNB |
||
Állandó parti emelőhálók |
LNS |
||
Emelőhálók (nem meghatározott) |
LN |
||
Lehalászó gépek |
|
||
Szivattyúk |
HMP |
||
Gépesített kotróhálók |
HMD |
||
Lehalászógépek (nem meghatározott) |
HMX |
||
Különféle felszerelések |
MIS |
||
Ismeretlen felszerelés |
NK |
B. HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS MÉRTÉKÉNEK MEGHATÁROZÁSA AZ EGYES ESZKÖZKATEGÓRIÁK VONATKOZÁSÁBAN
Amennyiben lehetséges, a halászati erőkifejtést három szinten kell részletezni.
A. kategória
Halászfelszerelés |
Az erőkifejtés mérése |
Meghatározás |
Kerítőhálók |
Kivetések száma |
A felszerelés kivetéseinek száma a fogás sikerességétől függetlenül. Ez a mérés akkor helyénvaló, ha a halraj mérete és sűrűsége összefüggésben van az állománysűrűséggel, vagy amikor a hálót véletlenszerűen vetik ki. |
Parti húzóhálók |
Kivetések száma |
A felszerelés kivetéseinek száma a fogás sikerességétől függetlenül. |
Csónakból húzott vonóhálók |
Halászattal töltött órák száma |
A felszerelés kivetéseinek száma szorozva a hálók kivetéseinek átlagos időtartamával. |
Vonóhálók |
Órák száma |
Azoknak az óráknak a száma, amelyek alatt a háló a vízben (vízközi vonóháló) vagy a fenéken volt (fenékvonóháló) halászat céljából. |
Csónakból működtetett kotróhálók |
Halászattal töltött órák száma |
Azoknak az óráknak a száma, amelyek alatt a háló a fenéken volt halászat céljából. |
Kopoltyúhálók (rögzített vagy húzott) |
Erőkifejtési egységek száma |
A hálók hossza 100 méteres egységekben kifejezve szorozva a kivetések számával (= az adott időszakban használt hálók teljes hossza méterben kifejezve és elosztva százzal). |
Kopoltyúhálók (rögzített) |
Erőkifejtési egységek száma |
A hálók hossza 100 méteres egységekben kifejezve szorozva a kiürítések számával. |
Csapdák (felülről nyitott zsákhálók) |
Erőkifejtési egységek száma |
A halászattal töltött napok száma szorozva a kihalászott egységek számával. |
Fedett csapdák és varsák |
Erőkifejtési egységek száma |
A kiemelések száma szorozva az egységek számával (= az adott időszakban halászott összes egység száma). |
Horogsorok (kivetett vagy húzott) |
Ezer horgonként |
Egy adott időszakban kivetett horgok száma ezerrel osztva. |
Kézi horogsorok (rögzített vagy húzott) |
Horogsor-napok száma |
Az adott időszakban összes használt horogsor száma. |
Szigonyok |
|
(Csak B. és C. tevékenységi jelentés szintek) |
B. kategória
A halászattal töltött napok száma: azoknak a napoknak a száma, amelyeken halászat történt. Olyan halászati tevékenység esetén, amelynél a keresés a halászati művelet alapvető része, a halászat nélkül, kereséssel eltöltött napokat be kell számítani a halászattal töltött napokba.
C. kategória
A területen töltött időbe a halászattal és kereséssel töltött napokon túl azokat a napokat is be kell számítani, amikor a hajó a területen volt.
A becsült erőkifejtés százalékos aránya (arányosított erőkifejtés)
Mivel a megfelelő erőkifejtésre vonatkozó mérések esetleg nem állnak rendelkezésre a teljes fogásra vonatkozóan, az erőkifejtés becsült százalékos arányát fel kell tüntetni. Ezt a következő képlettel lehet kiszámítani:
{[(Összes fogás) – (Fogás, amelyre az erőkifejtést feljegyezték)] × 100} / (Összes fogás)
C. HAJÓMÉRET-KATEGÓRIÁK
(a Halászhajók Nemzetközi Statisztikai Osztályozási Rendszere (ISSCFV) alapján)
Tonnatartalom szerinti osztályok
Bruttóűrtartalom-kategória |
Kód |
0–49,9 |
02 |
50–149,9 |
03 |
150–499,9 |
04 |
500–999,9 |
05 |
1 000—1 999,9 |
06 |
2 000—99 999,9 |
07 |
Ismeretlen |
00 |
D. FŐ KERESETT FAJ
A fő faj, amelyre a halászat alapvetően irányul. Azonban nem biztos, hogy ez megegyezik azzal a fajjal, amely a fogás nagyobb részét képezi. A fajt a 3 betűjelből álló azonosítóval kell jelölni (lásd az I. mellékletet).
