EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0595
Council Regulation (EC) No 595/2008 of 16 June 2008 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
A Tanács 595/2008/EK rendelete ( 2008. június 16. ) az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról
A Tanács 595/2008/EK rendelete ( 2008. június 16. ) az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról
HL L 164., 2008.6.25, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; hatályon kívül helyezte: 32011R1344
25.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 164/1 |
A TANÁCS 595/2008/EK RENDELETE
(2008. június 16.)
az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 26. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Közösség érdeke, hogy a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételeket részlegesen vagy teljesen felfüggesszék több olyan új termék esetében, amelyek nem szerepelnek az 1255/96/EK tanácsi rendelet (1) mellékletében. |
(2) |
Az 1255/96/EK rendelet mellékletében felsorolt két termékre vonatkozó, 5603121020 és 8504408420 KN- és TARIC-kódokat törölni kell a mellékletből, mivel e termékek tekintetében a Közösségnek már nem érdeke a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztésének fenntartása. |
(3) |
Ezenkívül a technikai fejlődésre és a piaci gazdasági folyamatokra való tekintettel nyolc termék esetében módosítani kell a termékmegnevezést. Ezeket a termékeket a mellékletből töröltnek kell tekinteni, következésképpen új termékként kell őket oda felvenni. |
(4) |
A tapasztalatok szerint a technikai és gazdasági változások figyelembevétele érdekében lejárati időpontot kell megállapítani az 1255/96/EK rendeletben felsorolt felfüggesztésekre vonatkozóan. Az autonóm vámtételek felfüggesztéséről és a vámkontingensekről szóló, 1998. évi bizottsági közleményben (2) meghatározott elvekkel összhangban ez nem zárja ki egyes intézkedéseknek az említett időpontnál korábbi megszüntetését vagy azon túli meghosszabbítását, amennyiben ezt gazdasági indokokkal alátámasztják. |
(5) |
Az 1255/96/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Tekintettel e rendelet gazdasági jelentőségére, az Európai Uniót létrehozó szerződéshez, illetve az Európai Közösségeket létrehozó szerződésekhez csatolt, a nemzeti parlamentek Európai Unión belüli szerepéről szóló jegyzőkönyv 1.3. pontjában előírt sürgősség esetét kell alapul venni. |
(7) |
Mivel az e rendeletben megállapított felfüggesztéseknek 2008. július 1-jétől kell hatályba lépniük, ezt a rendeletet ugyanezen időponttól kezdődően haladéktalanul hatályba kell léptetni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1255/96/EK rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az e rendelet I. mellékletében felsorolt termékek beillesztésre kerülnek. |
2. |
Azon termékek, amelyek KN- és TARIC-kódja szerepel e rendelet II. mellékletében, törlésre kerülnek. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2008. június 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
D. RUPEL
(1) HL L 158., 1996.6.29., 1. o. A legutóbb az 1527/2007/EK rendelettel (HL L 349., 2007.12.31., 7. o.) módosított rendelet.
(2) HL C 128., 1998.4.25., 2. o.
