EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2343

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2343 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 2022 για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

PE/38/2022/REV/1

ΕΕ L 311 της 2.12.2022, p. 1–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2343/oj

2.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 311/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2343 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 23ης Νοεμβρίου 2022

για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στόχος της κοινής αλιευτικής πολιτικής («ΚΑΠ»), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), είναι να διασφαλίζει την εκμετάλλευση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων κατά τρόπο που συμβάλλει στη μακροπρόθεσμη περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική βιωσιμότητα.

(2)

Με την απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου (4), η Ένωση ενέκρινε τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, για το δίκαιο της θάλασσας. Με την απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου (5), η Ένωση ενέκρινε τη συμφωνία για την εφαρμογή της εν λόγω σύμβασης ως προς το μέρος της που αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων και των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων, οι οποίες περιλαμβάνουν αρχές και κανόνες όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων. Στο πλαίσιο των ευρύτερων διεθνών υποχρεώσεών της, η Ένωση συμμετέχει στις προσπάθειες που καταβάλλονται στα διεθνή ύδατα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων.

(3)

Δυνάμει της απόφασης 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου (6), η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC).

(4)

Η IOTC εκδίδει ετήσια μέτρα διατήρησης και διαχείρισης (ΜΔΔ) μέσω ψηφισμάτων που είναι δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη της IOTC, μεταξύ αυτών και για την Ένωση. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει τα ψηφίσματα της IOTC, τα οποία εκδόθηκαν από το 2000 έως το 2021, εξαιρουμένων των μέτρων που αποτελούν ήδη μέρος του δικαίου της Ένωσης.

(5)

Για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, έχουν εκδοθεί ενωσιακές νομοθετικές πράξεις με τις οποίες θεσπίζεται σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, το οποίο περιλαμβάνει την καταπολέμηση των δραστηριοτήτων παράνομης, αδήλωτης και ανεξέλεγκτης (ΠΑΑ) αλιείας. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (7) θεσπίζει ενωσιακό σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, με συνολική και ολοκληρωμένη προσέγγιση, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλους τους κανόνες της ΚΑΠ. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου (8) προβλέπει τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της ΠΑΑ αλιείας. Οι εν λόγω κανονισμοί περιλαμβάνουν ήδη διατάξεις που καλύπτουν ορισμένα από τα μέτρα που προβλέπονται στα ψηφίσματα της IOTC. Ως εκ τούτου, δεν κρίνεται απαραίτητη η ενσωμάτωση των εν λόγω διατάξεων στον παρόντα κανονισμό.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/473 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΕΥΕΑ) θα πρέπει να επικουρεί, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, την Ένωση και τα κράτη μέλη στις σχέσεις τους με τρίτες χώρες και περιφερειακές διεθνείς οργανώσεις αλιείας στις οποίες συμμετέχει ως μέλος η Ένωση. Όταν απαιτείται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Ένωσης, η ΕΥΕΑ θα πρέπει, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, να συντονίζει τις δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης που διεξάγουν τα κράτη μέλη βάσει διεθνών προγραμμάτων ελέγχου και επιθεώρησης, θεσπίζοντας κοινά σχέδια ανάπτυξης, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν προγράμματα που εφαρμόζονται στα ΜΔΔ της IOTC, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/473. Η ΕΥΕΑ μπορεί να καταρτίζει, σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, κοινά επιχειρησιακά προγράμματα επιθεώρησης και επιτήρησης για τον σκοπό αυτόν διά της θέσπισης κοινών σχεδίων ανάπτυξης μέσων. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν διατάξεις που να περιλαμβάνουν την ΕΥΕΑ, όταν ορίζεται από την Επιτροπή, ως τον οριζόμενο από την Επιτροπή φορέα που λαμβάνει από τα κράτη μέλη και διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο και την επιθεώρηση, όπως εκθέσεις επιθεώρησης εν πλω και κοινοποιήσεις του συστήματος παρατηρητών ελέγχου.

(7)

Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση των ιχθυαποθεμάτων και την ανάγκη διασφάλισης αποτελεσματικών δραστηριοτήτων ελέγχου και ισότιμων όρων ανταγωνισμού για όλους τους φορείς εκμετάλλευσης στην περιοχή της IOTC, και σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, οι ενέργειες της Ένωσης στις διεθνείς οργανώσεις αλιείας πρέπει να βασίζονται στις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αλιευτικών πόρων είναι σύμφωνη με τους στόχους του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού, και η Ένωση πρέπει να μεριμνά ώστε οι αλιευτικές δραστηριότητες της Ένωσης εκτός των υδάτων της να βασίζονται στις ίδιες αρχές και πρότυπα με το ισχύον ενωσιακό δίκαιο, περιλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων, και παράλληλα να προωθεί ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης της Ένωσης και των φορέων εκμετάλλευσης τρίτης χώρας.

(8)

Ο εσωτερικός κανονισμός της IOTC ορίζει ως επίσημες γλώσσες της την αγγλική και τη γαλλική. Για να μπορούν οι φορείς εκμετάλλευσης να ασκούν αποτελεσματικά τις δραστηριότητές τους που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και για να αποφεύγονται εμπόδια στην επικοινωνία με τις αρμόδιες λιμενικές αρχές, η δήλωση μεταφόρτωσης θα πρέπει να υποβάλλεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της IOTC.

(9)

Όταν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή διεξάγουν έρευνα σχετικά με ορισμένα είδη στην περιοχή της IOTC, όπως οι ωκεάνιοι λευκοπτέρυγοι καρχαρίες, οι αλεπόσκυλοι και οι γλαυκοκαρχαρίες, θα πρέπει επίσης να συνεκτιμούν τον αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής στην αφθονία τους.

(10)

Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος υπέβαλε επίσημες παρατηρήσεις στις 23 Μαΐου 2022. Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) και του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική επιβολή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να αποθηκεύονται τα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για περίοδο 10 ετών. Σε περίπτωση που τα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι απαραίτητα προκειμένου να δοθεί συνέχεια σε παράβαση, επιθεώρηση ή δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες, θα πρέπει να είναι δυνατό τα εν λόγω δεδομένα να αποθηκευτούν για περίοδο που υπερβαίνει τα 10 έτη, αλλά όχι πέραν των 20 ετών.

(11)

Για την ταχεία ενσωμάτωση στο δίκαιο της Ένωσης μελλοντικών ψηφισμάτων της IOTC που τροποποιούν ή συμπληρώνουν τα ψηφίσματα που κατοχυρώνονται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά την τροποποίηση των διατάξεων σχετικά με τη χρήση βιοδιασπώμενων διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) χωρίς εμπλοκή, τους λιμένες που καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες της IOTC, τις πληροφορίες ανά σκάφος για τον κατάλογο των ενεργών σκαφών για τόνο και ξιφία, το ποσοστό κάλυψης από παρατηρητές και δειγματολήπτες πεδίου για τη μικρής κλίμακας αλιεία, τις προϋποθέσεις ναύλωσης, το ποσοστό επιθεωρήσεων για τις εκφορτώσεις σε λιμένα, τις προθεσμίες υποβολής εκθέσεων και τα παραρτήματα 1 έως 10 του παρόντος κανονισμού που καλύπτουν την απαίτηση της IOTC για αναφορά αλιευμάτων, τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τα πτηνά, τη συλλογή δεδομένων και τις FAD, τις απαιτήσεις ναύλωσης, τη δήλωση μεταφόρτωσης και ορισμένα στατιστικά έγγραφα για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, καθώς και τις παραπομπές σε μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC που αφορούν τις αρχές για τον σχεδιασμό και την τοποθέτηση των FAD με σκοπό τη μείωση των συμβάντων εμπλοκής, την υποβολή εκθέσεων για τις FAD, τη σήμανση και την ταυτοποίηση των σκαφών, τα έγγραφα υποβολής αναφορών ΠΑΑ αλιείας, τα στατιστικά έγγραφα για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, τις κοινοποιήσεις εισόδου του κράτους λιμένα, τις ελάχιστες τυποποιημένες διαδικασίες επιθεώρησης του κράτους μέλους λιμένα, τα έντυπα αναφοράς για παραβάσεις και τα υποδείγματα αναφοράς αλιευμάτων και μέτρων για την αλιεία. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (12). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην εκπόνηση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την εκπόνηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(12)

Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός προβλέπει ένα νέο και ολοκληρωμένο σύνολο κανόνων, οι διατάξεις σχετικά με τα ΜΔΔ της IOTC που καθορίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 (13), (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 (14) και (ΕΚ) αριθ. 520/2007 (15) του Συμβουλίου θα πρέπει να απαλειφθούν. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω κανονισμοί θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ενσωματώνει στο ενωσιακό δίκαιο τα μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που έχει θεσπίσει η επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) τα οποία είναι δεσμευτικά για την Ένωση.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε:

α)

ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στην περιοχή·

β)

ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περίπτωση μεταφορτώσεων και εκφορτώσεων ειδών της IOTC εκτός της περιοχής· και

γ)

αλιευτικά σκάφη τρίτης χώρας που κάνουν χρήση λιμένων κρατών μελών και τα οποία μεταφέρουν είδη της IOTC ή αλιευτικά προϊόντα προερχόμενα από τέτοια είδη.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«συμφωνία»: η συμφωνία σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού·

2)

«περιοχή»: τα τμήματα του Ινδικού Ωκεανού που ορίζονται στο άρθρο II και στο παράρτημα A της συμφωνίας·

3)

«ενωσιακό αλιευτικό σκάφος»: σκάφος οποιουδήποτε μεγέθους που φέρει σημαία κράτους μέλους, εξοπλισμένο για την εμπορική εκμετάλλευση θαλάσσιων βιολογικών πόρων, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών υποστήριξης, των σκαφών μεταποίησης ιχθύων, των σκαφών που επιδίδονται σε μεταφορτώσεις, καθώς και των σκαφών μεταφοράς που είναι εξοπλισμένα για τη μεταφορά αλιευτικών προϊόντων, εξαιρουμένων των σκαφών μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων·

4)

«είδη της IOTC»: ο τόνος και τα θυννοειδή, καθώς και οι καρχαρίες που απαριθμούνται στο παράρτημα B της συμφωνίας, και άλλα είδη που αλιεύονται σε συνδυασμό με τα συγκεκριμένα είδη·

5)

«συμβαλλόμενα μέρη και συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη» ή «ΣΜΣ»: συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας ή συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας·

6)

«μέτρο διατήρησης και διαχείρισης» ή «ΜΔΔ»: εφαρμοστέο μέτρο διατήρησης και διαχείρισης που έχει εκδώσει η IOTC σύμφωνα με το άρθρο V παράγραφος 2 στοιχείο γ) και το άρθρο IX παράγραφος 1 της συμφωνίας·

7)

«ακατάλληλος για ανθρώπινη κατανάλωση»: ιχθύς που έχει εμπλακεί στο δίχτυ ή έχει συνθλιβεί στο γρι-γρι ή έχει υποστεί βλάβη λόγω διαρπαγής ή έχει υποστεί μεταθανάτιες αλλοιώσεις στο δίχτυ σε περίπτωση που, λόγω αστοχίας του εργαλείου, δεν κατέστη δυνατή ούτε η συνήθης ανάκτηση του διχτυού και των αλιευμάτων ούτε η καταβολή προσπαθειών για την απελευθέρωση του ιχθύος ζωντανού χωρίς να περιλαμβάνονται εκείνοι που θεωρούνται ανεπιθύμητοι από άποψη μεγέθους, εμπορευσιμότητας ή σύνθεσης ειδών· ή ιχθύες που έχουν αλλοιωθεί ή επιμολυνθεί ως αποτέλεσμα ενέργειας ή παράλειψης του πληρώματος του ενωσιακού αλιευτικού σκάφους·

8)

«διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων» ή «FAD»: μόνιμα, ημι-μόνιμα ή προσωρινά αντικείμενα, κατασκευές ή διατάξεις από οποιοδήποτε υλικό, τεχνητό ή φυσικό, τα οποία αναπτύσσονται και/ή παρακολουθούνται για τους σκοπούς της συγκέντρωσης στοχευόμενων θυννοειδών για επακόλουθη αλίευση·

9)

«παρασυρόμενη FAD» ή «DFAD»: FAD που δεν προσδένεται στον πυθμένα της θάλασσας·

10)

«αγκυροβολημένη FAD» ή «AFAD»: FAD που προσδένεται στον πυθμένα της θάλασσας·

11)

«σημαντήρες δεδομένων»: πλωτές διατάξεις, είτε παρασυρόμενες είτε αγκυροβολημένες, που αναπτύσσονται από κρατικούς ή αναγνωρισμένους επιστημονικούς οργανισμούς ή οντότητες για τον σκοπό της ηλεκτρονικής συλλογής και μέτρησης περιβαλλοντικών δεδομένων, και όχι για τον σκοπό της άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων·

12)

«δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC»: το έγγραφο που ορίζεται στο παράρτημα 7·

13)

«αριθμός ΔΝΟ»: επταψήφιος αριθμός, ο οποίος εκχωρείται σε ένα σκάφος υπό την εποπτεία του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ)·

14)

«ναύλωση»: συμφωνία ή ρύθμιση σύμφωνα με την οποία ένα αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία ΣΜΣ μισθώνεται για ορισμένο χρονικό διάστημα από φορέα εκμετάλλευσης σε άλλο ΣΜΣ χωρίς αλλαγή σημαίας· το «ΣΜΣ ναύλωσης» αναφέρεται στο ΣΜΣ που διατηρεί την κατανομή ποσοστώσεων ή τις αλιευτικές δυνατότητες και το «ΣΜΣ σημαίας» αναφέρεται στο ΣΜΣ στο οποίο είναι νηολογημένο το ναυλωμένο σκάφος·

15)

«σκάφος μεταφοράς»: σκάφος υποστήριξης που συμμετέχει σε δραστηριότητες μεταφόρτωσης και παραλαβής ειδών της IOTC από άλλο σκάφος·

16)

«ηλεκτρονική εφαρμογή για τα μέτρα του κράτους λιμένα» ή «εφαρμογή e-PSM»: διαδικτυακή εφαρμογή που σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε για να διευκολύνει και να συνδράμει τα ΣΜΣ στην εφαρμογή των ψηφισμάτων της IOTC σχετικά με τα μέτρα του κράτους λιμένα·

17)

«παράνομη, αδήλωτη και ανεξέλεγκτη αλιεία» ή «ΠΑΑ αλιεία»: οι αλιευτικές δραστηριότητες που ορίζονται στο άρθρο 2 σημεία 1 έως 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ

ΤΜΗΜΑ 1

Τροπικά θυννοειδή

Άρθρο 4

Απαγόρευση απορρίψεων

1.   Τα ενωσιακά σκάφη γρι-γρι διατηρούν επί του σκάφους και εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα τροπικών θυννοειδών [μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus), κίτρινος τόνος (Thunnus albacares) και παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)], εξαιρουμένης της περίπτωσης όπου ο πλοίαρχος του σκάφους διαπιστώσει ότι:

α)

οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι για ανθρώπινη κατανάλωση· ή

β)

δεν υπάρχει επαρκής χωρητικότητα αποθήκευσης των τροπικών θυννοειδών και των μη στοχευόμενων ειδών που αλιεύτηκαν κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού.

2.   Οι ιχθύες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) μπορούν να απορρίπτονται μόνο εάν ο πλοίαρχος και το πλήρωμα αποπειραθούν να απελευθερώσουν τα τροπικά θυννοειδή και τα μη στοχευόμενα είδη ζωντανά, το συντομότερο δυνατόν, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ασφάλεια του πληρώματος· και δεν αναληφθεί καμία περαιτέρω αλιευτική δραστηριότητα μετά την απόρριψη και έως ότου τα τροπικά θυννοειδή και τα μη στοχευόμενα είδη επί του σκάφους εκφορτωθούν ή μεταφορτωθούν.

3.   Ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους καταγράφει τις εξαιρέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) στο σχετικό ημερολόγιο πλοίου, συμπεριλαμβανομένων της εκτιμώμενης ποσότητας και της σύνθεσης ειδών των απορριφθέντων ιχθύων, καθώς και της εκτιμώμενης ποσότητας και της σύνθεσης ειδών των ιχθύων που διατηρήθηκαν από τη συγκεκριμένη ανάσυρση των διχτυών.

4.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, στα μη στοχευόμενα είδη περιλαμβάνονται τα μη στοχευόμενα θυννοειδή, καθώς και ο κομήτης (Elagatis bipinnulata), ο κυνηγός (Coryphaena hippurus), ο βαλιστής (οικογένεια Balistidae), η λουτσοζαργάνα (οικογένειες Xyphiidae και Istiophoridae), το γουάχο (Acanthocybium solandri) και ο λούτσος (οικογένεια Sphyraenidae).