V. MELLÉKLET
AZ ADATOK MÁGNESES ADATHORDOZÓN TÖRTÉNŐ BENYÚJTÁSÁNAK FORMÁTUMA
A. MÁGNESES ADATHORDOZÓ
Számítógépes szalagok: |
Kilencsávos, 1 600 vagy 6 250 BPI sűrűségű, ASCII vagy EBCDIC kódolású, lehetőleg címkézve. Ha van címke, akkor az állományzáró kódot fel kell tüntetni. |
Floppy lemezek: |
MS-DOS formázott, 3,5″ méretű, 720 kB vagy 1,4 MB tároló kapacitású, vagy 5,25″ méretű, 360 kB vagy 1,2 MB kapacitású lemezek. |
B. KÓDOLÁSI FORMÁTUM
A 2. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti adatszolgáltatások esetén
Bájtok száma |
Egység |
Megjegyzések |
1–4 |
Ország (3 betűjelből álló ISO-országkód) |
például FRA = Franciaország |
5–6 |
Év |
például 90 = 1990 |
7–8 |
Fő FAO halászati terület |
21. = Északnyugat-atlanti terület |
9–15 |
Körzet |
például: 3 Pn. = 3 Pn. NAFO alkörzet |
16–18 |
Faj |
3 betűjelből álló azonosító |
19–26 |
Fogás |
Tonnában |
A 2. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti adatszolgáltatások esetén
Bájtok száma |
Egység |
Megjegyzések |
1–4 |
Ország |
3 betűjelből álló ISO-országkód (például: FRA = Franciaország) |
5–6 |
Év |
pl.: 94 = 1994 |
7–8 |
Hónap |
pl.: 01 = január |
9–10 |
Fő FAO halászati terület |
21. = Északnyugat-atlanti terület |
11–18 |
Körzet |
például 3 Pn. = 3 Pn. NAFO alkörzet |
19–21 |
Fő keresett faj |
3 betűjelből álló azonosító |
22–26 |
Hajó/halászfelszerelés-kategória |
ISSCFG-kód (pl.: OTB2 = tatvonóháló): alfanumerikus |
27–28 |
Hajóméret-osztály |
ISSCFV-kód (pl.: 04 = 150–499,9 GT): alfanumerikus |
29–34 |
Átlagos bruttó űrtartalom |
Tonnában: numerikus |
35–43 |
Átlagos teljesítmény |
Kilowattban: numerikus |
44–45 |
A becsült erőkifejtés százalékaránya |
Numerikus |
46–48 |
Egység |
A faj vagy az erőkifejtés 3 betűjelből álló azonosítója (pl.: COD = közönséges tőkehal vagy A = A. erőkifejtés mérés) |
49–56 |
Adatok |
Fogás (tonnában) vagy erőkifejtési egység |
Megjegyzések
a) |
A numerikus mezőket elöl üres helyekkel, jobbra kell igazítani. Az összes alfanumerikus mezőt balra kell igazítani, hátul üres helyekkel. |
b) |
A fogást a kirakodott mennyiség élősúly-egyenértékében kell rögzíteni, tonnára kerekítve. |
c) |
A fél egységnél kisebb mennyiségeket (49–56 bájt) „–1”-ként kell rögzíteni. |
d) |
Az ismeretlen mennyiségeket (49–56 bájt) „–2”-ként kell feljegyezni. |
e) |
Országkódok (ISO-kód):
|
VI. MELLÉKLET
AZ ADATOK MÁGNESES ADATHORDOZÓN TÖRTÉNŐ BENYÚJTÁSÁNAK FORMÁTUMA
A. KÓDOLÁSI FORMÁTUM
A 2. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti adatszolgáltatások esetén
Az adatokat változtatható hosszúságú adatsorok formájában, az adatmezőket kettősponttal (:) elválasztva kell benyújtani. Az összes adatsornak tartalmaznia kell a következő mezőket:
Mező |
Megjegyzések |
Ország |
3 betűjelből álló (például: FRA = Franciaország) |