I. MELLÉKLET
Az 1. cikk 1. pontjában említett termékek
KN-kód |
TARIC |
Árumegnevezés |
Autonóm vámtétel |
Érvényességi időszak |
||||||||||||
ex 2008 60 19 |
30 |
Cseresznye, hozzáadott alkoholtartalommal, 9 tömegszázalékos cukortartalommal is, legfeljebb 19,9 mm átmerővel, maggal, csokoládéipari termékek gyártásához (1) |
10 % (2) |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2008 60 39 |
30 |
|||||||||||||||
ex 2835 10 00 |
10 |
Nátriumhipofoszfit monohidrát |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2839 19 00 |
10 |
Dinátriumdiszilikát |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2841 80 00 |
10 |
Diammmóniumvolframát (ammónium-paravolframát) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2850 00 20 |
30 |
Titán-nitrid, melyben a részecskék mérete legfeljebb 250 nm |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2930 90 85 |
82 |
Nátium-toluol-4-szulfinát |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2930 90 85 |
83 |
p-Metilszulfoniltoluol |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 2934 20 80 |
40 |
1,2-Benzizotiazol-3(2H)-on (Benzizotiazolinon (BIT)) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3808 93 15 |
10 |
Vizes szuszpenzióként Penoxsulam aktív növényirtó hatóanyagot legalább 45, de legfeljebb 55 tömegszázalékban tartalmazó koncentrátumon alapuló készítmény |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3815 19 90 |
41 |
Tabletta formájú, 60 (± 2) tömegszázalék rezet tartalmazó katalizátor alumíniumoxid hordozón |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3815 90 90 |
85 |
Katalizátor, alumínium-szilikát (zeolit) alapú, aromás szénhidrogének alkilezéséhez, alkilaromás-szénhidrogének átalkilezéséhez vagy olefinek oligomerizálásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
70 |
Legalább 75, de legfeljebb 85 tömegszázalék rezet, valamint szervetlen oxidokat, etil-cellulózt és oldószert tartalmazó paszta |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
78 |
Fából és faalapú olajokból (tallolaj) származó fitoszterolok keveréke, poralakban, legfeljebb 300 μm részecskemérettel, amely:
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3904 10 00 |
20 |
Poli(vinil klorid) por, más anyaggal nem keverve, 1 000 (± 100) monomer egység polimerizációs fokkal, legalább, 60, de legfeljebb 70 hőátadási tényezővel (K-érték), legalább 0,35 g/cm3, de legfeljebb 0,55 g/cm3 térfogatsűrűséggel, kevesebb mint 0,35 tömegszázalék illékonyanyag-tartalommal, legalább 40 μm, de legfeljebb 70 μm átlagos közepes szemcsemérettel, és legfeljebb 1 tömegszázalékos, 120 μm lyukméretű szitán nem átférő frakcióval, amely nem tartalmaz vinil-acetát-monomert, elemelválasztók gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3919 10 69 |
91 |
Szalag akrilhabból, egyik oldalán hőre aktiválódó ragasztóréteggel vagy nyomásérzékeny akril ragasztóval, a másik oldalán nyomásérzékeny akril ragasztóval bevonva és olyan elválasztóréteggel beborítva, amelynek tépési szilárdsága 90 o-os szögben (az ASTM D 3330 módszerrel meghatározva) nagyobb, mint 25 N/cm |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3919 90 69 |
96 |
|||||||||||||||
ex 3919 90 69 |
97 |
Biaxiálisan orientált polipropilén filmtekercs:
LCD modulok gyártása során az LCD képernyők védelmére (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3920 62 19 |
80 |
Poli(etilén tereftalát) film, legfeljebb 20 μm vastagságú, mindkét oldalán legfeljebb 2 μm vastagságú gázzáró réteggel bevonva, amely polimermátrixban diszpergált szilícium-dioxidból áll |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 3920 62 19 |
82 |
|||||||||||||||
ex 3920 92 00 |
30 |
Poliamid film, legfeljebb 20 μm vastagságú, mindkét oldalán legfeljebb 2 μm vastagságú gázzáró réteggel bevonva, amely polimermátrixban diszpergált szilícium-dioxidból áll |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 5603 11 10 |
20 |
Nem szövött áru, legfeljebb 20 g/m2 tömegű, sodorva-hurkolt és olvasztva fúvott szálakból, szendvicsszerűen összeillesztve a vékony (legalább 10 μm, de legfeljebb 20 μm átmérőjű) végtelen szálakat tartalmazó két külső réteggel és a szupervékony (legalább 1 μm, de legfeljebb 5 μm átmérőjű) végtelen szálakat tartalmazó belső réteggel, babapelenkák és pelenkabetétek, valamint hasonló egészségügyi cikkek gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 5603 11 90 |
20 |
|||||||||||||||
ex 5603 12 90 |
50 |
