EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996F0698
96/698/JHA: Joint Action of 29 November 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on cooperation between customs authorities and business organizations in combating drug trafficking
96/698/YOS: Yhteinen toiminta, 29 päivältä marraskuuta 1996, jonka neuvosto on hyväksynyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välisestä yhteistyöstä huumekaupan torjunnassa
96/698/YOS: Yhteinen toiminta, 29 päivältä marraskuuta 1996, jonka neuvosto on hyväksynyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välisestä yhteistyöstä huumekaupan torjunnassa
EYVL L 322, 12.12.1996, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
96/698/YOS: Yhteinen toiminta, 29 päivältä marraskuuta 1996, jonka neuvosto on hyväksynyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välisestä yhteistyöstä huumekaupan torjunnassa
Virallinen lehti nro L 322 , 12/12/1996 s. 0003 - 0004
YHTEINEN TOIMINTA, 29 päivältä marraskuuta 1996, jonka neuvosto on hyväksynyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välisestä yhteistyöstä huumekaupan torjunnassa (96/698/YOS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 artiklan 2 kohdan b alakohdan, ottaa huomioon Irlannin tekemän aloitteen, ottaa huomioon huumeasiantuntijaryhmän kertomuksen sellaisena kuin Madridin Eurooppa-neuvosto hyväksyi sen vuonna 1995, ja tunnustaa, että laittomien huumeiden kauppiaat voivat salaisesti käyttää laillisten liikealan järjestöjen välineitä ja palveluita, sekä katsoo, että tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välinen mahdollisimman tehokas yhteistyö on välttämätöntä huumekaupan torjumiseksi, G7-ryhmä ilmoitti Lontoossa 1991 ja Münchenissä 1992 pidetyissä huippukokouksissaan tukevansa tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välisen yhteistyön lujittamista huumekaupan torjunnassa, Yhdistyneiden Kansakuntien talous- ja sosiaalineuvoston 27 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa päätöslauselmassa 1993/41 ja 24 päivänä heinäkuuta 1995 annetussa päätöslauselmassa 1995/18 hyväksyttiin yhteistoimintamuistioiden käyttö käytännöllisenä keinona konkreettisten tulosten saavuttamiseksi huumekaupan torjunnassa samalla kun kaupankäynnin helpottamiseen tähtäävää toimintaa jatketaan, Maailman tullijärjestön (WCO) neuvosto hyväksyi toimintasuunnitelman, jolla pyritään järjestelmällisesti edistämään yhteistoimintamuistioiden käyttöä tullialalla, toteaa, että WCO:n käynnistämän yhteistoimintamuistio-ohjelman ansiosta tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen välistä yhteistyötä on voitu lujittaa maailmanlaajuisesti, toteaa lisäksi, että jotkin Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat jo käynnistäneet kansallisia yhteistoimintamuistio-ohjelmia liikealan järjestöjen kanssa sekä huumekaupan että muiden tullirikosten alalla, ja on tietoinen siitä, että tällaisten ohjelmien leviäminen kaikkiin jäsenvaltioihin ja laajemmalti liikealan järjestöjen keskuuteen voi edistää huumevalvontaa, ON HYVÄKSYNYT SEURAAVAN YHTEISEN TOIMINNAN: 1 artikla Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten ja Euroopan unionin alueella toimivien liikealan järjestöjen välillä jo harjoitettavan yhteistyön lujittamiseksi huumekaupan torjunnassa jäsenvaltioiden on laadittava tai kehitettävä edelleen yhteistoimintamuistio-ohjelmia kansallisella tasolla tässä yhteisessä toiminnassa esitettyjen suuntaviivojen mukaisesti ja kehotettava osallistumaan näihin ohjelmiin. 2 artikla Tulliviranomaisten ja liikealan järjestöjen väliset yhteistoimintamuistiot voivat sisältää muun muassa seuraavia seikkoja koskevia määräyksiä: - yhdyshenkilöiden yhteystietojen vaihtaminen tullilaitoksen ja allekirjoittajajärjestön välillä - allekirjoittajan ennakkoilmoitus tullilaitokselle tapauskohtaisesti joko lasti- tai matkustajatietojen osalta - tullilaitoksen pääsy allekirjoittajan tietojärjestelmiin - tullilaitoksen tekemä allekirjoittajan turvajärjestelyjä koskeva arviointi - näiden turvajärjestelyjen parantamista koskevien suunnitelmien kehittäminen ja täytäntöönpano - allekirjoittajan suorittama uuden henkilökunnan varmistus - tullilaitoksen järjestämä koulutus allekirjoittajan henkilökunnalle. 3 artikla Tulliviranomaisten on määräajoin arvioitava kansallisten yhteistoimintamuistio-ohjelmien toimivuutta ja yksittäisten yhteistoimintamuistioiden täytäntöönpanoa sekä yhteisymmärryksessä allekirjoittajien kanssa tarvittaessa mukautettava niitä mahdollisimman suuren tehokkuuden varmistamiseksi. 4 artikla Jäsenvaltioiden on ilmoitettava neuvoston pääsihteeristölle toimenpiteistä, joita ne ovat toteuttaneet tämän yhteisen toiminnan sisältämien määräysten täytäntöönpanemiseksi vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja sen jälkeen aina, kun puheenjohtajavaltio sitä pyytää. 5 artikla Jäsenvaltiot voivat halutessaan laajentaa 1 artiklassa tarkoitettujen ohjelmien nojalla laadittujen yhteistoimintamuistioiden soveltamisalaa siten, että sen piiriin kuuluvat huumekaupan lisäksi myös muut tullirikokset, jotka kuuluvat tulliviranomaisten toimivaltaan. 6 artikla Tämä yhteinen toiminta julkaistaan virallisessa lehdessä. Se tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan. Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1996. Neuvoston puolesta N. OWEN Puheenjohtaja