Άρθρο 5

Απαγόρευση της αλιείας σε σημαντήρες δεδομένων

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν σκοπίμως εντός ενός ναυτικού μιλίου από σημαντήρα δεδομένων ούτε αλληλεπιδρούν με σημαντήρα δεδομένων στην περιοχή, ειδικότερα μέσω:

α)

της κύκλωσης του σημαντήρα με αλιευτικό εργαλείο·

β)

της πρόσδεσης ή της προσάρτησης του σκάφους ή οποιουδήποτε αλιευτικού εργαλείου ή μέρους ή τμήματος του σκάφους σε σημαντήρα δεδομένων ή στο σχοινί πρόσδεσής του· ή

γ)

της αποκοπής του σχοινιού αγκύρωσης ενός σημαντήρα δεδομένων.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη μπορούν να δραστηριοποιούνται σε απόσταση ενός ναυτικού μιλίου από τους σημαντήρες δεδομένων, υπό την προϋπόθεση ότι δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων επιστημονικής έρευνας των κρατών μελών που έχουν κοινοποιηθεί στην IOTC και ότι δεν αλληλεπιδρούν με τους εν λόγω σημαντήρες δεδομένων.

3.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν συλλέγουν επί του σκάφους σημαντήρα δεδομένων στην περιοχή, εκτός εάν ο ιδιοκτήτης που είναι υπεύθυνος για τον εν λόγω σημαντήρα έχει παράσχει ρητώς άδεια ή έχει υποβάλει αίτημα προς τούτο.

4.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στην περιοχή επαγρυπνούν για τυχόν προσδεδεμένους σημαντήρες δεδομένων στη θάλασσα και λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την αποφυγή της εμπλοκής των αλιευτικών εργαλείων ή της απευθείας αλληλεπίδρασης με οποιονδήποτε τρόπο με τους συγκεκριμένους σημαντήρες δεδομένων. Σε περίπτωση εμπλοκής των εργαλείων ενωσιακού αλιευτικού σκάφους με σημαντήρα δεδομένων, το ενωσιακό αλιευτικό σκάφος απομακρύνει τα αλιευτικά εργαλεία που έχουν εμπλακεί με την ελάχιστη δυνατή βλάβη στον σημαντήρα.

5.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη αναφέρουν στα κράτη μέλη σημαίας τους τυχόν σημαντήρα δεδομένων που έχουν παρατηρήσει ότι έχει υποστεί βλάβη ή έχει καταστεί άλλως μη λειτουργικός, μαζί με λεπτομέρειες της παρατήρησης, την τοποθεσία του σημαντήρα και τυχόν διακρινόμενες πληροφορίες ταυτοποίησης που αναγράφονται σε αυτόν. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τις αναφορές αυτές και τις πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία των εγκαταστάσεων σημαντήρων δεδομένων που έχουν αναπτύξει σε ολόκληρη την περιοχή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

ΤΜΗΜΑ 2

Λουτσοζαργάνες

Άρθρο 6

Λουτσοζαργάνες

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν ούτε εκφορτώνουν άτομα των ειδών γραμμωτός μάρλιν (Tetrapturus audax), μαύρος μάρλιν (Istiompax indica), γαλάζιος μάρλιν (Makaira nigricans) ή ιστιοφόρος του Ειρηνικού (Istiophorus platypterus) με μήκος από την κάτω σιαγόνα μέχρι τη διχάλα της ουράς μικρότερο από 60 cm. Σε περίπτωση που αλιεύσουν αυτούς τους ιχθύες, τους απελευθερώνουν αμέσως στη θάλασσα, με τρόπο που να μεγιστοποιεί τις πιθανότητες επιβίωσης μετά την απελευθέρωση χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του πληρώματος.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν γραμμωτό μάρλιν, μαύρο μάρλιν, γαλάζιο μάρλιν ή ιστιοφόρο του Ειρηνικού καταγράφουν τα σχετικά δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας σύμφωνα με το παράρτημα 1.

3.   Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πρόγραμμα συλλογής δεδομένων ώστε να εξασφαλίζουν την επακριβή υποβολή των αλιευμάτων γραμμωτού μάρλιν, μαύρου μάρλιν, γαλάζιου μάρλιν ή ιστιοφόρου του Ειρηνικού σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

4.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την παρακολούθηση των αλιευμάτων και τη διαχείριση της αλιείας με σκοπό τη βιώσιμη εκμετάλλευση και διατήρηση του γραμμωτού μάρλιν, του μαύρου μάρλιν, του γαλάζιου μάρλιν και του ιστιοφόρου του Ειρηνικού στην εθνική επιστημονική τους έκθεση σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6.

ΤΜΗΜΑ 3

Γλαυκοκαρχαρίες

Άρθρο 7

Γλαυκοκαρχαρίες

1.   Τα αλιεύματα γλαυκοκαρχαρία (Prionace glauca) που αλιεύονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφονται στο ημερολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν προγράμματα συλλογής δεδομένων ώστε να εξασφαλίζουν τη βελτιωμένη υποβολή επακριβών δεδομένων για τα αλιεύματα, την αλιευτική προσπάθεια, το μέγεθος και τις απορρίψεις γλαυκοκαρχαρία. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα γλαυκοκαρχαρία σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

3.   Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν στην οικεία έκθεση υλοποίησης πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την παρακολούθηση των αλιευμάτων γλαυκοκαρχαρία σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

4.   Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να διεξάγουν επιστημονική έρευνα σχετικά με τον γλαυκοκαρχαρία, από την οποία θα προκύψουν πληροφορίες σχετικά με βασικά βιολογικά, οικολογικά, συμπεριφορικά χαρακτηριστικά, με τον κύκλο ζωής, την αποδημία, την επιβίωση μετά την απελευθέρωση, και κατευθυντήριες γραμμές για την ασφαλή απελευθέρωση και τον εντοπισμό περιοχών ωοτοκίας, καθώς και για τη βελτίωση των πρακτικών αλιείας. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται στις εκθέσεις που αποστέλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6.

ΤΜΗΜΑ 4

Αλιεία με τη χρήση αεροσκαφών, FAD και τεχνητού φωτισμού

Άρθρο 8

Απαγόρευση της χρήσης αεροσκαφών για την αλίευση ιχθύων

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συμπεριλαμβανομένων των σκαφών υποστήριξης και εφοδιασμού, δεν χρησιμοποιούν αεροσκάφη ή μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα ως αλιευτικά βοηθήματα. Οποιαδήποτε αλιευτική δραστηριότητα που αναλαμβάνεται στην περιοχή με τη βοήθεια αεροσκάφους ή μη επανδρωμένου εναέριου οχήματος αναφέρεται αμέσως στο κράτος μέλος σημαίας, την Επιτροπή ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή φορέας οριζόμενος από αυτή, ενημερώνει σχετικά τη γραμματεία της IOTC αμελλητί.

2.   Μπορούν να χρησιμοποιούνται αεροσκάφη και μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα για επιστημονικούς σκοπούς και για σκοπούς παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης.

Άρθρο 9

Διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν τις αλιευτικές δραστηριότητες σε σχέση με παρασυρόμενες FAD και αγκυροβολημένες FAD χωριστά, χρησιμοποιώντας τα ειδικά στοιχεία δεδομένων που ορίζονται στο παράρτημα 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις εν λόγω πληροφορίες στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51.

2.   Διαβιβάζονται στην Επιτροπή ημερήσιες πληροφορίες σχετικά με όλες τις ενεργές FAD, περιλαμβάνοντας τις ακόλουθες πληροφορίες: ημερομηνία, στοιχεία ταυτοποίησης του ενόργανου σημαντήρα και το σκάφος με το οποίο συνδέεται η FAD και το ημερήσιο στίγμα, συγκεντρωμένες ανά μήνα και υποβάλλονται όχι νωρίτερα από 60 ημέρες αλλά όχι αργότερα από 90 ημέρες μετά τη μηνιαία συγκέντρωση των σχετικών πληροφοριών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC.

3.   Τα κράτη μέλη καταρτίζουν εθνικά σχέδια διαχείρισης για τη χρήση παρασυρόμενων FAD από τα σκάφη γρι-γρι τους. Τα εν λόγω σχέδια διαχείρισης:

α)

ακολουθούν, τουλάχιστον, τις κατευθυντήριες γραμμές που εκτίθενται στο παράρτημα II του ΜΜΔ 19/02·

β)

περιλαμβάνουν πρωτοβουλίες ή έρευνες για τη διερεύνηση και, στο μέτρο του δυνατού, την ελαχιστοποίηση της αλίευσης μεγαλόφθαλμου και κίτρινου τόνου μικρού μεγέθους και μη στοχευόμενων ειδών, η οποία συνδέεται με FAD· και

γ)

περιλαμβάνουν κατευθυντήριες γραμμές για την πρόληψη, στο μέτρο του δυνατού, της απώλειας ή της εγκατάλειψης FAD.

4.   Το αργότερο 75 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5, έκθεση σχετικά με την πρόοδο των σχεδίων διαχείρισης των FAD, συμπεριλαμβανομένης επανεξέτασης των αρχικά υποβληθέντων σχεδίων διαχείρισης και επανεξέτασης της εφαρμογής των αρχών του παραρτήματος V του ΜΔΔ 19/02. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC το αργότερο 60 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC.

Άρθρο 10

Βιοδιασπώμενες FAD χωρίς εμπλοκή

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν σχεδίαση και υλικά κατασκευής FAD που αποτρέπουν την εμπλοκή διασφαλίζοντας ότι η δομή της επιφάνειας των FAD είτε δεν καλύπτεται είτε καλύπτεται μόνο από μη δικτυωτό υλικό. Εάν χρησιμοποιείται δεύτερο υλικό κάτω από το επιφανειακό, αυτό πρέπει να είναι κατασκευασμένο όχι από δικτύωμα αλλά από μη δικτυωτά υλικά, όπως σχοινιά ή καραβόπανο.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να μεταβούν στη χρήση βιοδιασπώμενων FAD σε όλες τις περιστάσεις με εξαίρεση τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τους ενόργανους σημαντήρες.

3.   Οι φορείς εκμετάλλευσης καταβάλλουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή δοκιμών με τη χρήση βιοαποικοδομήσιμων υλικών για τη διευκόλυνση της μετάβασης στη χρήση αποκλειστικά βιοαποικοδομήσιμων υλικών για την κατασκευή παρασυρόμενων FAD από τους στόλους τους.

Άρθρο 11

Απαγόρευση της χρήσης τεχνητού φωτισμού για την προσέλκυση ιχθύων

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν χρησιμοποιούν, δεν εγκαθιστούν ούτε θέτουν σε λειτουργία επιφανειακό ή βυθιζόμενο τεχνητό φωτισμό για τον σκοπό της συγκέντρωσης τόνου και θυννοειδών πέραν των χωρικών υδάτων.

2.   Απαγορεύεται η χρήση φωτισμού σε παρασυρόμενες FAD.

3.   Όταν τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συναντούν στην περιοχή παρασυρόμενες FAD που διαθέτουν τεχνητό φωτισμό, τις αφαιρούν αμέσως και τις επιστρέφουν στον λιμένα.

4.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες γύρω ή κοντά σε σκάφη ή παρασυρόμενες FAD που διαθέτουν τεχνητό φωτισμό για τον σκοπό της προσέλκυσης τόνου και θυννοειδών στην περιοχή.

5.   Τα φώτα πλοήγησης και τα φώτα που είναι απαραίτητα για την εξασφάλιση ασφαλών συνθηκών εργασίας δεν υπόκεινται στην απαγόρευση που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

ΤΜΗΜΑ 5

Μεταφορτώσεις εντός λιμένα

Άρθρο 12

Μεταφόρτωση

Όλες οι διαδικασίες μεταφόρτωσης ειδών της IOTC πραγματοποιούνται σε λιμένες που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, ή σε λιμένες που έχουν καθοριστεί και δημοσιοποιηθεί για τον σκοπό αυτό από ΣΜΣ και έχουν κοινοποιηθεί στη γραμματεία της IOTC.

Άρθρο 13

Διαδικασίες μεταφόρτωσης

1.   Διαδικασίες μεταφόρτωσης σε λιμένα μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

α)

πριν από τη μεταφόρτωση, ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους κοινοποιεί τις ακόλουθες πληροφορίες στις αρχές του κράτους λιμένα, τουλάχιστον 48 ώρες νωρίτερα:

την ονομασία του αλιευτικού σκάφους και τον αριθμό του στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC,

την ονομασία του σκάφους μεταφοράς και το προϊόν που πρόκειται να μεταφορτωθεί,

την ποσότητα ανά προϊόν που πρόκειται να μεταφορτωθεί,

την ημερομηνία και τον τόπο μεταφόρτωσης,

τα κύρια αλιευτικά πεδία των αλιευμάτων τόνου και θυννοειδών και καρχαριών·

β)

ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους καταγράφει και διαβιβάζει με ηλεκτρονικά μέσα δήλωση μεταφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Το αργότερο 15 ημέρες μετά τη μεταφόρτωση, ο πλοίαρχος σχετικού ενωσιακού αλιευτικού σκάφους συμπληρώνει τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC και τη διαβιβάζει στο κράτος μέλος σημαίας του σε μία από τις επίσημες γλώσσες της IOTC, μαζί με τον αριθμό του σκάφους στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC. Εντός 24 ωρών από τη μεταφόρτωση, ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους μεταφοράς συμπληρώνει και διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους λιμένα τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC σε μία από τις επίσημες γλώσσες της IOTC.

Άρθρο 14

Εκφόρτωση μεταφορτωθέντων αλιευμάτων από ενωσιακά σκάφη μεταφοράς

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, η προθεσμία της προαναγγελίας ορίζεται σε τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο κατάπλου στον λιμένα.

2.   Τα κράτη μέλη στα οποία εκφορτώνονται τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που λαμβάνονται και συνεργάζονται με το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους μεταφοράς, το κράτος λιμένα όπου πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση και τα κράτη σημαίας των εμπλεκόμενων σε αλιευτικές δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών ώστε να εξασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα που εκφορτώνονται συμφωνούν με την ποσότητα αλιευμάτων που έχει δηλωθεί για κάθε αλιευτικό σκάφος. Ο εν λόγω έλεγχος διενεργείται κατά τρόπο ώστε το σκάφος μεταφοράς να υφίσταται την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση και όχληση και να αποφεύγεται η υποβάθμιση της ποιότητας των αλιευμάτων.

3.   Τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τον κατάπλου στον λιμένα και επιπλέον της προαναγγελίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους μεταφοράς που εκφορτώνει σε τρίτη χώρα προβαίνει σε προαναγγελία σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της τρίτης χώρας στον λιμένα της οποίας το σκάφος σκοπεύει να εκφορτώσει τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα. Ο πλοίαρχος αποστέλλει επίσης τη δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC σε μία από τις επίσημες γλώσσες της IOTC, στις αρμόδιες αρχές του κράτους στο οποίο πρόκειται να εκφορτωθούν τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα και δεν εκφορτώνει προτού λάβει σχετική άδεια.

4.   Σε περίπτωση που οι εκφορτώσεις πραγματοποιούνται σε τρίτη χώρα, ο πλοίαρχος του σκάφους μεταφοράς συνεργάζεται με τις αρχές του κράτους λιμένα.

5.   Τα κράτη μέλη σημαίας των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών περιλαμβάνουν στις εκθέσεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5, λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις μεταφορτώσεις που πραγματοποιούν τα σκάφη τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΕΙΔΩΝ

ΤΜΗΜΑ 1

Ελασμοβράγχια

Άρθρο 15

Γενικά μέτρα διατήρησης για τους καρχαρίες

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη λαμβάνουν κάθε εύλογο μέτρο για την εφαρμογή των οδηγών ταυτοποίησης και των πρακτικών χειρισμού της IOTC.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απελευθερώνουν αμέσως ανέπαφα, στο μέτρο του δυνατού, τα ανεπιθύμητα είδη καρχαριών που αλιεύονται ζωντανά επί των σκαφών, εξαιρουμένων των γλαυκοκαρχαριών. Τα αλιεύματα αυτά αναφέρονται στο ημερολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την απελευθέρωση (νεκρά ή ζωντανά).

3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1, δεδομένα για όλα τα αλιεύματα καρχαριών, συμπεριλαμβανομένων όλων των διαθέσιμων ιστορικών δεδομένων, των εκτιμήσεων και της κατάστασης των απορρίψεων και των απελευθερώσεων (νεκρά ή ζωντανά), καθώς και των συχνοτήτων των μεγεθών των καρχαριών που αλιεύτηκαν από τα αλιευτικά τους σκάφη.

