EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0410
2007/410/EC: Commission Decision of 12 June 2007 on measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Potato spindle tuber viroid (notified under document number C(2007) 2451)
2007/410/EK: A Bizottság határozata ( 2007. június 12. ) a burgonyagumó orsósodás viroid (Potato spindle tuber viroid) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének a megelőzésére irányuló intézkedésekről (az értesítés a C(2007) 2451. számú dokumentummal történt)
2007/410/EK: A Bizottság határozata ( 2007. június 12. ) a burgonyagumó orsósodás viroid (Potato spindle tuber viroid) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének a megelőzésére irányuló intézkedésekről (az értesítés a C(2007) 2451. számú dokumentummal történt)
HL L 155., 2007.6.15, p. 71–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2015; hatályon kívül helyezte: 32015D0749
15.6.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 155/71 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. június 12.)
a burgonyagumó orsósodás viroid (Potato spindle tuber viroid) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének a megelőzésére irányuló intézkedésekről
(az értesítés a C(2007) 2451. számú dokumentummal történt)
(2007/410/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2000/29/EK irányelv értelmében amennyiben egy tagállam úgy ítéli meg, hogy fennáll az említett irányelv I. vagy II. mellékletében szereplő károsító szervezet területére történő behurcolásának vagy területén való elterjedésének a veszélye, a tagállamnak minden, a veszély elleni védekezéshez szükségesnek tartott intézkedést meg kell tennie. |
(2) |
A burgonyagumó orsósodás viroid jelenléte miatt Hollandia 2007. február 14-én tájékoztatta a tagállamokat és a Bizottságot arról, hogy aznap hivatalos intézkedéseket fogadott el az említett károsító szervezet Hollandia területére való további behurcolásának és területén való elterjedésének megelőzésére. |
(3) |
A burgonyagumó orsósodás viroid a 2000/29/EK irányelv I. melléklete A. része I. szakaszában olyan szervezetként szerepel, amelynek a tagállamokba való behurcolása és a tagállamokban való elterjesztése tilos. |
(4) |
A burgonyagumó orsósodás viroid megjelenését Solanum jasminoides Paxton és Brugmansia Pers. spp. növényeken észlelték. Jelenleg nem vonatkoznak egyedi követelmények ezekre a Közösségből származó növényekre az említett károsító szervezetet illetően. |
(5) |
Intézkedéseket kell hozni a károsító szervezet Közösségbe történő behurcolása és Közösségen belüli elterjedése ellen, hiszen a rendelkezésre álló tudományos információk azt mutatták, hogy a károsító szervezetnek a fenti növényeken való jelenléte annak további elterjedéséhez vezethet. |
(6) |
Az e határozatban előírt intézkedéseket a meghatározott károsító szervezet behurcolására vagy elterjedésére, az ültetésre szánt Brugmansia Pers. spp. nemzetséghez tartozó növények és a Solanum jasminoides Paxton faj – a vetőmagokat is beleértve – Közösségbe való behozatalára, azoknak a területén való termesztésére és mozgására kell alkalmazni. Ezenkívül a károsító szervezet tagállamokban való jelenlétének megállapítása céljából felmérést kell végezni. |
(7) |
Értékelni kell az eredményeket, különösen a tagállamok által benyújtandó információk alapján és olyan módon, hogy az alapjául szolgáljon az esetleges jövőbeni intézkedéseknek. |
(8) |
Az e határozatnak való megfelelés érdekében a tagállamoknak szükség esetén módosítaniuk kell jogszabályaikat. |
(9) |
Az intézkedések eredményeit 2008. február 29-ig felül kell vizsgálni. |
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A meghatározott növények behozatala
Az ültetésre szánt Brugmansia Pers. spp. nemzetséghez tartozó növények és a Solanum jasminoides Paxton faj – a vetőmagokat is beleértve – (a továbbiakban: „meghatározott növények”) csak abban az esetben hozhatók be a Közösségbe, amennyiben:
a) |
azok megfelelnek a melléklet 1. pontjában meghatározott követelményeknek; és |
b) |
azokat a Közösségbe történő beléptetés során az illetékes hatósági szerv megvizsgálta és a 2000/29/EK irányelv 13a. cikkének (1) bekezdésével összhangban a burgonyagumó orsósodás viroid jelenlétének megállapítása céljából tesztelte, és attól mentesnek találta. |
2. cikk
A meghatározott növények Közösségen belüli mozgása
A Közösségből származó, vagy a Közösségbe az 1. cikk szerint behozott növényeket csak abban az esetben lehet a Közösségen belül szállítani, ha azok eleget tesznek a melléklet 2. pontjában meghatározott feltételeknek.