Nem szőtt textília:
amelyet pelenkák, pelenkabetétek és hasonló higiéniai termékek gyártásához használnak (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 7005 10 25 |
10 |
Úsztatott üveg:
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 7005 10 30 |
10 |
Úsztatott üveg:
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 7006 00 90 |
60 |
Nátronmész üvegtábla:
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8529 90 92 |
46 |
|||||||||||||||
ex 7007 19 20 |
20 |
Edzett vagy előfeszített üvegtábla legalább 81 cm, de legfeljebb 186 cm átlójú, egy vagy több polimer réteggel, festett vagy nem, külső szélein vagy színezett vagy fekete kerámiával is, a 8528 vámtarifaszám alá tartozó áruk gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 7606 12 10 |
10 |
Szalag alumínium-magnézium ötvözetből, amely:
legalább 0,14 mm, de legfeljebb 0,40 mm vastagságú, és legalább 12,5 mm, de legfeljebb 89 mm szélességű tekercsben, legalább 285 N/mm2 szakítószilárdsággal és legalább 1,0 % szakadási nyúlással |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 7607 11 90 |
20 |
|||||||||||||||
ex 7607 20 99 |
10 |
Alumíniummal borított, összesen legfeljebb 0,123 mm vastagságú fólia, amely legfeljebb 0,040 mm vastagságú alumíniumrétegből, poliamid és polipropilén alapú fóliából és a fluorsav korrózív hatásától védő bevonatból áll, lítium-polimer telepek gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8108 90 30 |
10 |
Az EN 2002-1 vagy EN 4267 szabványnak megfelelő titánötvözetből készült rudak |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8108 90 30 |
20 |
Rúd, pálca és huzal, legalább 1, de legfeljebb 2 tömegszázalék alumíniumot tartalmazó titán–alumínium ötvözetből, a 8708 92 vagy 8714 19 alszám alá tartozó hangtompító és kipufogócső gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8108 90 50 |
30 |
Titán-szilícium ötvözet, amely legalább 0,15, de legfeljebb 0,60 tömegszázalék szilíciumot tartalmaz, lapok vagy tekercs formájában
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8108 90 50 |
40 |
Titánötvözet lemezek repülőgépek szerkezeti elemeinek gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8108 90 50 |
50 |
Lap, lemez, szalag és fólia legalább 0,8, de legfeljebb 1,2 tömegszázalék rezet, és legalább 0,4, de legfeljebb 0,6 tömegszázalék nióbiumot tartalmazó titán-réz-nióbium ötvözetből |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8113 00 90 |
10 |
Alumínium-szilícium-karbid (AlSiC-9) hordozólap elektronikus áramkörökhöz |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8407 33 90 |
10 |
Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor, legalább 300 cm3 hengerűrtartalommal és legalább 6 kW, de legfeljebb 20,0 kW teljesítménnyel, a következők gyártásához:
|
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8407 90 80 |
10 |
|||||||||||||||
ex 8407 90 90 |
10 |
|||||||||||||||
ex 8407 90 10 |
20 |
Legfeljebb 125 cm3 hengerűrtartalmú kétütemű belső égésű motor, a 8433 11 alszám alá tartozó fűkaszáló gépek vagy a 8430 20 alszám alá tartozó hóeke és hókotró gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 8536 69 90 |
20 |
Vezetékösszekötő LCD televízió vevőkészülék gyártásához (1) |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 9001 20 00 |
10 |
Anyag polarizáló fóliából, tekercsen is, egyik vagy mindkét oldalán átlátszó anyaggal megerősítve |
0 % |
2008.7.1–2012.12.31. |
||||||||||||
ex 9405 40 39 |
10 |
Legalább 300 mm, de legfeljebb 600 mm hosszú, nyomtatott áramköri lapra (PCB) szerelt, „Light Engine” technológián alapuló, legalább 3, de legfeljebb 9, speciális egycsipes vörös, zöld és kék világító diódákból (LED) álló háttér-világítási modul, a síkképernyős televíziókészülék elejével és/vagy hátuljával összekapcsolt fényforrással (1) |
0 % |
2008.7.1–2008.12.31. |
(1) A jelen alszám alá történő osztályozás a vonatkozó közösségi rendelkezésekben meghatározott feltételek függvénye (lásd a 2454/93/EGK bizottsági rendelet 291–300. cikkeit – HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).
(2) A speciális kiegészítő vámtételt kell alkalmazni.
II. MELLÉKLET
Az 1. cikk 2. pontjában említett termékek:
KN-kód |
TARIC |
3815 90 90 |
85 |
3919 10 69 |
91 |
3919 90 69 |
96 |
5603 11 10 |
20 |
5603 11 90 |
20 |
5603 12 10 |
20 |
5603 12 90 |
50 |
7607 20 99 |
10 |
8108 90 50 |
30 |
8407 33 90 |
10 |
8407 90 80 |
10 |
8407 90 90 |
10 |
8407 90 10 |
20 |
8504 40 84 |
20 |
9001 20 00 |
10 |