Άρθρο 16

Ωκεάνιοι λευκοπτέρυγοι καρχαρίες

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο ωκεάνιο λευκοπτέρυγο καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμάχιο αυτού.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στους επιστημονικούς παρατηρητές να συλλέγουν βιολογικά δείγματα από ωκεάνιους λευκοπτέρυγους καρχαρίες οι οποίοι συλλαμβάνονται στην περιοχή και είναι νεκροί κατά την ανάσυρση, υπό την προϋπόθεση ότι τα δείγματα αποτελούν μέρος ερευνητικού έργου εγκεκριμένου από την επιστημονική επιτροπή της IOTC ή την ομάδα εργασίας της IOTC για τα οικοσυστήματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

3.   Εφόσον είναι δυνατόν, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καταβάλλουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή έρευνας επί των ωκεάνιων λευκοπτέρυγων καρχαριών που συλλαμβάνονται στην περιοχή προκειμένου να εντοπιστούν πιθανές περιοχές γόνου.

Άρθρο 17

Αλεπόσκυλοι

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο αλεπόσκυλο ή τεμάχιο αυτού, οποιουδήποτε είδους της οικογένειας Alopiidae.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στους επιστημονικούς παρατηρητές να συλλέγουν βιολογικά δείγματα από αλεπόσκυλους που συλλαμβάνονται στην περιοχή οι οποίοι είναι νεκροί κατά την ανάσυρση, υπό την προϋπόθεση ότι τα δείγματα αποτελούν μέρος ερευνητικού έργου εγκεκριμένου από την επιστημονική επιτροπή της IOTC ή την ομάδα εργασίας της IOTC για τα οικοσυστήματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

3.   Οι αλιείς που ασκούν ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία απελευθερώνουν όλους τους αλεπόσκυλους ζωντανούς. Σε καμία περίπτωση τα σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση αλεπόσκυλους. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι αλιείς που ασκούν ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία κατά την οποία υπάρχει κίνδυνος αλίευσης αλεπόσκυλων διαθέτουν κατάλληλα όργανα για την απελευθέρωση των ζώων ενώ είναι ζωντανά.

4.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καταβάλλουν προσπάθειες για τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με τους αλεπόσκυλους που συλλαμβάνονται στην περιοχή προκειμένου να εντοπιστούν πιθανές περιοχές γόνου.

Άρθρο 18

Διαβολόψαρα

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η σκόπιμη ρίψη οποιουδήποτε τύπου εργαλείου γύρω από διαβολόψαρο (τα είδη του γένους Mobula), εάν το ζώο έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν, δεν εκφορτώνουν, δεν αποθηκεύουν, δεν πωλούν και δεν διαθέτουν προς πώληση ολόκληρο διαβολόψαρο ή τεμάχιο αυτού.

3.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απελευθερώνουν χωρίς καθυστέρηση ζωντανά και ανέπαφα, στο μέτρο του δυνατού, τα διαβολόψαρα που αλιεύονται ακούσια, μόλις εντοπιστούν σε δίχτυ, αγκίστρι ή στο κατάστρωμα, κατά τρόπο ώστε να προκαλείται η ελάχιστη δυνατή βλάβη στα μεμονωμένα διαβολόψαρα που αλιεύονται. Λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την εφαρμογή των διαδικασιών χειρισμού για τα διαβολόψαρα, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ασφάλεια του πληρώματος.

4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, σε περίπτωση που ενωσιακό σκάφος γρι-γρι αλιεύσει και καταψύξει ακούσια διαβολόψαρο κατά τη διάρκεια των δραστηριοτήτων του, παραδίδει ολόκληρο το διαβολόψαρο στις αρμόδιες κρατικές αρχές ή σε άλλη αρμόδια αρχή ή το απορρίπτει στο σημείο εκφόρτωσης. Τα διαβολόψαρα που παραδίδονται με τον εν λόγω τρόπο δεν μπορούν να αποτελούν αντικείμενο πώλησης ή ανταλλαγής, μπορούν όμως να δωρίζονται για εγχώρια ανθρώπινη κατανάλωση.

5.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν κατάλληλες τεχνικές άμβλυνσης του κινδύνου, ταυτοποίησης, χειρισμού και απελευθέρωσης και διατηρούν επί του σκάφους όλον τον απαραίτητο εξοπλισμό για την απελευθέρωση διαβολόψαρων.

Άρθρο 19

Φαλαινοκαρχαρίες

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η σκόπιμη ρίψη διχτυού γρι-γρι γύρω από φαλαινοκαρχαρία (Rhincodon typus) στην περιοχή, εάν έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

2.   Σε περίπτωση που ένας φαλαινοκαρχαρίας περικυκλωθεί ή εμπλακεί ακούσια στο αλιευτικό εργαλείο, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη:

α)

λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίσουν την ασφαλή απελευθέρωσή του, σύμφωνα με τις διαθέσιμες κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές της επιστημονικής επιτροπής της IOTC σχετικά με την ασφαλή απελευθέρωση και τον χειρισμό των φαλαινοκαρχαριών, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ασφάλεια του πληρώματος·

β)

αναφέρουν το συμβάν στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους, με τις ακόλουθες πληροφορίες:

τον αριθμό των φαλαινοκαρχαριών,

σύντομη περιγραφή της αλληλεπίδρασης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με τον τρόπο και τον λόγο της αλληλεπίδρασης που σημειώθηκε, εάν είναι δυνατόν,

την τοποθεσία της περικύκλωσης,

τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης, και

αξιολόγηση της κατάστασης του φαλαινοκαρχαρία κατά την απελευθέρωση, ακόμα και αν απελευθερώθηκε ζωντανός αλλά απεβίωσε στη συνέχεια.

ΤΜΗΜΑ 2

Λοιπά είδη

Άρθρο 20

Κητοειδή

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη η σκόπιμη ρίψη διχτυού γρι-γρι γύρω από κητοειδές στην περιοχή, εάν έχει εντοπιστεί πριν από την έναρξη της ρίψης.

2.   Σε περίπτωση που κητοειδές περικυκλωθεί ακούσια σε δίχτυ γρι-γρι ή αλιευτεί από άλλους τύπους εργαλείων που αλιεύουν τόνο και θυννοειδή που συνδέονται με κητοειδή, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη:

α)

λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίσουν την ασφαλή απελευθέρωσή του, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές της επιστημονικής επιτροπής της IOTC σχετικά με την ασφαλή απελευθέρωση και τον χειρισμό των κητοειδών, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ασφάλεια του πληρώματος·

β)

αναφέρουν το συμβάν στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους, με τις ακόλουθες πληροφορίες:

τα είδη (εάν είναι γνωστά),

τον αριθμό των κητοειδών,

σύντομη περιγραφή της αλληλεπίδρασης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με τον τρόπο και τον λόγο της αλληλεπίδρασης που σημειώθηκε, εάν είναι δυνατόν,

την τοποθεσία της περικύκλωσης,

τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης, και

αξιολόγηση της κατάστασης του ζώου κατά την απελευθέρωση, ακόμα και αν το κητοειδές απελευθερώθηκε ζωντανό αλλά απεβίωσε στη συνέχεια.

3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου μέσω ημερολογίων σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την απελευθέρωση (νεκρό ή ζωντανό) ή, όταν υπάρχει παρατηρητής επί του σκάφους, μέσω προγραμμάτων παρατηρητών, και τις διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφοι 1 και 5.

Άρθρο 21

Θαλάσσιες χελώνες

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εφαρμόζουν τα ακόλουθα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου:

α)

τα παραγαδιάρικα σκάφη φέρουν κοπτήρες πετονιάς και εργαλεία αφαίρεσης αγκίστρων για να διευκολύνουν τον κατάλληλο χειρισμό και την άμεση απελευθέρωση θαλάσσιων χελωνών (είδη των οικογενειών Cheloniidae και Dermochelyidae) που έχουν αλιευτεί ή εμπλακεί, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα για την εξασφάλιση της ασφαλούς απελευθέρωσης και χειρισμού σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC·

β)

στο μέτρο του δυνατού, τα σκάφη γρι-γρι:

αποφεύγουν την περικύκλωση θαλάσσιων χελωνών και, εάν μια θαλάσσια χελώνα περικυκλωθεί ή εμπλακεί, λαμβάνουν πρακτικά μέτρα για την ασφαλή απελευθέρωση της χελώνας σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC,

απελευθερώνουν όλες τις θαλάσσιες χελώνες που έχουν εμπλακεί σε FAD ή σε αλιευτικά εργαλεία,

σε περίπτωση εμπλοκής θαλάσσιας χελώνας στο δίχτυ, διακόπτεται η ανάσυρση του διχτυού μόλις η χελώνα εξέλθει από το νερό· πριν ξαναρχίσει η ανάσυρση του διχτυού, ο χειριστής απεμπλέκει τη χελώνα χωρίς να την τραυματίσει και τη βοηθά να ανακτήσει τις δυνάμεις της προτού ριφθεί και πάλι στη θάλασσα, και

φέρουν και χρησιμοποιούν απόχες, ανάλογα με την περίπτωση, για τον χειρισμό των θαλάσσιων χελωνών.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη φέρουν επί του σκάφους, εάν είναι εφικτό, οποιαδήποτε θαλάσσια χελώνα έχει αλιευτεί και βρίσκεται σε κωματώδη ή αδρανή κατάσταση το συντομότερο δυνατόν και τη βοηθούν να ανακτήσει τις δυνάμεις της, μεταξύ άλλων παρέχοντας βοήθεια για την ανάνηψή της, προτού ριφθεί και πάλι στη θάλασσα με ασφάλεια.

3.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν τις κατάλληλες τεχνικές άμβλυνσης του κινδύνου, ταυτοποίησης, χειρισμού και απαγκίστρωσης και ότι διατηρούν επί του σκάφους όλον τον απαραίτητο εξοπλισμό για την απελευθέρωση θαλάσσιων χελωνών, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού στις κάρτες ταυτοποίησης θαλάσσιων χελωνών της IOTC, οι οποίες περιλαμβάνονται στις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού της IOTC που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

4.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) για τη μείωση της θνησιμότητας των θαλάσσιων χελωνών στο πλαίσιο αλιευτικών δραστηριοτήτων.

5.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλα τα δεδομένα σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις των σκαφών τους με θαλάσσιες χελώνες, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1. Τα εν λόγω δεδομένα περιλαμβάνουν το επίπεδο κάλυψης στα ημερολόγια ή από παρατηρητές, καθώς και εκτίμηση της συνολικής θνησιμότητας των θαλάσσιων χελωνών που αλιεύθηκαν παρεμπιπτόντως στο πλαίσιο των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων.

6.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν στα ημερολόγια, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όλα τα περιστατικά που αφορούν θαλάσσιες χελώνες κατά τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασής τους κατά την απελευθέρωση (νεκρές ή ζωντανές). Αναφέρουν αυτά τα περιστατικά στα κράτη μέλη σημαίας τους με πληροφορίες, εφόσον είναι δυνατόν, σχετικά με το είδος, την τοποθεσία αλίευσης, τις συνθήκες, τις ενέργειες που αναλήφθηκαν επί του σκάφους και την τοποθεσία απελευθέρωσης. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις εν λόγω πληροφορίες στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

Άρθρο 22

Θαλάσσια πτηνά

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εφαρμόζουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τη μείωση των επιπέδων τυχαίων συλλήψεων θαλάσσιων πτηνών σε όλες τις αλιευτικές ζώνες και εποχές και για όλους τους τύπους αλιείας. Στην περιοχή νοτίως του 25° νότιου γεωγραφικού πλάτους, όλα τα παραγαδιάρικα σκάφη χρησιμοποιούν τουλάχιστον δύο από τα τρία μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου του παραρτήματος 4 και συμμορφώνονται με τα ελάχιστα πρότυπα για τα μέτρα αυτά. Ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη ταινιών εκφοβισμού πτηνών πληρούν τις πρόσθετες προδιαγραφές του παραρτήματος 5.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη καταγράφουν δεδομένα σχετικά με τυχαίες συλλήψεις θαλάσσιων πτηνών ανά είδος, ιδίως μέσω του καθεστώτος περιφερειακού παρατηρητή που αναφέρεται στο άρθρο 30, και τα διαβιβάζουν στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1. Οι παρατηρητές φωτογραφίζουν, στο μέτρο του δυνατού, τα θαλάσσια πτηνά που συλλαμβάνονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη και διαβιβάζουν τις φωτογραφίες σε εθνικούς εμπειρογνώμονες θαλάσσιων πτηνών ή στη γραμματεία της IOTC για επιβεβαίωση της ταυτοποίησης.

3.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, ή φορέα οριζόμενο από αυτή, σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής του καθεστώτος περιφερειακού παρατηρητή που αναφέρεται στο άρθρο 30, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΤΜΗΜΑ 1

Γενικοί όροι

Άρθρο 23

Έγγραφα επί των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τηρούν ημερολόγια αλιείας σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Η αρχική καταγραφή που περιέχεται στα ημερολόγια αλιείας διατηρείται επί του αλιευτικού σκάφους για τουλάχιστον 12 μήνες.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη φέρουν επί του σκάφους έγκυρα έγγραφα που έχουν εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

γενική ή ειδική αλιευτική άδεια και όροι και προϋποθέσεις που επισυνάπτονται στη γενική ή ειδική αλιευτική άδεια·

β)

όνομα του σκάφους·

γ)

λιμένας στον οποίο είναι νηολογημένο το σκάφος και αριθμός/-οί νηολογίου·

δ)

διεθνές διακριτικό κλήσης·

ε)

ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του/των πλοιοκτήτη/-ητών και, κατά περίπτωση, του ναυλωτή·

στ)

συνολικό μήκος· και

ζ)

ισχύς μηχανής, σε kw/ίππους, κατά περίπτωση.

3.   Τα κράτη μέλη επαληθεύουν τακτικά την εγκυρότητα των εγγράφων που πρέπει να φέρουν τα αλιευτικά σκάφη επί του σκάφους και τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

4.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα έγγραφα που φέρονται επί του σκάφους και τυχόν περαιτέρω τροποποιήσεις σε αυτά εκδίδονται και πιστοποιούνται από την αρμόδια αρχή και ότι τα αλιευτικά σκάφη φέρουν σήμανση που επιτρέπει την εύκολη ταυτοποίησή τους με τη χρήση γενικώς αποδεκτών διεθνών προτύπων, όπως οι πρότυπες προδιαγραφές σήμανσης και ταυτοποίησης αλιευτικών σκαφών του FAO.

ΤΜΗΜΑ 2

Μητρώο σκαφών

Άρθρο 24

Μητρώο αδειοδοτημένων αλιευτικών σκαφών

1.   Τα ακόλουθα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εγγράφονται στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC:

α)

σκάφη συνολικού μήκους 24 μέτρων και άνω·

β)

σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 24 μέτρων, εάν αυτά αλιεύουν εκτός της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης (ΑΟΖ) ενός κράτους μέλους.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν λαμβάνουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν είδη της IOTC ή να υποστηρίζουν οποιαδήποτε αλιευτική δραστηριότητα ή να τοποθετούν DFAD στην περιοχή.

Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στα σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 24 μέτρων που δραστηριοποιούνται στην ΑΟΖ κράτους μέλους.

3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των σκαφών που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1, τα οποία έχουν άδεια να δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε σκάφος:

α)

όνομα του ή των σκαφών, αριθμό/-ούς νηολογίου·

β)

αριθμό ΔΝΟ·

γ)

προηγούμενο/-α όνομα/ονόματα (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητάς του·

δ)

προηγούμενη/-ες σημαία/-ες (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητάς της·

ε)

λεπτομερή στοιχεία προηγούμενης διαγραφής από άλλα νηολόγια (κατά περίπτωση) ή δήλωση μη διαθεσιμότητάς τους·

στ)

διεθνές σήμα κλήσης ασύρματου (εάν υπάρχει) ή δήλωση μη διαθεσιμότητάς του·

ζ)

λιμένας νηολόγησης·

η)

τύπος σκάφους/σκαφών, συνολικό μήκος (m) και ολική χωρητικότητα (GT)·

θ)

συνολικός όγκος αμπαριού/-ών αλιευμάτων σε κυβικά μέτρα·

ι)

ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του/των πλοιοκτήτη/-ητών και φορέα/-ων εκμετάλλευσης·

ια)

ονοματεπώνυμο και διεύθυνση πραγματικού/-ών δικαιούχου/-ων, εάν είναι γνωστός/-οί και διαφέρει/-ουν από τον πλοιοκτήτη του σκάφους/φορέα εκμετάλλευσης, ή δήλωση μη διαθεσιμότητάς τους·

ιβ)

όνομα, διεύθυνση και αριθμός καταχώρισης της εταιρείας εκμετάλλευσης του σκάφους (εάν υπάρχει)·

ιγ)

χρησιμοποιούμενα εργαλεία·

ιδ)

την/τις περίοδο/-όδους που αφορά η άδεια αλιείας και/ή μεταφόρτωσης·

ιε)

έγχρωμες φωτογραφίες του σκάφους όπου εμφαίνεται:

η δεξιά και η αριστερή πλευρά του σκάφους, σε καθεμία από τις οποίες εμφαίνεται ολόκληρη η δομή,

η πλώρη·

ιστ)

τουλάχιστον μία έγχρωμη φωτογραφία όπου εμφαίνεται ευκρινώς τουλάχιστον μία από τις εξωτερικές σημάνσεις που καθορίζονται στο στοιχείο α).