Év |
például: 2001 vagy 01 |
Fő FAO halászterület |
21. = Északnyugat-atlanti terület |
Körzet |
például: 3 Pn. = 3 Pn. NAFO alkörzet |
Halfaj |
3 betűjelből álló azonosító |
Fogás |
Tonnában |
A 2. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti adatszolgáltatás esetén
Az adatokat változtatható hosszúságú adatsorok formájában, az adatmezőket kettősponttal (:) elválasztva kell benyújtani. Az összes adatsornak tartalmaznia kell a következő mezőket:
Mező |
Megjegyzés |
Ország |
3 betűjelből kód (például: FRA = Franciaország) |
Év |
például: 0001 vagy 2001 a 2001. év esetében |
Hónap |
például: 01 = január |
Fő FAO halászterület |
21. = Északnyugat-atlanti terület |
Körzet |
például: 3 Pn. = 3 Pn. NAFO alkörzet |
Fő keresett halfaj |
3 betűjelből álló azonosító |
Hajó/ halászfelszerelés-kategória |
ISSCFG-kód (pl. 0TB2 = feszítőlapos fenékvonóháló) |
Hajóméret-osztály |
ISSCFV-kód (pl. 04 = 150–499,9 GT) |
Átlagos bruttó űrtartalom |
Tonnában |
Átlagos teljesítmény |
Kilowattban |
A becsült erőkifejtés százalékaránya |
Numerikus |
Egység |
A faj vagy az erőkifejtés 3 betűjelből álló azonosítója (pl. COD = tőkehal vagy A = A. erőkifejtés mérés) |
Adatok |
Fogás (tonnában) vagy erőkifejtési egység |
a) |
A fogást a kirakodások élősúly-egyenértékében kell rögzíteni tonnára kerekítve. |
b) |
Országkódok:
|
B. AZ ADATOK TOVÁBBÍTÁSA AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGHOZ
Amennyiben lehetséges, az adatokat elektronikus formában kell továbbítani (például e-mailhez csatolt fájlban).
Ennek hiányában 3,5′′ méretű HD floppy lemezen is be lehet nyújtani az adatokat.
VII. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak listája
A Tanács 2018/93/EGK rendelete |
|
Az 1994. évi csatlakozási okmány I. melléklet, X.6 pontja |
|
A Bizottság 1636/2001/EK rendelete |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1882/2003/EK rendelete |
kizárólag a 3. cikk és a III. melléklet 44. pontja |
A 2003. évi csatlakozási okmány II. melléklet, 10.9 pontja |
|
VIII. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
A 2018/93/EGK rendelet |
Ez a rendelet |
1. cikk |
1. cikk |
2. cikk |
2. cikk |
3. cikk |
3. cikk |
4. cikk |
4. cikk |
5. cikk |
5. cikk |
6 cikk, (1) és (2) bekezdés |
6. cikk, (1) és (2) bekezdés |
6. cikk, (3) bekezdés |
— |
7. cikk, (1) bekezdés |
7. cikk, (1) bekezdés |
7. cikk, (2) bekezdés |
7. cikk, (2) bekezdés |
7. cikk, (3) bekezdés |
— |
7. cikk, (4) bekezdés |
7. cikk, (3) bekezdés |
8. cikk |
— |
— |
8. cikk |
9. cikk |
9. cikk |
I. melléklet |
I. melléklet |
II. melléklet |
II. melléklet |
III. melléklet |
III. melléklet |
IV. melléklet |
IV. melléklet |
V. melléklet |
V. melléklet |
— |
VI. melléklet |
— |
VII. melléklet |
— |
VIII. melléklet |