3. cikk
Felmérés és értesítés
(1) A tagállamok hatósági felméréseket és – szükség esetén – vizsgálatokat végeznek a gazdanövényeken a burgonyagumó orsósodás viroid jelenlétének megállapítása céljából, valamint területükön az e károsító szervezettel való fertőzöttség jeleinek a megállapítása érdekében.
A 2000/29/EK irányelv 16. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a tagállamok 2008. január 10-ig értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot e felmérések eredményeiről.
(2) A burgonyagumó orsósodás viroid bármely gyanús előfordulásáról vagy megerősített jelenlétéről értesíteni kell az illetékes hatósági szerveket.
4. cikk
A határozatnak való megfelelés
A tagállamok szükség esetén módosítják a burgonyagumó orsósodás viroid behurcolása és elterjedése elleni védelmük érdekében elfogadott intézkedéseket oly módon, hogy az említett intézkedések megfeleljenek e határozatnak. Ezekről az intézkedésekről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
5. cikk
Felülvizsgálat
Ezt a határozatot legkésőbb 2008. február 29-ig felül kell vizsgálni.
6. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 12-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 169., 2000.7.10., 1. o. A legutóbb a 2006/35/EK bizottsági irányelvvel (HL L 88., 2006.3.25., 9. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
E határozat 1. és 2. cikkében említett további intézkedések
1. Egyedi behozatali követelmények
A 2000/29/EK irányelv III. melléklete A. része 13. pontjának sérelme nélkül a harmadik országokból származó meghatározott növényeket az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdése ii. pontjában meghatározott bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a „Kiegészítő nyilatkozat” rovatban, hogy a meghatározott növények olyan termőhelyről származnak, illetve egész életciklusuk alatt olyan termőhelyen termesztették őket, amely megfelel a növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó 5. számú nemzetközi FAO szabványnak (1) (a továbbiakban: „termőhely”) valamint amelyet a származási ország nemzeti növényvédelmi szervezete nyilvántart és felügyel,
a) |
a termőhelyről ismert, hogy ott a burgonyagumó orsósodás viroid nem fordul elő; vagy |
b) |
a növényeket a nemzeti növényvédelmi szervezet által a származási országban létesített, kártevőmentes területen termesztették az adott növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban. A kártevőmentes terület nevét a „származási hely” rovatban kell feltüntetni; vagy |
c) |
a szállítást megelőzően a meghatározott növény minden tételét megvizsgálták és a burgonyagumó orsósodás viroidtól mentesnek találták; vagy |
d) |
a szállítást megelőzően a meghatározott növény minden anyanövényét megvizsgálták és a burgonyagumó orsósodás viroidtól mentesnek találták. Mivel a termesztési feltételek változatlanok maradnak a vizsgálatot követően, az anyanövény és a meghatározott növény is burgonyagumó orsósodás viroidtól mentes marad a szállításig. |
2. Mozgás feltételei
A Közösségből származó, vagy az e határozat 1. cikke szerint a Közösségbe behozott valamennyi meghatározott növényt csak abban az esetben lehet a Közösségen belül szállítani – a tulajdonos vagy a címzett saját használatára szánt, nem kereskedelmi célú kis mennyiségű növényszállítmány kivételével, amennyiben kizárható a károsító szervezet elterjedésének veszélye – ha azt a 92/105/EGK irányelv (2) rendelkezéseivel összhangban elkészített és kiállított növényútlevél kíséri, és egész életciklusa alatt vagy a Közösségbe történt behozatala óta egy olyan termőhelyen termesztették, amely:
a) |
olyan tagállamban található, amelyről ismert, hogy ott a burgonyagumó orsósodás viroid nem fordul elő; vagy |
b) |
az illetékes hatósági szerv által az adott növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban a tagállamban létesített, kártevőmentes terület; vagy |
c) |
területéről származó meghatározott növények minden tételét megvizsgálták az elszállítást megelőzően és azokat a burgonyagumó orsósodás viroidtól mentesnek találták; vagy |
d) |
területéről származó meghatározott növények minden anyanövényét megvizsgálták az elszállítást megelőzően és azokat a burgonyagumó orsósodás viroidtól mentesnek találták. Mivel a termesztési feltételek változatlanok maradnak a vizsgálatot követően, az anyanövény és a meghatározott növény is burgonyagumó orsósodás viroidtól mentes marad a szállításig. |
(1) Növény-egészségügyi kifejezések glosszáriuma – ISPM 5. számú referenciaszabvány, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény Titkársága, Róma.
(2) HL L 4., 1993.1.8., 22. o. A legutóbb a 2005/17/EK irányelvvel (HL L 57., 2005.3.3., 23. o.) módosított irányelv.