4.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή κάθε προσθήκη, διαγραφή ή τροποποίηση του μητρώου της IOTC. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC.

5.   Κατά τη διάρκεια κάθε έτους, η Επιτροπή παρέχει στη γραμματεία της IOTC, εάν είναι απαραίτητο, επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 25

Κοινοποίηση πληροφοριών

Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται από κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 του παρόντος κανονισμού υποβάλλονται σε ηλεκτρονική μορφή σύμφωνα με το άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).

Άρθρο 26

Αδειοδότηση αλιευτικών σκαφών

1.   Τα κράτη μέλη εκδίδουν άδεια αλιείας ειδών IOTC για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403.

2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή επικαιροποιημένο υπόδειγμα της επίσημης άδειας αλιείας εκτός εθνικών δικαιοδοσιών και επικαιροποιούν τις πληροφορίες στο υπόδειγμα κάθε φορά που καθίσταται αναγκαίο. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC. Το υπόδειγμα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

όνομα της αρμόδιας αρχής·

β)

όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του προσωπικού της αρμόδιας αρχής·

γ)

υπογραφή του προσωπικού της αρμόδιας αρχής· και

δ)

επίσημη σφραγίδα της αρμόδιας αρχής.

3.   Το υπόδειγμα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 χρησιμοποιείται αποκλειστικά για σκοπούς παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης. Τυχόν διαφορά μεταξύ του υποδείγματος και της άδειας που τηρείται επί του σκάφους δεν συνιστά παράβαση, αλλά έναυσμα για το κράτος ελέγχου προκειμένου να διαλευκάνει το ζήτημα με την προσδιοριζόμενη αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας του εν λόγω σκάφους.

Άρθρο 27

Υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη που εκδίδουν άδειες αλιείας

1.   Τα κράτη μέλη:

α)

χορηγούν στα σκάφη τους άδεια να δραστηριοποιούνται στην περιοχή μόνο εάν μπορούν να πληρούν τις απαιτήσεις και να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία της IOTC, τον παρόντα κανονισμό και τα ΜΔΔ·

β)

λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι τα αλιευτικά τους σκάφη συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό και τα ΜΔΔ·

γ)

λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι τα βοηθητικά αλιευτικά σκάφη τους διατηρούν επί του σκάφους έγκυρα πιστοποιητικά νηολόγησης σκάφους και έγκυρες άδειες αλιείας ή μεταφόρτωσης·

δ)

εξασφαλίζουν ότι τα αδειοδοτημένα αλιευτικά σκάφη τους δεν έχουν ιστορικό δραστηριοτήτων ΠΑΑ αλιείας ή ότι, εάν ένα σκάφος έχει τέτοιο ιστορικό, ο νέος πλοιοκτήτης έχει παράσχει επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι:

οι προηγούμενοι πλοιοκτήτες και φορείς εκμετάλλευσης δεν έχουν κανένα νομικό, εμπράγματο, οικονομικό ή άλλο συμφέρον ή έλεγχο επί του συγκεκριμένου σκάφους,

τα μέρη που εμπλέκονται στο περιστατικό ΠΑΑ αλιείας έχουν επιλύσει επίσημα το ζήτημα και οι διαδικασίες επιβολής κυρώσεων έχουν ολοκληρωθεί, και

λαμβανομένων υπόψη όλων των σχετικών πραγματικών περιστατικών, τα βοηθητικά αλιευτικά σκάφη τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε ΠΑΑ αλιεία·

ε)

εξασφαλίζουν, στο μέτρο του δυνατού σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ότι οι πλοιοκτήτες και οι φορείς εκμετάλλευσης των βοηθητικών αλιευτικών σκαφών τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε δραστηριότητες αλιείας τόνου που διεξάγονται από σκάφη τα οποία δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1· και

στ)

λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν, στο μέτρο του δυνατού σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ότι οι πλοιοκτήτες των βοηθητικών αλιευτικών σκαφών τα οποία είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 είναι υπήκοοι ή νομικά πρόσωπα του κράτους μέλους σημαίας, και άρα είναι δυνατή η λήψη μέτρων ελέγχου ή η επιβολή κυρώσεων εναντίον τους, εφόσον απαιτείται.

2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή, έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης των δράσεων και των μέτρων που λαμβάνονται βάσει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

3.   Τα κράτη μέλη που χορηγούν άδειες στα αδειοδοτημένα αλιευτικά σκάφη τους υποβάλλουν ετησίως στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή, έκθεση σχετικά με όλα τα μέτρα που ελήφθησαν σύμφωνα με το παράρτημα I του ΜΔΔ 05/07, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο που καθορίζεται στο παράρτημα II του ΜΔΔ 05/07 και σύμφωνα με το άρθρο 51 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 28

Μέτρα κατά σκαφών που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο σκαφών της IOTC

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τα οποία δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 δεν αλιεύουν, δεν διατηρούν επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνουν ούτε εκφορτώνουν είδη της IOTC στην περιοχή.

2.   Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού όσον αφορά είδη που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων, τα κράτη μέλη προβαίνουν στις ακόλουθες ενέργειες:

α)

επικυρώνουν στατιστικά έγγραφα μόνο για ενωσιακά σκάφη που είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC·

β)

απαιτούν, όταν εισάγονται στο έδαφος ενός ΣΜΣ, τα είδη που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων και έχουν αλιευτεί από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περιοχή, να συνοδεύονται από στατιστικά έγγραφα· και

γ)

συνεργάζονται, όταν εισάγουν αλιεύματα ειδών που καλύπτονται από προγράμματα στατιστικών εγγράφων, με τα κράτη μέλη σημαίας των σκαφών που αλίευσαν τα είδη αυτά για να διασφαλίζουν ότι τα στατιστικά έγγραφα δεν είναι πλαστά ή δεν περιέχουν εσφαλμένες πληροφορίες.

3.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή, κάθε πληροφορία σχετική με πραγματικά περιστατικά που δείχνει ότι υπάρχουν εύλογοι λόγοι να εικάζεται ότι σκάφη που δεν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC συμμετέχουν σε δραστηριότητες αλιείας ή σε μεταφόρτωση ειδών της IOTC στην περιοχή. Η Επιτροπή, ή φορέας οριζόμενος από αυτή, κοινοποιεί αμέσως αυτές τις πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC.

Άρθρο 29

Μητρώο ενεργών σκαφών που αλιεύουν τόνο και ξιφία

1.   Έως την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη με σκάφη που αλιεύουν τόνο και ξιφία στην περιοχή υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο υπόδειγμα έκθεσης της IOTC, κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και δραστηριοποιούνταν στην περιοχή κατά το προηγούμενο έτος και τα οποία:

α)

έχουν συνολικό μήκος 24 μέτρα ή παραπάνω· ή

β)

στην περίπτωση σκαφών συνολικού μήκους μικρότερου των 24 μέτρων, δραστηριοποιούνταν σε ύδατα εκτός της ΑΟΖ του κράτους μέλους τους.

2.   Έως την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη με σκάφη που αλιεύουν κίτρινο τόνο στην περιοχή υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο υπόδειγμα έκθεσης της IOTC, κατάλογο όλων των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και τα οποία αλίευαν κίτρινο τόνο στην περιοχή κατά το προηγούμενο έτος.

3.   Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 στη γραμματεία της IOTC έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους.

4.   Ο προβλεπόμενος στην παράγραφο 1 κατάλογος σκαφών περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε σκάφος:

α)

αριθμό IOTC·

β)

όνομα και αριθμό νηολογίου·

γ)

αριθμό ΔΝΟ, εάν υπάρχει·

δ)

προηγούμενη σημαία (εάν υπάρχει)·

ε)

διεθνές διακριτικό κλήσης ασυρμάτου (εάν υπάρχει)·

στ)

τύπο, μήκος και ολική χωρητικότητα (GT) σκάφους·

ζ)

όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη, του ναυλωτή ή του φορέα εκμετάλλευσης (κατά περίπτωση)·

η)

κυριότερα στοχευόμενα είδη· και

θ)

περίοδο αδειοδότησης.

ΤΜΗΜΑ 3

Καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή

Άρθρο 30

Καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή

1.   Προκειμένου να βελτιωθεί η συλλογή επιστημονικών δεδομένων, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους 24 μέτρων και άνω, καθώς και εκείνα κάτω των 24 μέτρων που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ κράτους μέλους, εξασφαλίζουν ότι τουλάχιστον το 5 % του αριθμού των δραστηριοτήτων ή ποντίσεων για κάθε τύπο εργαλείου κατά την αλιεία στην περιοχή καλύπτεται από παρατηρητές εγκεκριμένους από το καθεστώς περιφερειακού παρατηρητή.

2.   Όταν τα σκάφη γρι-γρι φέρουν παρατηρητή όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο εν λόγω παρατηρητής παρακολουθεί επίσης τα αλιεύματα κατά την εκφόρτωση για να προσδιορίσει τη σύνθεση των αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου.

3.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που διαθέτουν ήδη δειγματοληπτικό σύστημα, η κάλυψη του οποίου πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 31

Καθήκοντα του παρατηρητή

1.   Οι παρατηρητές επί ενωσιακών αλιευτικών σκαφών:

α)

καταγράφουν και αναφέρουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες και επαληθεύουν τις θέσεις του σκάφους·

β)

παρατηρούν και υπολογίζουν κατ’ εκτίμηση τα αλιεύματα, στο μέτρο του δυνατού, με σκοπό τον προσδιορισμό της σύνθεσης των αλιευμάτων και την παρακολούθηση των απορρίψεων, των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και της συχνότητας των μεγεθών·

γ)

καταγράφουν τον τύπο εργαλείων, το μέγεθος ματιών και τον βοηθητικό εξοπλισμό που χρησιμοποιούνται από τον πλοίαρχο·

δ)

συλλέγουν πληροφορίες που καθιστούν δυνατή τη διασταύρωση των καταχωρίσεων που καταγράφονται στα ημερολόγια (σύνθεση και ποσότητες ειδών, βάρος ζώντων και μεταποιημένων ειδών και τοποθεσία, εφόσον διατίθενται)· και

ε)

διεξάγουν επιστημονικές εργασίες όπως ζητείται από την επιστημονική επιτροπή της IOTC.

2.   Ο παρατηρητής υποβάλλει, εντός 30 ημερών από την ολοκλήρωση κάθε ταξιδιού, έκθεση στο κράτος μέλος σημαίας. Η έκθεση παρέχεται ανά περιοχή 1° γεωγραφικού πλάτους επί 1° γεωγραφικού μήκους. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν κάθε έκθεση στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή, εντός 140 ημερών από την παραλαβή και εξασφαλίζουν ότι οι εκθέσεις του παρατηρητή που έχει τοποθετηθεί στον στόλο των παραγαδιάρικων σκαφών αποστέλλονται τακτικά καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει τις εκθέσεις στη γραμματεία της IOTC εντός 10 ημερών από την παραλαβή τους.

Άρθρο 32

Δειγματολήπτες πεδίου

1.   Οι δειγματολήπτες πεδίου παρακολουθούν τον αριθμό των εκφορτώσεων από ενωσιακά σκάφη αλιείας μικρής κλίμακας στον τόπο εκφόρτωσης. Όσον αφορά τα σκάφη αλιείας μικρής κλίμακας, οι δειγματολήπτες θα πρέπει να καλύπτουν τουλάχιστον το 5 % του συνολικού αριθμού αλιευτικών ταξιδιών από τα σκάφη αυτά ή του συνολικού αριθμού ενεργών αλιευτικών σκαφών.

2.   Οι δειγματολήπτες πεδίου συλλέγουν πληροφορίες στην ξηρά κατά την εκφόρτωση των αλιευτικών σκαφών. Για τον ποσοτικό προσδιορισμό των αλιευμάτων και των διατηρούμενων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, καθώς και για τη συλλογή των ανακτώμενων σημάνσεων ιχθύων, μπορούν να χρησιμοποιούνται προγράμματα δειγματοληψίας πεδίου.

3.   Οι δειγματολήπτες πεδίου παρακολουθούν τα αλιεύματα στον τόπο εκφόρτωσης με σκοπό να εκτιμήσουν την κατηγοριοποίηση ανά μέγεθος ανάλογα με τον τύπο σκάφους, το εργαλείο και το είδος, ή για να διεξάγουν επιστημονικές εργασίες όπως ζητείται από την επιστημονική επιτροπή της IOTC.

Άρθρο 33

Υποχρεώσεις των κρατών μελών

1.   Τα κράτη μέλη προσλαμβάνουν ειδικευμένους παρατηρητές τους οποίους τοποθετούν επί των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους.

2.   Τα κράτη μέλη:

α)

λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζουν ότι οι παρατηρητές μπορούν να εκτελούν τα καθήκοντά τους δεόντως και με ασφάλεια·

β)

εξασφαλίζουν ότι οι παρατηρητές αλλάζουν σκάφος σε κάθε αποστολή τους·

γ)

εξασφαλίζουν ότι το σκάφος επί του οποίου τοποθετείται ο παρατηρητής παρέχει κατάλληλη σίτιση και ενδιαίτηση καθ’ όλη τη διάρκεια τοποθέτησής του υπό τις ίδιες συνθήκες όπως στους αξιωματικούς επί του σκάφους, εφόσον είναι δυνατόν·

δ)

εξασφαλίζουν ότι ο πλοίαρχος ενός σκάφους συνεργάζεται με τους παρατηρητές ώστε να εκτελούν τα καθήκοντά τους με ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της παροχής πρόσβασης, όπως απαιτείται, στα διατηρούμενα αλιεύματα και στα αλιεύματα που προορίζονται για απόρριψη· και

ε)

αναλαμβάνουν το κόστος του καθεστώτος παρατηρητή.

3.   Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 6, τον αριθμό των σκαφών που παρακολουθούνται και την κάλυψη που επιτυγχάνεται ανά τύπο εργαλείου.

ΤΜΗΜΑ 4

Παρακολούθηση και επιτήρηση

Άρθρο 34

Σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS)

1.   Το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες μετά τον εντοπισμό ή την κοινοποίηση τεχνικής βλάβης ή μη λειτουργίας της διάταξης παρακολούθησης σκάφους επί ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, τα κράτη μέλη, διαβιβάζουν τη γεωγραφική θέση του σκάφους στη γραμματεία της IOTC ή διασφαλίζουν ότι οι θέσεις αυτές διαβιβάζονται στη γραμματεία της IOTC από τον πλοίαρχο ή τον πλοιοκτήτη ή τον εκπρόσωπό τους.

2.   Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος έχει υπόνοιες ότι μία ή περισσότερες διατάξεις παρακολούθησης σκάφους επί σκάφους άλλου κράτους μέλους σημαίας ή άλλου ΣΜΣ δεν πληρούν τους απαιτούμενους όρους λειτουργίας ή έχουν υποστεί αθέμιτη επέμβαση, ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή, ή φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει την κοινοποίηση στη γραμματεία της IOTC και στο κράτος σημαίας του σκάφους.

Άρθρο 35

Ναύλωση

1.   Η ναύλωση υπόκειται στην τήρηση των ακόλουθων όρων:

α)

το ΣΜΣ σημαίας έχει συναινέσει γραπτώς στη συμφωνία ναύλωσης·

β)

η διάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας στο πλαίσιο της συμφωνίας ναύλωσης δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος·

γ)

τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν είναι νηολογημένα στο υπεύθυνο ΣΜΣ, το οποίο συμφωνεί ρητά να συμμορφώνεται με τα ΜΔΔ και να τα επιβάλλει στα σκάφη του. Όλα τα ΣΜΣ σημαίας εκπληρώνουν αποτελεσματικά το καθήκον τους να ελέγχουν τα αλιευτικά τους σκάφη για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τα ΜΔΔ·

δ)

τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο της IOTC που αναφέρεται στο άρθρο 24 και διαθέτουν άδεια να δραστηριοποιούνται στην περιοχή·

ε)

εάν το ναυλωμένο σκάφος επιτρέπεται από το ΣΜΣ ναύλωσης να δραστηριοποιείται στην ανοικτή θάλασσα, το ΣΜΣ σημαίας είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο της αλιείας ανοικτής θαλάσσης που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης·

στ)

τα ναυλωμένα σκάφη αναφέρουν τα δεδομένα του VMS και τα δεδομένα αλιευμάτων τόσο στο ΣΜΣ ναύλωσης και στο ΣΜΣ σημαίας όσο και στη γραμματεία της IOTC, όπως προβλέπεται στο σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης που ορίζεται στο παράρτημα 6·

ζ)

όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, που λαμβάνονται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης, προσμετρούνται στην ποσόστωση ή στις αλιευτικές δυνατότητες του ΣΜΣ ναύλωσης. Η παρουσία παρατηρητών επί αυτών των ναυλωμένων σκαφών προσμετράται στο ποσοστό κάλυψης του ΣΜΣ ναύλωσης για τη διάρκεια της αλιευτικής του δραστηριότητας βάσει της συμφωνίας ναύλωσης·

η)

το ΣΜΣ ναύλωσης αναφέρει στην IOTC όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, καθώς και άλλες πληροφορίες που απαιτούνται από την IOTC·

θ)

τα ναυλωμένα σκάφη είναι δεόντως εξοπλισμένα με VMS, και τα αλιευτικά εργαλεία φέρουν σήμανση για την αποτελεσματική διαχείριση της αλιείας·

ι)

κάλυψη από παρατηρητές σε ποσοστό τουλάχιστον 5 % της αλιευτικής προσπάθειας·

ια)

Τα ναυλωμένα σκάφη διαθέτουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από το ΣΜΣ ναύλωσης και δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC, οποιασδήποτε άλλης περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) ή στον κατάλογο σκαφών της Ένωσης·

ιβ)

τα ναυλωμένα σκάφη δεν λαμβάνουν άδεια να χρησιμοποιούν την ποσόστωση του ΣΜΣ σημαίας και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται ναυλωμένα σκάφη να αλιεύουν ταυτόχρονα βάσει περισσότερων από μία συμφωνιών ναύλωσης·

ιγ)

η εκφόρτωση πραγματοποιείται στους λιμένες του ΣΜΣ ή υπό την άμεση επίβλεψη του ΣΜΣ ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι δραστηριότητες των ναυλωμένων σκαφών δεν υπονομεύουν τα ΜΔΔ.

Άρθρο 36

Σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης

1.   Το κράτος μέλος ναύλωσης κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε σκάφος που ταυτοποιείται ως ναυλωμένο σύμφωνα με το παρόν άρθρο, αμελλητί εντός 15 ημερών και το αργότερο 72 ώρες πριν από την έναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει συμφωνίας ναύλωσης, υποβάλλοντας ηλεκτρονικά και αμελλητί τις ακόλουθες πληροφορίες όσον αφορά κάθε ναυλωμένο σκάφος:

α)

το όνομα (τόσο στην πρωτότυπη γλώσσα της νηολόγησης όσο και στο λατινικό αλφάβητο). τον αριθμό νηολόγησης του ναυλωμένου σκάφους και τον αριθμό ΔΝΟ·

β)

το όνομα και τη διεύθυνση επικοινωνίας του πραγματικού ιδιοκτήτη του σκάφους·

γ)

την περιγραφή του σκάφους, συμπεριλαμβανομένων του συνολικού μήκους, του τύπου του σκάφους και της/των αλιευτικής/-ών μεθόδου/-ων που θα χρησιμοποιηθούν βάσει της συμφωνίας ναύλωσης·

δ)

αντίγραφο της συμφωνίας ναύλωσης και κάθε γενικής ή ειδικής άδειας αλιείας που έχει χορηγήσει στο σκάφος, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής ποσοστώσεων ή της αλιευτικής δυνατότητας που έχει εκχωρηθεί στο σκάφος, καθώς και τη διάρκεια της συμφωνίας ναύλωσης·

ε)

τη συγκατάθεσή του για τη συμφωνία ναύλωσης· και

στ)

τα μέτρα που ελήφθησαν για την εφαρμογή των διατάξεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία ναύλωσης.

2.   Το κράτος μέλος σημαίας κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε σκάφος που ταυτοποιείται ως ναυλωμένο σύμφωνα με το παρόν άρθρο, αμελλητί εντός 17 ημερών και το αργότερο 96 ώρες πριν από την έναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει συμφωνίας ναύλωσης, υποβάλλοντας ηλεκτρονικά τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όσον αφορά κάθε ναυλωμένο σκάφος.

3.   Μόλις λάβει από τα κράτη μέλη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή 2, η Επιτροπή διαβιβάζει τις ακόλουθες πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC:

α)

τη συγκατάθεσή της για τη συμφωνία ναύλωσης·

β)

τα μέτρα που ελήφθησαν για την εφαρμογή των διατάξεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία ναύλωσης· και

γ)

τη συμφωνία της για συμμόρφωση με τα ΜΔΔ.

4.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για την έναρξη, την αναστολή, την επανέναρξη και τον τερματισμό των αλιευτικών δραστηριοτήτων βάσει της συμφωνίας ναύλωσης.

5.   Τα κράτη μέλη που ναυλώνουν αλιευτικά σκάφη αναφέρουν στην Επιτροπή, έως τις 10 Φεβρουαρίου κάθε έτους, τα στοιχεία των συμφωνιών ναύλωσης που συνήφθησαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα που αλιεύτηκαν και την αλιευτική προσπάθεια που καταβλήθηκε από τα ναυλωμένα σκάφη, καθώς και το επίπεδο κάλυψης από παρατηρητές που επιτεύχθηκε στα ναυλωμένα σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο ι). Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους.

Άρθρο 37

Σκάφη άνευ εθνικότητας

Σε περίπτωση που σκάφος ή αεροσκάφος κράτους μέλους εντοπίσει αλιευτικά σκάφη για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ή έχει επιβεβαιωθεί ότι είναι άνευ εθνικότητας και τα οποία ενδέχεται να αλιεύουν στην ανοικτή θάλασσα της περιοχής, το εν λόγω κράτος μέλος αναφέρει τον εντοπισμό στην Επιτροπή ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή ο φορέας που ορίζεται από αυτή, διαβιβάζει αμέσως τις πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC.

Άρθρο 38

Αλιευτικά σκάφη με σημαίες ευκαιρίας

Όσον αφορά τα μεγάλα παραγαδιάρικα θυνναλιευτικά σκάφη με σημαίες ευκαιρίας, τα κράτη μέλη:

α)

αρνούνται την εκφόρτωση και τη μεταφόρτωση από σκάφη με σημαία ευκαιρίας που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πλήττουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ή των μέτρων που έχει εκδώσει η IOTC·

β)

αναλαμβάνουν κάθε δυνατή δράση για την παρότρυνση των εισαγωγέων τους, των μεταφορέων και άλλων ενδιαφερόμενων φορέων εκμετάλλευσης να απέχουν από συναλλαγές και μεταφορτώσεις τόνων και θυννοειδών που αλιεύονται από σκάφη τα οποία ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες με σημαία ευκαιρίας·

γ)

ενημερώνουν τους πολίτες τους σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται από μεγάλα παραγαδιάρικα θυνναλιευτικά σκάφη με σημαίες ευκαιρίας και οι οποίες πλήττουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της IOTC, και παροτρύνουν τους πολίτες τους να μην αγοράζουν ψάρια που αλιεύονται από τα εν λόγω σκάφη·

δ)

παροτρύνουν τους κατασκευαστές τους και άλλους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες να αποτρέπουν τη χρήση των σκαφών και του εξοπλισμού/των συσκευών τους για αλιευτικές δραστηριότητες από παραγαδιάρικα σκάφη με σημαία ευκαιρίας· και

ε)

παρακολουθούν και ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών με σημαία ευκαιρίας, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων δειγματοληψίας σε λιμένες που διεξάγει η γραμματεία της IOTC.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ

Άρθρο 39

Καταγραφή δεδομένων αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας

1.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη τηρούν ηλεκτρονικό ημερολόγιο καταγραφής δεδομένων που περιλαμβάνει, ως ελάχιστες απαιτήσεις, τις πληροφορίες και τα δεδομένα που αναφέρονται στο παράρτημα 1.

2.   Το ημερολόγιο συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους και υποβάλλεται στο κράτος μέλος σημαίας, καθώς και στο παράκτιο κράτος στην ΑΟΖ του οποίου έχει αλιεύσει το ενωσιακό αλιευτικό σκάφος. Μόνο το τμήμα του ημερολογίου που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα που αναπτύσσεται στην ΑΟΖ του παράκτιου κράτους παρέχεται στο παράκτιο κράτος.

3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή όλα τα δεδομένα για κάθε ένα έτος συγκεντρωτικά στις ετήσιες εκθέσεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1.

Άρθρο 40

Πιστοποιητικό αλιευμάτων μεγαλόφθαλμου τόνου

1.   Όλοι οι μεγαλόφθαλμοι τόνοι που εισάγονται στην επικράτεια ενός κράτους μέλους συνοδεύονται από στατιστικό έγγραφο για τον μεγαλόφθαλμο τόνο της IOTC, όπως προβλέπεται στο παράρτημα 8, ή από πιστοποιητικό επανεξαγωγής μεγαλόφθαλμου τόνου της IOTC που πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος 9.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο μεγαλόφθαλμος τόνος που αλιεύεται από σκάφος γρι-γρι ή από σκάφη με καλάμια (δόλωμα) και προορίζεται κυρίως για τις κονσερβοποιίες στην περιοχή δεν υπόκειται σε αυτήν τη στατιστική απαίτηση.

3.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επικυρώνονται σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται στο παράρτημα IV του ΜΔΔ 03/03 και με τους ακόλουθους κανόνες:

α)

το στατιστικό έγγραφο για τον μεγαλόφθαλμο τόνο της IOTC επικυρώνεται από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους που αλίευσε τον τόνο ή, εάν το σκάφος δραστηριοποιείται βάσει συμφωνίας ναύλωσης, από το κράτος που εξήγαγε τον τόνο·

β)

το πιστοποιητικό επανεξαγωγής μεγαλόφθαλμου τόνου της IOTC επικυρώνεται από το κράτος που επανεξήγαγε τον τόνο·

γ)

τα στατιστικά έγγραφα για τον μεγαλόφθαλμο τόνο που αλιεύεται από ενωσιακά σκάφη μπορούν να επικυρώνονται από το κράτος μέλος στο οποίο εκφορτώνονται τα προϊόντα, υπό τον όρο ότι οι αντίστοιχες ποσότητες μεγαλόφθαλμου τόνου εξάγονται εκτός της Ένωσης από την επικράτεια των κρατών μελών εκφόρτωσης.

4.   Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους, και έως τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου του τρέχοντος έτους, τα κράτη μέλη που εισάγουν μεγαλόφθαλμο τόνο υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο του προγράμματος στατιστικών εγγράφων για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο του παραρτήματος III στο ΜΔΔ 03/03. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC έως την 1η Απριλίου και την 1η Οκτωβρίου, αντίστοιχα.

5.   Τα κράτη μέλη που εξάγουν μεγαλόφθαλμο τόνο εξετάζουν τα δεδομένα εξαγωγής κατά την παραλαβή των δεδομένων εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου και αναφέρουν τα αποτελέσματα στην Επιτροπή ετησίως, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΜΕΤΡΑ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΛΙΜΕΝΑ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ, ΕΠΙΒΟΛΗ ΚΑΙ ΠΑΑ

ΤΜΗΜΑ 1

Μέτρα του κράτους λιμένα

Άρθρο 41

Σημεία επαφής και καθορισμένοι λιμένες

1.   Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να παραχωρήσουν πρόσβαση στους λιμένες τους σε αλιευτικά σκάφη τρίτης χώρας που μεταφέρουν είδη της IOTC τα οποία έχουν αλιευτεί στην περιοχή ή αλιευτικά προϊόντα προερχόμενα από είδη της IOTC τα οποία δεν έχουν προηγουμένως εκφορτωθεί ή μεταφορτωθεί:

α)

ορίζουν τον λιμένα στον οποίο τα αλιευτικά σκάφη τρίτης χώρας μπορούν να αιτούνται είσοδο σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

β)

καθορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή αναγγελιών σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

γ)

καθορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή των εκθέσεων επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή κάθε αλλαγή του καταλόγου των καθορισμένων σημείων επαφής και των καθορισμένων λιμένων τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών αυτών. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών.

Άρθρο 42

Αναγγελία

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, η προθεσμία της αναγγελίας ορίζεται σε τουλάχιστον 24 ώρες πριν από τον εκτιμώμενο χρόνο κατάπλου στον λιμένα ή αμέσως μετά τη λήξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων, εάν η χρονική απόσταση από τον λιμένα είναι μικρότερη των 24 ωρών.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους πλοιάρχους αλιευτικών σκαφών τρίτης χώρας ή εκπρόσωποί τους είναι αυτές που απαιτούνται βάσει του παραρτήματος 10 του παρόντος κανονισμού, οι οποίες συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων που έχει επικυρωθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, εάν τα εν λόγω αλιευτικά σκάφη τρίτης χώρας μεταφέρουν αλιευτικά προϊόντα της IOTC.

3.   Η αναγγελία που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 και οι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου μπορούν να διαβιβάζονται ηλεκτρονικά μέσω της εφαρμογής e-PSM.

4.   Τα κράτη μέλη λιμένα μπορούν να ζητήσουν κάθε πρόσθετη πληροφορία προκειμένου να προσδιορίσουν αν τα αλιευτικά σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συμμετείχαν σε δραστηριότητες ΠΑΑ αλιείας ή συναφείς δραστηριότητες.

Άρθρο 43

Άδεια εισόδου, εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης σε λιμένες

1.   Αφού λάβει τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 42, το κράτος μέλος λιμένα αποφασίζει αν θα επιτρέψει ή θα αρνηθεί την είσοδο αλιευτικών σκαφών τρίτης χώρας στους λιμένες του και τη χρήση των τελευταίων από τα εν λόγω σκάφη. Σε περίπτωση άρνησης εισόδου σε αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας, το κράτος μέλος λιμένα ενημερώνει το κράτος σημαίας του σκάφους και την Επιτροπή, ή φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC αμελλητί. Τα κράτη μέλη λιμένα αρνούνται την είσοδο σε αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC, στον αντίστοιχο κατάλογο οποιασδήποτε άλλης ΠΟΔΑ ή στον ενωσιακό κατάλογο σκαφών ΠΑΑ αλιείας.

2.   Σε περίπτωση που ληφθεί αναγγελία μέσω της εφαρμογής e-PSM, το κράτος μέλος λιμένα κοινοποιεί την απόφασή του να εγκρίνει ή να αρνηθεί την είσοδο σε λιμένα μέσω της ίδιας εφαρμογής.

3.   Δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, στην περίπτωση των σκαφών μεταφοράς, η απαιτείται δήλωση μεταφόρτωσης της IOTC και η δήλωση αυτή υποβάλλεται τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα εκφόρτωσης. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι εκφορτώσεις συνάδουν με τη δηλωθείσα ποσότητα αλιευμάτων κάθε αλιευτικού σκάφους που αλιεύει, τα κράτη μέλη στα οποία πρόκειται να εκφορτωθούν τα μεταφορτωθέντα αλιεύματα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που ελήφθησαν και συνεργάζονται με το κράτος σημαίας του σκάφους μεταφοράς, με οποιοδήποτε κράτος λιμένα είχε εμπλακεί στις μεταφορτώσεις των αλιευμάτων προς εκφόρτωση και τα κράτη σημαίας των εμπλεκόμενων αλιευτικών σκαφών. Ο εν λόγω έλεγχος διενεργείται κατά τρόπο ώστε το σκάφος μεταφοράς να υφίσταται την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση και όχληση και να αποφεύγεται η υποβάθμιση της ποιότητας των αλιευμάτων.

4.   Όταν ένα κράτος μέλος λιμένα λαμβάνει δήλωση εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης από σκάφος αλίευσης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα κράτη μέλη λιμένα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που ελήφθησαν και συνεργάζονται με το ΣΜΣ σημαίας για να εξασφαλίσουν ότι τα αλιεύματα που εκφορτώνονται και/ή μεταφορτώνονται συμφωνούν με την ποσότητα αλιευμάτων που έχει δηλωθεί για κάθε σκάφος αλίευσης.

5.   Έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος λιμένα υποβάλλει στην Επιτροπή τον κατάλογο αλιευτικών σκαφών που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα και έχουν εκφορτώσει στους λιμένες του τόνο και θυννοειδή που αλιεύτηκαν στην περιοχή κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Αυτές οι πληροφορίες περιλαμβάνονται στο κατάλληλο υπόδειγμα έκθεσης της IOTC και περιγράφουν λεπτομερώς τη σύνθεση των αλιευμάτων κατά βάρος και είδος που εκφορτώθηκε. Η Επιτροπή εξετάζει τις εκθέσεις αυτές και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους.

ΤΜΗΜΑ 2

Επιθεώρηση

Άρθρο 44

Επιθεώρηση σε λιμένα

1.   Σε ετήσια βάση, κάθε κράτος μέλος λιμένα διενεργεί στους καθορισμένους λιμένες του επιθεώρηση τουλάχιστον στο 5 % του συνόλου των εκφορτώσεων ή μεταφορτώσεων που σχετίζονται με είδη της IOTC οι οποίες πραγματοποιούνται από αλιευτικά σκάφη που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα.

2.   Οι επιθεωρήσεις περιλαμβάνουν την παρακολούθηση ολόκληρης της εκφόρτωσης ή της μεταφόρτωσης, καθώς και έλεγχο με διασταύρωση των ποσοτήτων, ανά είδος, που αναγράφονται στην αναγγελία και των ποσοτήτων ανά είδος που πράγματι εκφορτώθηκαν ή μεταφορτώθηκαν. Μετά την ολοκλήρωση της εκφόρτωσης ή της μεταφόρτωσης ο επιθεωρητής ελέγχει και σημειώνει τις ποσότητες ανά είδος ιχθύος που παραμένουν επί του σκάφους.

Άρθρο 45

Διαδικασία επιθεώρησης

1.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τους κανόνες σχετικά με τη διαδικασία επιθεώρησης που ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Οι επιθεωρητές από τα κράτη μέλη λιμένα είναι κατάλληλα καταρτισμένοι επιθεωρητές εξουσιοδοτημένοι για τον σκοπό αυτόν και φέρουν έγκυρο έγγραφο ταυτότητας που επιδεικνύουν στον πλοίαρχο του προς επιθεώρηση σκάφους.

3.   Ως ελάχιστο πρότυπο, τα κράτη μέλη λιμένα εξασφαλίζουν ότι οι επιθεωρητές τους εκτελούν τα καθήκοντα που ορίζονται στο παράρτημα II του ΜΔΔ 16/11. Τα κράτη μέλη λιμένα, κατά τη διενέργεια επιθεωρήσεων στους λιμένες τους, απαιτούν από τον πλοίαρχο του σκάφους να παρέχει στους επιθεωρητές κάθε απαραίτητη βοήθεια και πληροφορία και να παρουσιάζει σχετικό υλικό και έγγραφα, όπως ενδέχεται να απαιτείται, ή επικυρωμένα αντίγραφα αυτών.

4.   Στη γραπτή έκθεση των αποτελεσμάτων κάθε επιθεώρησης, κάθε κράτος μέλος λιμένα περιλαμβάνει, τουλάχιστον, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα III του ΜΔΔ 16/11. Εντός 3 εργάσιμων ημερών από την ολοκλήρωση της επιθεώρησης, το κράτος μέλος λιμένα διαβιβάζει αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης και, κατόπιν αιτήματος, πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο αυτής στον πλοίαρχο του σκάφους που επιθεωρήθηκε, στο κράτος σημαίας, στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει την έκθεση στη γραμματεία της IOTC.

5.   Έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος λιμένα υποβάλλει στην Επιτροπή τον κατάλογο αλιευτικών σκαφών που δεν φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους λιμένα και έχουν εκφορτώσει στους λιμένες του τόνο και θυννοειδή τα οποία αλιεύτηκαν στην περιοχή της IOTC κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Στις εν λόγω πληροφορίες περιγράφεται λεπτομερώς η σύνθεση των αλιευμάτων κατά βάρος και είδος που εκφορτώθηκε. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC έως την 1η Ιουλίου κάθε έτους.

ΤΜΗΜΑ 3

Επιβολή

Άρθρο 46

Διαδικασία σε περίπτωση ανεύρεσης αποδείξεων για παραβάσεις μέτρων της IOTC στη διάρκεια επιθεωρήσεων σε λιμένα

1.   Εάν από τις πληροφορίες που συλλέγονται κατά την επιθεώρηση προκύπτουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ένα αλιευτικό σκάφος έχει παραβεί τα μέτρα της IOTC, το παρόν άρθρο εφαρμόζεται συμπληρωματικά προς το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους λιμένα διαβιβάζουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή, το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση εντός τριών εργάσιμων ημερών. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει αμελλητί την έκθεση αυτή στη γραμματεία της IOTC και στο σημείο επαφής του ΣΜΣ σημαίας.

3.   Τα κράτη μέλη λιμένα κοινοποιούν αμέσως τα μέτρα που έλαβαν σε περίπτωση παραβάσεων στην αρμόδια αρχή του ΣΜΣ σημαίας και στην Επιτροπή, ή σε φορέα οριζόμενο από αυτή. Η Επιτροπή, ή ο φορέας οριζόμενος από αυτή, διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στη γραμματεία της IOTC.

Άρθρο 47

Εικαζόμενες παραβάσεις που κοινοποιούνται από κράτη μέλη

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας το έντυπο αναφοράς του παραρτήματος I του ΜΔΔ 18/03, τυχόν τεκμηριωμένες πληροφορίες που υποδεικνύουν πιθανές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης οποιουδήποτε αλιευτικού σκάφους με μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC στην περιοχή κατά τα προηγούμενα δύο έτη τουλάχιστον 80 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες αυτές και, εφόσον αυτό απαιτείται, τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 70 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης.

2.   Οι τεκμηριωμένες πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνοδεύονται από τις πληροφορίες που αφορούν τη δραστηριότητα ΠΑΑ αλιείας καθενός από τα αναφερόμενα σκάφη, συμπεριλαμβανομένων:

α)

εκθέσεων σχετικά με την εικαζόμενη δραστηριότητα ΠΑΑ αλιείας που αφορά ισχύοντα ΜΔΔ·

β)

εμπορικών πληροφοριών που λαμβάνονται με βάση σχετικές εμπορικές στατιστικές, όπως από στατιστικά έγγραφα και άλλες επαληθεύσιμες εθνικές ή διεθνείς στατιστικές·

γ)

πληροφοριών που λαμβάνονται από άλλες πηγές ή συλλέγονται από αλιευτικά πεδία, όπως:

πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο επιθεωρήσεων που διενεργούνται σε λιμένα ή στη θάλασσα,

πληροφορίες από παράκτια κράτη, συμπεριλαμβανομένων δεδομένων πομποδεκτών VMS ή συστημάτων αυτόματης αναγνώρισης (AIS), δεδομένων επιτήρησης από δορυφόρους ή εναέρια ή θαλάσσια μέσα,

προγράμματα της IOTC, εκτός αν ένα τέτοιο πρόγραμμα ορίζει ότι οι πληροφορίες που συλλέγονται πρέπει να παραμένουν απόρρητες, ή

πληροφορίες και στοιχεία που συλλέγονται από τρίτους.

Άρθρο 48

Εικαζόμενες παραβάσεις που κοινοποιούνται από ΣΜΣ και από τη γραμματεία της IOTC

1.   Όταν η Επιτροπή λαμβάνει από ΣΜΣ ή από τη γραμματεία της IOTC πληροφορίες που υποδεικνύουν εικαζόμενες δραστηριότητες ΠΑΑ αλιείας από ενωσιακό αλιευτικό σκάφος, διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στο οικείο κράτος μέλος.

2.   Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τα πορίσματα κάθε έρευνας που πραγματοποιείται όσον αφορά τις εικασίες περί μη συμμόρφωσης αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία του και για κάθε μέτρο που λαμβάνει για την αντιμετώπιση ζητημάτων μη συμμόρφωσης τουλάχιστον 45 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

Άρθρο 49

Σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC

1.   Εάν η Επιτροπή λάβει από τη γραμματεία της IOTC επίσημη κοινοποίηση για την προσθήκη ενωσιακού αλιευτικού σκάφους στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC, διαβιβάζει την εν λόγω κοινοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων και οποιωνδήποτε άλλων τεκμηριωμένων πληροφοριών που παρέχονται από τη γραμματεία της IOTC, στο οικείο κράτος μέλος σημαίας.

2.   Το οικείο κράτος μέλος υποβάλλει παρατηρήσεις το αργότερο 30 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης της IOTC. Η Επιτροπή εξετάζει και διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της IOTC τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης.

3.   Μόλις ειδοποιηθούν από την Επιτροπή, οι αρχές του οικείου κράτους μέλους σημαίας:

α)

ενημερώνουν τον πλοιοκτήτη και τους φορείς εκμετάλλευσης του αλιευτικού σκάφους για την προσθήκη του στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC και για τις πιθανές συνέπειες που μπορεί να προκύψουν από την επιβεβαίωση αυτής της προσθήκης στον κατάλογο σκαφών ΠΑΑ αλιείας που εγκρίνεται από την IOTC· και

β)

παρακολουθούν στενά τα σκάφη που περιλαμβάνονται στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC για να εξακριβώνουν τις δραστηριότητές τους και να εντοπίζουν τυχόν αλλαγές ονόματος, σημαίας ή καταχωρισμένου πλοιοκτήτη των σκαφών αυτών.

Άρθρο 50

Προσωρινός κατάλογος σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC

1.   Για να αποτραπεί η προσθήκη ενωσιακού αλιευτικού σκάφους που περιλαμβάνεται στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC, όπως αναφέρεται στο άρθρο 49, στον προσωρινό κατάλογο σκαφών ΠΑΑ αλιείας της IOTC, το κράτος μέλος σημαίας παρέχει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες οι οποίες αποδεικνύουν ότι:

α)

το σκάφος συμμορφωνόταν, στα αντίστοιχα χρονικά διαστήματα, με τους όρους της άδειάς του και:

ασκούσε αλιευτικές δραστηριότητες με τρόπο σύμφωνο με τα ΜΔΔ,

ασκούσε αλιευτικές δραστηριότητες εντός των υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία παράκτιου κράτους κατά τρόπο σύμφωνο με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του συγκεκριμένου παράκτιου κράτους, ή

το σκάφος αλίευε αποκλειστικά είδη που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία· ή

β)

επιβλήθηκαν αποτελεσματικές κυρώσεις για την αντιμετώπιση των εν λόγω δραστηριοτήτων ΠΑΑ αλιείας, συμπεριλαμβανομένων της δίωξης και της επιβολής επαρκώς αυστηρών κυρώσεων ώστε να είναι αποτελεσματικές για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης και την αποτροπή περαιτέρω παραβάσεων.

2.   Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και τις διαβιβάζει αμελλητί στη γραμματεία της IOTC.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 51

Υποβολή δεδομένων

1.   Όχι αργότερα από τις 15 Ιουνίου κάθε έτους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, χρησιμοποιώντας τον πίνακα του παραρτήματος II στο ΜΔΔ 18/07, τις πληροφορίες για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος όσον αφορά τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

εκτιμήσεις των συνολικών αλιευμάτων ανά είδος και εργαλείο, εάν είναι δυνατόν ανά τρίμηνο, χωρισμένες, όταν είναι δυνατόν, σε διατηρηθέντα αλιεύματα σε ζωντανό βάρος και σε απορρίψεις σε ζωντανό βάρος ή αριθμούς, για όλα τα είδη που εμπίπτουν στην εντολή της IOTC, καθώς και για τα συνηθέστερα αλιευόμενα είδη ελασμοβραγχίων σύμφωνα με τα αρχεία αλιευμάτων και περιστατικών·

β)

δεδομένα συνολικών αλιευμάτων σχετικά με τα κητοειδή, τις θαλάσσιες χελώνες και τα θαλάσσια πτηνά, όπως αναφέρονται στα άρθρα 20, 21 και 22 αντίστοιχα·

γ)

για την αλιεία με σκάφη γρι-γρι και με καλάμια, τα δεδομένα για τα αλιεύματα και την προσπάθεια που στρωματοποιούνται ανά αλιευτική μέθοδο και παρεκτείνονται στο σύνολο των εθνικών μηνιαίων αλιευμάτων για κάθε εργαλείο· υποβάλλονται επίσης σε τακτική βάση έγγραφα που περιγράφουν τις διαδικασίες παρέκτασης·

δ)

για την αλιεία με παραγάδια, τα δεδομένα για τα αλιεύματα ανά είδος, σε αριθμούς ή βάρος, και η προσπάθεια, όπως ο αριθμός των αγκιστριών που χρησιμοποιήθηκαν, υποβάλλονται ανά τετράγωνο 5° και ανά μήνα· τα έγγραφα που περιγράφουν τις διαδικασίες παρέκτασης υποβάλλονται επίσης τακτικά·

ε)

περίληψη των πιο πρόσφατων αλιευμάτων κίτρινου τόνου σύμφωνα με το άρθρο 39·

στ)

μηδενικά αλιεύματα, που αναφέρονται με χρήση του πίνακα του παραρτήματος II στο ΜΔΔ 18/07.

2.   Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν τα ακόλουθα δεδομένα αλιευτικής προσπάθειας από τον στόλο σκαφών γρι-γρι με χρήση σκαφών εφοδιασμού και FAD:

α)

τον αριθμό των σκαφών γρι-γρι εφοδιασμού και τα χαρακτηριστικά των σκαφών αυτών, τα οποία ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό τη σημαία τους ή υποστηρίζουν σκάφη γρι-γρι που ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό τη σημαία τους, ή ασκούν βάσει άδειας τις δραστηριότητές τους στην ΑΟΖ τους και τα οποία άσκησαν δραστηριότητες στην περιοχή·

β)

τον αριθμό και τις ημέρες στη θάλασσα από σκάφη γρι-γρι και σκάφη γρι-γρι εφοδιασμού ανά τετράγωνο 1° και ανά μήνα που πρέπει να αναφέρονται από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους εφοδιασμού·

γ)

τα στίγματα, τις ημερομηνίες και την ώρα πόντισης, το αναγνωριστικό και τον τύπο FAD, καθώς και τα χαρακτηριστικά σχεδιασμού FAD για κάθε FAD.

3.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, για τον τύπο σκαφών και σχετικά με τα προσωρινά και τελικά δεδομένα, υποβάλλονται στην Επιτροπή στις ακόλουθες ημερομηνίες:

α)

προσωρινά δεδομένα για τους στόλους παραγαδιάρικων σκαφών που δραστηριοποιήθηκαν στην ανοικτή θάλασσα για το προηγούμενο έτος υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους· τα τελικά δεδομένα υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Δεκεμβρίου κάθε έτους·

β)

τα τελικά δεδομένα για όλους τους άλλους στόλους, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών εφοδιασμού, υποβάλλονται το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους.

4.   Η Επιτροπή αναλύει τις πληροφορίες και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

5.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, 75 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της IOTC, πληροφορίες για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, οι οποίες περιέχουν τα στοιχεία σχετικά με τις ενέργειες που αναλήφθηκαν για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων για όλους τους τύπους αλιείας της IOTC, συμπεριλαμβανομένων των ειδών καρχαρία που αλιεύονται σε συνδυασμό με τα αλιευόμενα είδη της IOTC, και ιδίως τα μέτρα που ελήφθησαν για τη βελτίωση της συλλογής δεδομένων τους για τα άμεσα και παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Η Επιτροπή συγκεντρώνει τις πληροφορίες σε έκθεση υλοποίησης της Ένωσης, την οποία διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC.

6.   Τα κράτη μέλη σημαίας αποστέλλουν ετησίως στην Επιτροπή, το αργότερο 45 ημέρες πριν από τη σύνοδο της επιστημονικής επιτροπής της IOTC, σε ημερομηνία που κοινοποιείται από την Επιτροπή, εθνική επιστημονική έκθεση η οποία περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

γενικές στατιστικές σχετικά με την αλιεία·

β)

έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των συστάσεων της επιτροπής·

γ)

την πρόοδο που έχει συντελεστεί όσον αφορά τη διεξαγωγή έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 3, το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 παράγραφος 5· και

δ)

άλλες σχετικές πληροφορίες που σχετίζονται με αλιευτικές δραστηριότητες για είδη IOTC, καθώς και για τους καρχαρίες, άλλα είδη που αλιεύονται ακούσια και παρεμπίπτοντα είδη.

7.   Η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 6 συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζει η επιστημονική επιτροπή της IOTC. Η Επιτροπή αποστέλλει στα κράτη μέλη σημαίας το απαιτούμενο υπόδειγμα. Η Επιτροπή αναλύει τις πληροφορίες της έκθεσης, τις συγκεντρώνει σε έκθεση της Ένωσης και τις διαβιβάζει στη γραμματεία της IOTC.

Άρθρο 52

Εμπιστευτικότητα και προστασία δεδομένων

1.   Ο χειρισμός των δεδομένων που συλλέγονται και ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού πραγματοποιείται σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες περί εμπιστευτικότητας δυνάμει των άρθρων 112 και 113 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Η συλλογή, διαβίβαση, αποθήκευση ή άλλη επεξεργασία δεδομένων δυνάμει του παρόντος κανονισμού γίνεται σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2016/679 και (ΕΕ) 2018/1725.

3.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν αποθηκεύονται για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 10 ετών, εκτός εάν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι αναγκαία για να δοθεί συνέχεια σε παράβαση, επιθεώρηση ή δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες. Στις εν λόγω περιπτώσεις, τα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να αποθηκεύονται για 20 έτη. Σε περίπτωση που δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα διατηρούνται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, τα εν λόγω δεδομένα ανωνυμοποιούνται.

Άρθρο 53

Κατευθυντήριες γραμμές

Η Επιτροπή παρέχει στα κράτη μέλη με αλιευτικές δυνατότητες στους τύπους αλιείας υπό τη διαχείριση της IOTC τυχόν κατευθυντήριες γραμμές που έχει εκπονήσει η IOTC, ιδίως όσον αφορά:

α)

οδηγούς ταυτοποίησης ειδών και πρακτικές χειρισμού για τους καρχαρίες·

β)

διαδικασίες χειρισμού για διαβολόψαρα·

γ)

τις κατευθυντήριες γραμμές βέλτιστων πρακτικών της επιστημονικής επιτροπής της IOTC για την ασφαλή απελευθέρωση και χειρισμό των φαλαινοκαρχαριών·

δ)

τις κατευθυντήριες γραμμές βέλτιστων πρακτικών της επιστημονικής επιτροπής της IOTC για την ασφαλή απελευθέρωση και χειρισμό των κητοειδών· και

ε)

τις κατευθυντήριες γραμμές χειρισμού θαλάσσιων χελωνών.

Τα οικεία κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές παρέχονται στους πλοιάρχους των σκαφών τους που ασκούν τους σχετικούς τύπους αλιείας. Οι εν λόγω πλοίαρχοι λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την εφαρμογή των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών.

Άρθρο 54

Διαδικασία τροποποιήσεων

1.   Εφόσον απαιτείται για να μεταφερθούν στο δίκαιο της Ένωσης τροποποιήσεις ή προσθήκες στα υφιστάμενα ψηφίσματα της IOTC που καθίστανται δεσμευτικές για την Ένωση, και στο μέτρο που οι τροποποιήσεις του δικαίου της Ένωσης δεν υπερβαίνουν τα ψηφίσματα της IOTC, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 55 για την τροποποίηση:

α)

της περιγραφής των FAD στο άρθρο 10·

β)

των λιμένων ΣΜΣ που χρησιμοποιούνται για μεταφόρτωση στο άρθρο 12·

γ)

των πληροφοριών ανά σκάφος για τον κατάλογο των ενεργών σκαφών που αλιεύουν τόνο και ξιφία, όπως ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 3·

δ)

του ποσοστού κάλυψης από παρατηρητές όπως ορίζεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1·

ε)

της κάλυψης από δειγματολήπτες πεδίου για την αλιεία μικρής κλίμακας όπως ορίζεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1·

στ)

των όρων ναύλωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1·

ζ)

του ποσοστού επιθεωρήσεων για τις εκφορτώσεις σε λιμένες όπως ορίζεται στο άρθρο 44 παράγραφος 1·

η)

των προθεσμιών υποβολής εκθέσεων που ορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 3, στο άρθρο 45 παράγραφος 5 και στο άρθρο 51·

θ)

των παραρτημάτων 1 έως 10·

ι)

των παραπομπών σε διεθνείς πράξεις όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο α), στο άρθρο 9 παράγραφος 4, στο άρθρο 21 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 παράγραφος 4, στο άρθρο 27 παράγραφος 3, στο άρθρο 40 παράγραφοι 3 και 4, στο άρθρο 42 παράγραφος 3, στο άρθρο 45 παράγραφοι 3 και 4, στο άρθρο 47 παράγραφος 1 και στο άρθρο 51 παράγραφος 1.

2.   Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιορίζονται αυστηρά στη μεταφορά στο ενωσιακό δίκαιο των τροποποιήσεων των, και των συμπληρώσεων των, σχετικών ψηφισμάτων της IOTC που είναι δεσμευτικές για την Ένωση.

Άρθρο 55

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 54 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 22 Δεκεμβρίου 2022. Η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετίας. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 54 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των τυχόν κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 54 αρχίζει να ισχύει εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 56

Τροποποιήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

1.   Το άρθρο 2 στοιχείο β) και τα άρθρα 20 έως 21α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 απαλείφονται.

2.   Το άρθρο 1 στοιχείο β), το άρθρο 8 στοιχείο β) και τα παραρτήματα VII, XII, XIV και XVIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 απαλείφονται.

3.   Το άρθρο 4 παράγραφος 2 και τα άρθρα 18 έως 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 απαλείφονται.

Άρθρο 57

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 23 Νοεμβρίου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. BEK


(1)  ΕΕ C 341 της 24.8.2021, σ. 106.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2022.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(4)  Απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1998, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, για το δίκαιο της θάλασσας και της συμφωνίας, της 28ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την εφαρμογή του μέρους XI της εν λόγω σύμβασης (ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1).

(5)  Απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 1998, για την επικύρωση από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της συμφωνίας για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982, οι οποίες αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτομένων αποθεμάτων ιχθύων (ιχθείς που απαντώνται τόσο εντός όσο και εκτός των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών) (αλληλοεπικαλυπτόμενα αποθέματα) και των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων (ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 14).

(6)  Απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση της Κοινότητας στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/473 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΕΕ L 83 της 25.3.2019, σ. 18).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(12)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(13)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2001, περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 263 της 3.10.2001, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος στατιστικής καταγραφής όσον αφορά τον τόνο (Thunnus thynnus), τον ξιφία και τον μεγαλόφθαλμο τόνο (ΕΕ L 295 της 13.11.2003, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Μια καταγραφη ανα Ποντιση/ριψη/δραστηριοτητα

Σημείωση: για όλα τα εργαλεία του παρόντος παραρτήματος χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο μορφότυπο για την ημερομηνία και την ώρα

Για την ημερομηνία: κατά την καταγραφή της ημερομηνίας της πόντισης/ρίψης/δραστηριότητας: καταγράψτε την ημερομηνία με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ

Για την ώρα: χρησιμοποιήστε την 24ωρη μορφή ώρας καταγράφοντας είτε την τοπική ώρα είτε την ώρα Γκρήνουιτς (GMT) είτε την εθνική ώρα και προσδιορίστε με σαφήνεια ποια ώρα χρησιμοποιήθηκε.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Για αλιεία με παραγάδια:

Ημερομηνία πόντισης

Στίγμα με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος: μπορεί να χρησιμοποιηθεί προαιρετικά είτε το στίγμα μεσημβρίας είτε το στίγμα κατά την έναρξη της πόντισης του εργαλείου είτε ο κωδικός της περιοχής της δραστηριότητας (π.χ. ΑΟΖ Σεϋχελλών, ανοικτή θάλασσα κ.λπ.)

Ώρα έναρξης της πόντισης και, όταν είναι δυνατόν, ώρα ανάκτησης του εργαλείου

Αριθμός αγκιστριών μεταξύ των πλωτήρων: εάν υπάρχουν διαφορετικοί αριθμοί αγκιστριών μεταξύ των πλωτήρων σε μια μεμονωμένη πόντιση, καταγράψτε τον πλέον αντιπροσωπευτικό (μέσο) αριθμό

Συνολικός αριθμός αγκιστριών που χρησιμοποιήθηκαν στην πόντιση

Αριθμός ράβδων φωτισμού που χρησιμοποιήθηκαν στην πόντιση

Τύπος δολώματος που χρησιμοποιήθηκε στην πόντιση: π.χ. ιχθύς, καλαμάρι κ.λπ.

Προαιρετικά, θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας στις 12.00 το μεσημέρι με ένα δεκαδικό ψηφίο (XX,XoC)

Για αλιεία με γρι-γρι:

Ημερομηνία πόντισης

Είδος συμβάντος: πόντιση ή ανάπτυξη νέας διάταξης συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)

Στίγμα με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος και ώρα συμβάντος ή, εάν δεν σημειώθηκε συμβάν κατά τη διάρκεια της ημέρας, στις 12.00 το μεσημέρι

Σε περίπτωση πόντισης: προσδιορίστε αν η πόντιση ήταν επιτυχής, τη διάρκειά της και την πόντιση που χρησιμοποιήθηκε· τύπος κοπαδιού ιχθύων (ελεύθερο κοπάδι ιχθύων ή σχετιζόμενο με FAD. Εάν σχετίζεται με FAD, προσδιορίστε τον τύπο (π.χ. κορμοτεμάχιο ή άλλο φυσικό αντικείμενο, παρασυρόμενη FAD, αγκυροβολημένη FAD κ.λπ.). Ανατρέξτε στο ΜΔΔ 18/08

Διαδικασίες κατάρτισης σχεδίου διαχείρισης των FAD, συμπεριλαμβανομένων περιορισμού του αριθμού των FAD, αναλυτικότερων προδιαγραφών για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα αλιεύματα με FAD, και ανάπτυξης βελτιωμένου σχεδιασμού FAD για τη μείωση των συμβάντων εμπλοκής μη στοχευόμενων ειδών (ή σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο ψήφισμα αντικατάστασης)

Προαιρετικά, θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας στις 12.00 το μεσημέρι με ένα δεκαδικό ψηφίο (XX,XoC)

Για αλιεία με απλάδια:

Ημερομηνία πόντισης: καταγράψτε την ημερομηνία για κάθε πόντιση ή την ημέρα στη θάλασσα (για τις ημέρες κατά τις οποίες δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση)

Συνολικό μήκος διχτυού (μέτρα): μήκος σχοινιού πλωτήρων σε μέτρα που χρησιμοποιήθηκε για κάθε πόντιση·

Ώρα έναρξης αλίευσης: καταγράψτε την ώρα έναρξης κάθε πόντισης και, εάν είναι δυνατόν, την ώρα ανάκτησης του εργαλείου

Στίγμα έναρξης και λήξης με το γεωγραφικό πλάτος και μήκος: καταγράψτε το γεωγραφικό πλάτος και μήκος έναρξης και λήξης που αντιπροσωπεύουν την περιοχή πόντισης του εργαλείου σας ή, εάν δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση, καταγράψτε το γεωγραφικό πλάτος και μήκος στις 12.00 το μεσημέρι για τις ημέρες κατά τις οποίες δεν πραγματοποιήθηκε πόντιση

Βάθος πόντισης του διχτυού (μέτρα): βάθος πόντισης των απλαδιών, κατά προσέγγιση

Αλιεία με καλάμια:

Οι πληροφορίες για την αλιευτική προσπάθεια καταγράφονται στα ημερολόγια σε ημερήσια βάση. Οι πληροφορίες για τα αλιεύματα καταγράφονται στα ημερολόγια ανά ταξίδι ή, όταν είναι δυνατόν, ανά ημέρα αλίευσης.

Ημερομηνία δραστηριότητας: καταγράψτε την ημέρα ή την ημερομηνία

Στίγμα με γεωγραφικό πλάτος και μήκος στις 12.00 το μεσημέρι

Αριθμός καλαμιών αλίευσης που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια εκείνης της ημέρας

Ώρα έναρξης αλίευσης (καταγράψτε την ώρα αμέσως αφού ολοκληρωθεί η αλίευση με δόλωμα και το σκάφος κατευθυνθεί στον ωκεανό για άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων. Για περισσότερες από μία ημέρες, θα πρέπει να καταγράφεται η ώρα έναρξης της αναζήτησης) και η ώρα λήξης αλίευσης (καταγράψτε την ώρα αμέσως μετά την ολοκλήρωση της αλίευσης από το τελευταίο κοπάδι ιχθύων· για περισσότερες από μία ημέρες, πρόκειται για την ώρα διακοπής της αλίευσης από το τελευταίο κοπάδι ιχθύων). Για περισσότερες από μία ημέρες, θα πρέπει να καταγράφεται ο αριθμός ημερών αλίευσης.

Τύπος κοπαδιού ιχθύων: συσχετιζόμενο με FAD και/ή ελεύθερο κοπάδι ιχθύων

ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ

Βάρος αλιευμάτων (kg) ή αριθμός ανά είδος ανά πόντιση/ρίψη/αλιευτική απόπειρα για καθένα από τα είδη και μορφή μεταποίησης στην ενότητα «Είδη» παρακάτω:

Για αλιεία με παραγάδια, ανά αριθμό και κατά βάρος

Για αλιεία με γρι-γρι, κατά βάρος

Για αλιεία με απλάδια, κατά βάρος

Για αλιεία με καλάμια, κατά βάρος ή ανά αριθμό

ΕΙΔΗ

Για αλιεία με παραγάδια:

Πρωτεύοντα είδη

Κωδικός FAO

Λοιπά είδη

Κωδικός FAO

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου (Thunnus maccoyii)

SBF

Κοντόρυγχο μάρλιν (Tetrapturus angustirostris)

SSP

Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

ALB

Γλαυκοκαρχαρίας (Prionace glauca)

BSH

Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

BET

Ρυγχοκαρχαρίας (Isurus spp.)

MAK

Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

YFT

Λάμια (Lamna nasus)

POR

Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

SKJ

Ζύγαινα (Sphyrna spp.)

SPN

Ξιφίας (Xiphias gladius)

SWO

Λείος καρχαρίας (Carcharhinus falciformis)

FAL

Γραμμωτό μάρλιν (Tetrapturus audax)

MLS

Άλλοι οστεϊχθύες

MZZ

Γαλάζιο μάρλιν (Makaira nigricans)

BUM

Άλλοι καρχαρίες

SKH

Μαύρο μάρλιν (Istiompax indica)

BLM

Θαλάσσια πτηνά (σε αριθμό) (1)

 

Ιστιοφόρος του Ειρηνικού (Istiophorus platypterus)

SFA

Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

MAM

 

 

Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

TTX

 

 

Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

THR

 

 

Ωκεάνιος λευκοπτέρυγος καρχαρίας (Carcharhinus longimanus)

OCS

 

 

Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

 

 

 

Καρχαρίας-τίγρης (Galeocerdo cuvier)

TIG

 

 

Καρχαρίας-κροκόδειλος (Pseudocarcharias kamoharai)

PSK

 

 

Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias)

WSH

 

 

Διαβολόψαρο του Ατλαντικού και άλλα διαβολόψαρα (Mobulidae)

MAN

 

 

Γλαυκοτρυγόνα (Pteroplatytrygon violacea)

PLS

 

 

Άλλα σελάχια

 

Για αλιεία με γρι-γρι:

Πρωτεύοντα είδη

Κωδικός FAO

Λοιπά είδη

Κωδικός FAO

Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

ALB

Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

TTX

Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

BET

Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

MAM

Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

YFT

Φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus) (σε αριθμό)

RHN

Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

SKJ

Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

THR

Άλλα είδη της IOTC

 

Ωκεάνιος λευκοπτέρυγος καρχαρίας (Carcharhinus longimanus)

OCS

 

 

Λείος καρχαρίας (Carcharhinus falciformis)

FAL

 

 

Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

Κωδικός FAO

 

 

Διαβολόψαρο του Ατλαντικού και άλλα διαβολόψαρα (Mobulidae)

MAN

 

 

Άλλοι καρχαρίες

SKH

 

 

Άλλα σελάχια

 

 

 

Άλλοι οστεϊχθύες

MZZ

Για αλιεία με απλάδια:

Πρωτεύοντα είδη

Κωδικός FAO

Λοιπά είδη

Κωδικός FAO

Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

ALB

Κοντόρυγχο μάρλιν (Tetrapturus angustirostris)

SSP

Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

BET

Γλαυκοκαρχαρίας (Prionace glauca)

BSH

Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

YFT

Ρυγχοκαρχαρίας (Isurus spp.)

MAK

Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

SKJ

Λάμια (Lamna nasus)

POR

Μακρύουρος τόνος (Thunnus tonggol)

LOT

Ζύγαινα (Sphyrna spp.)

SPN

Βαρελάκι (Auxis thazard)

FRI

Άλλοι καρχαρίες

SKH

Κοπάνι (Auxis rochei)

BLT

Άλλοι οστεϊχθύες

MZZ

Τονάκι της Ανατολής (Euthynnus affinis)

KAW

Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

TTX

Βασιλικό σκουμπρί (Scomberomorus commerson)

COM

Θαλάσσια θηλαστικά (σε αριθμό)

MAM

Βασιλικό στικτοσκουμπρί (Scomberomorus guttatus)

GUT

Φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus) (σε αριθμό)

RHN

Ξιφίας (Xiphias gladius)

SWO

Θαλάσσια πτηνά (σε αριθμό) (2)

 

Ιστιοφόρος του Ειρηνικού (Istiophorus platypterus)

SFA

Αλεπόσκυλοι (Alopias spp.)

THR

Μάρλιν (Tetrapturus spp, Makaira spp.)

BIL

Ωκεάνιος λευκοπτέρυγος καρχαρίας (Carcharhinus longimanus)

OCS

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου (Thunnus maccoyii)

SBF

Προαιρετικά είδη προς καταγραφή

 

 

 

Καρχαρίας-τίγρης (Galeocerdo cuvier)

TIG

 

 

Καρχαρίας-κροκόδειλος (Pseudocarcharias kamoharai)

PSK

 

 

Διαβολόψαρο του Ατλαντικού και άλλα διαβολόψαρα (Mobulidae)

MAN

 

 

Γλαυκοτρυγόνα (Pteroplatytrygon violacea)

PLS

 

 

Άλλα σελάχια

 

Αλιεία με καλάμια:

Πρωτεύοντα είδη

Κωδικός FAO

Λοιπά είδη

Κωδικός FAO

Μακρόπτερος τόνος (Thunnus alalunga)

ALB

Άλλοι οστεϊχθύες

MZZ

Μεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus)

BET

Καρχαριοειδή

SKH

Κίτρινος τόνος (Thunnus albacares)

YFT

Σελάχια

 

Παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)

SKJ

Θαλάσσιες χελώνες (σε αριθμό)

TTX

Βαρελάκι και κοπάνι (Auxis spp.)

FRZ

 

 

Τονάκι της Ανατολής (Euthynnus affinis)

KAW

 

 

Μακρύουρος τόνος (Thunnus tonggol)

LOT

 

 

Βασιλικό σκουμπρί (Scomberomorus commerson)

COM

 

 

Άλλα είδη της IOTC

 

 

 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Οι απορρίψεις τόνου, θυννοειδών και καρχαριοειδών που πρέπει να καταγράφονται ανά είδος σε βάρος (kg) ή σε αριθμό για όλα τα εργαλεία θα πρέπει να καταγράφονται στις παρατηρήσεις.

Τυχόν αλληλεπιδράσεις με φαλαινοκαρχαρίες (Rhincodon typus), θαλάσσια θηλαστικά και θαλάσσια πτηνά θα πρέπει να καταγράφονται στις παρατηρήσεις.

Τυχόν άλλες πληροφορίες θα πρέπει να καταγράφονται επίσης στις παρατηρήσεις.

Σημείωση: Τα είδη που περιλαμβάνονται στα ημερολόγια θεωρούνται ότι συνιστούν την ελάχιστη απαίτηση. Προαιρετικά, θα πρέπει να προστίθενται άλλα είδη καρχαριών και/ή ιχθύων που αλιεύονται συχνά σε διαφορετικές περιοχές και για διαφορετικούς τύπους αλιείας.


(1)  Όταν ένα ΣΜΣ εφαρμόζει πλήρως το πρόγραμμα παρατηρητή, η υποβολή δεδομένων για τα θαλάσσια πτηνά είναι προαιρετική

(2)  Όταν ένα ΣΜΣ εφαρμόζει πλήρως το πρόγραμμα παρατηρητή, η υποβολή δεδομένων για τα θαλάσσια πτηνά είναι προαιρετική.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Κατευθυντηριεσ γραμμεσ για την Προετοιμασια των σχεδιων διαχειρισησ Παρασυρομενων διαταξεων συγκεντρωσησ ιχθυων (DFAD)

Για την υποστήριξη των υποχρεώσεων όσον αφορά το σχέδιο διαχείρισης DFAD που υποβάλλεται στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη με στόλους που αλιεύουν στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και συνδέονται με DFAD, το σχέδιο διαχείρισης DFAD θα πρέπει να περιλαμβάνει:

1.

Στόχο

2.

Πεδίο εφαρμογής

Περιγραφή της εφαρμογής του όσον αφορά:

 

τύπους πλοίων και σκάφη υποστήριξης και βοηθητικά σκάφη

 

αριθμούς DFAD και αριθμούς ραδιοφάρων DFAD που πρόκειται να τοποθετηθούν

 

διαδικασίες αναφοράς για την τοποθέτηση DFAD

 

πολιτική για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων/τυχαίων συλλήψεων και τη χρησιμοποίησή τους

 

συνεκτίμηση της αλληλεπίδρασης με άλλους τύπους εργαλείων

 

σχέδια παρακολούθησης και ανάκτησης απολεσθέντων DFAD

 

δήλωση ή πολιτική όσον αφορά την «κυριότητα των DFAD»

3.

Θεσμικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση των σχεδίων διαχείρισης DFAD:

 

θεσμικές αρμοδιότητες

 

διαδικασίες υποβολής αιτήσεων για έγκριση τοποθέτησης DFAD και/ή ραδιοφάρων DFAD

 

υποχρεώσεις των ιδιοκτητών και πλοιάρχων σκαφών όσον αφορά την τοποθέτηση και χρήση DFAD και/ή ραδιοφάρων DFAD

 

πολιτική αντικατάστασης DFAD και/ή ραδιοφάρων DFAD

 

υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων

4.

κατασκευαστικές προδιαγραφές και απαιτήσεις για τις DFAD:

 

χαρακτηριστικά σχεδιασμού DFAD (περιγραφή)

 

σήμανση και αναγνωριστικά DFAD, συμπεριλαμβανομένων των ραδιοφάρων DFAD

 

απαιτήσεις φωτισμού

 

ανακλαστήρες ραντάρ

 

ορατή απόσταση

 

ραδιοσημαντήρες (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

 

δορυφορικοί πομποδέκτες (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

5.

Περιοχές εφαρμογής:

Λεπτομερή στοιχεία σχετικά με οποιεσδήποτε περιοχές ή περιόδους απαγόρευσης της αλιείας, π.χ. τα χωρικά ύδατα, τις οδούς ναυσιπλοΐας, την εγγύτητα με περιοχές αλιείας μικρής κλίμακας κ.λπ.

6.

Περίοδος εφαρμογής για το σχέδιο διαχείρισης DFAD

7.

Μέσα για την παρακολούθηση και την εξέταση της εφαρμογής του σχεδίου διαχείρισης DFAD

8.

Υπόδειγμα ημερολογίου DFAD (στοιχεία που πρέπει να συλλέγονται σύμφωνα με το παράρτημα 3)

Κατευθυντηριεσ γραμμεσ για την Προετοιμασια των σχεδιων διαχειρισησ αγκυροβολημενων διαταξεων συγκεντρωσησ ιχθυων (AFAD)

Για την υποστήριξη των υποχρεώσεων όσον αφορά το σχέδιο διαχείρισης AFAD που υποβάλλεται στη γραμματεία της IOTC από τα ΣΜΣ με στόλους που αλιεύουν στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC και συνδέονται με AFAD, σχέδιο διαχείρισης AFAD θα πρέπει να περιλαμβάνει:

1.

Στόχο

2.

Πεδίο εφαρμογής:

Περιγραφή της εφαρμογής του όσον αφορά:

α)

είδη σκαφών

β)

αριθμούς AFAD και/ή αριθμούς ραδιοφάρων AFAD που πρόκειται να τοποθετηθούν (ανά τύπο AFAD)

γ)

διαδικασίες αναφοράς για την τοποθέτηση AFAD

δ)

αποστάσεις μεταξύ AFAD

ε)

πολιτική για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων/τυχαίων συλλήψεων και τη χρησιμοποίησή τους

στ)

συνεκτίμηση της αλληλεπίδρασης με άλλους τύπους εργαλείων

ζ)

την κατάρτιση καταλόγων των χρησιμοποιούμενων AFAD, με λεπτομερή στοιχεία για τα αναγνωριστικά, τα χαρακτηριστικά και τον εξοπλισμό κάθε AFAD, όπως ορίζεται στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος, τις συντεταγμένες των τόπων πρόσδεσης της AFAD, την ημερομηνία πόντισης, απώλειας και επαναφοράς

η)

σχέδια παρακολούθησης και ανάκτησης απολεσθέντων AFAD

θ)

δήλωση ή πολιτική όσον αφορά την «κυριότητα των παρασυρόμενων AFAD»

3.

Θεσμικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση των σχεδίων διαχείρισης AFAD:

α)

θεσμικές αρμοδιότητες

β)

κανονισμοί που εφαρμόζονται στην πόντιση και τη χρήση των AFAD

γ)

επισκευές, κανόνες συντήρησης και πολιτική αντικατάστασης AFAD

δ)

σύστημα συλλογής δεδομένων

ε)

υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων

4.

Κατασκευαστικές προδιαγραφές και απαιτήσεις για τις AFAD:

α)

Χαρακτηριστικά σχεδιασμού AFAD (περιγραφή τόσο της πλωτής δομής όσο και της υποβρύχιας δομής, με ιδιαίτερη έμφαση στη χρήση υλικών από δικτύωμα)

β)

αγκύρωση που χρησιμοποιείται για πρόσδεση

γ)

σημάνσεις και αναγνωριστικά AFAD, συμπεριλαμβανομένων των ραδιοφάρων των AFAD εφόσον υπάρχουν

δ)

απαιτήσεις φωτισμού, εφόσον υπάρχουν

ε)

ανακλαστήρες ραντάρ

στ)

ορατή απόσταση

ζ)

ραδιοσημαντήρες εφόσον υπάρχουν (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

η)

δορυφορικοί πομποδέκτες (απαίτηση για αύξοντες αριθμούς)

θ)

ηχοβολιστική συσκευή

5.

Περιοχές εφαρμογής:

α)

συντεταγμένες των τόπων πρόσδεσης, κατά περίπτωση

β)

λεπτομέρειες τυχόν περιοχών όπου απαγορεύεται η αλιεία, π.χ. οδοί ναυσιπλοΐας, προστατευόμενες θαλάσσιες περιοχές, θαλάσσια πάρκα κ.λπ.

6.

Μέσα για την παρακολούθηση και την εξέταση της εφαρμογής του σχεδίου διαχείρισης AFAD

7.

Υπόδειγμα ημερολογίου AFAD (δεδομένα που πρέπει να συλλέγονται σύμφωνα με το παράρτημα IV).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Συλλογη δεδομενων για Παρασυρομενεσ διαταξεισ συλλογησ ιχθυων (DFAD) και αγκυροβολημενεσ διαταξεισ συλλογησ ιχθυων (AFAD)

ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ DFAD

α)

Για κάθε δραστηριότητα σε DFAD, είτε ακολουθείται από πόντιση είτε όχι, κάθε αλιευτικό σκάφος, σκάφος υποστήριξης και σκάφος εφοδιασμού πρέπει να αναφέρει τις ακόλουθες πληροφορίες:

i.

Σκάφος (όνομα και αριθμός νηολόγησης του αλιευτικού σκάφους, σκάφους υποστήριξης ή σκάφους εφοδιασμού)

ii.

Στίγμα [ως η γεωγραφική θέση του συμβάντος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) σε μοίρες και λεπτά]

iii.

Ημερομηνία (με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ, ημέρα/μήνας/έτος)

iv.

Αναγνωριστικό DFAD (σήμανση DFAD ή αναγνωριστικό ραδιοφάρου)

v.

Τύπος DFAD (παρασυρόμενη φυσική FAD, παρασυρόμενη τεχνητή FAD)

vi.

Χαρακτηριστικά σχεδιασμού των DFAD

Διαστάσεις και υλικό του πλωτού μέρους και της υποβρύχιας δομής

vii.

Τύπος δραστηριότητας (επίσκεψη, τοποθέτηση, ανάσυρση, ανάκτηση, απώλεια, παρέμβαση για τη συντήρηση ηλεκτρονικού εξοπλισμού)

β)

Εάν η επίσκεψη αυτή ακολουθείται από πόντιση, τα αποτελέσματα αυτής από πλευράς κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, είτε έχουν διατηρηθεί είτε έχουν απορριφθεί νεκρά ή ζωντανά. Τα ΣΜΣ πρέπει να υποβάλλουν αυτά τα δεδομένα συγκεντρωτικά ανά σκάφος σε μοίρα 1*1 (ανάλογα με την περίπτωση) και σε μηνιαία βάση στη γραμματεία

ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ AFAD

α)

Οποιαδήποτε δραστηριότητα γύρω από AFAD

β)

Για κάθε δραστηριότητα σε AFAD (επισκευή, παρέμβαση, ενοποίηση κ.λπ.), είτε ακολουθείται από πόντιση ή άλλες αλιευτικές δραστηριότητες είτε όχι:

i.

Στίγμα [ως η γεωγραφική θέση του συμβάντος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) σε μοίρες και λεπτά]

ii.

Ημερομηνία (με τη μορφή ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ, ημέρα/μήνας/έτος)

iii.

Αναγνωριστικό AFAD (ήτοι σήμανση AFAD ή αναγνωριστικό ραδιοφάρου ή κάθε πληροφορία που επιτρέπει την ταυτοποίηση του ιδιοκτήτη)

γ)

Εάν η επίσκεψη αυτή ακολουθείται από πόντιση ή άλλες αλιευτικές δραστηριότητες, τα αποτελέσματα αυτής από πλευράς κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, είτε έχουν διατηρηθεί, είτε έχουν απορριφθεί νεκρά ή ζωντανά


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

Μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου για τα θαλάσσια πτηνά στην αλιεία με παραγάδια

Άμβλυνση του κινδύνου

Περιγραφή

Προδιαγραφές

Νυκτερινή πόντιση με ελάχιστο φωτισμό καταστρώματος

Καμία πόντιση μεταξύ ναυτικού λυκόφωτος και ναυτικού λυκαυγούς.

Ο φωτισμός καταστρώματος πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο.

Το ναυτικό λυκόφως και το ναυτικό λυκαυγές ορίζονται όπως προβλέπεται στους πίνακες του ναυτικού ημερολογίου για το οικείο γεωγραφικό πλάτος, την τοπική ώρα και την ημερομηνία.

Ο ελάχιστος φωτισμός καταστρώματος δεν θα πρέπει να παραβιάζει τις ελάχιστες προδιαγραφές για την ασφάλεια και τη ναυσιπλοΐα.

Ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori)

Τοποθετούνται ταινίες εκφοβισμού πτηνών καθ’ όλη την πόντιση παραγαδιών για την αποτροπή της προσέγγισης πτηνών στο παράμαλλο.

Για σκάφη μήκους 35 m και άνω:

Τοποθετείται τουλάχιστον 1 ταινία εκφοβισμού πτηνών. Στις περιπτώσεις όπου είναι εφικτό, τα σκάφη παροτρύνονται να χρησιμοποιούν και δεύτερο ιστό tori και σχοινί εκφοβισμού πτηνών σε περιπτώσεις μεγάλης συγκέντρωσης ή δραστηριότητας πτηνών· τα δύο σχοινιά tori θα πρέπει να τοποθετούνται ταυτόχρονα, ένα σε κάθε πλευρά του παραγαδιού που ποντίζεται:

Το εναέριο τμήμα των ταινιών εκφοβισμού πτηνών πρέπει να καλύπτει απόσταση τουλάχιστον 100 m.

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μακριές ταινίες επαρκούς μήκους ώστε να αγγίζουν την επιφάνεια της θάλασσας σε συνθήκες ηρεμίας.

Οι μακριές ταινίες πρέπει να τοποθετούνται ανά διαστήματα 5 m κατ’ ανώτατο όριο.

 

 

Για τα σκάφη μήκους κάτω των 35 m:

Τοποθετείται τουλάχιστον 1 ταινία εκφοβισμού πτηνών.

Το εναέριο τμήμα πρέπει να καλύπτει απόσταση τουλάχιστον 75 m.

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μακριές και/ή βραχείες ταινίες εκφοβισμού (αλλά με μήκος άνω του 1 m)· οι ταινίες αυτές πρέπει να τοποθετούνται ανά διαστήματα ως εξής:

Βραχείες ταινίες: ανά διαστήματα 2 m κατ’ ανώτατο όριο.

Μακριές ταινίες: ανά διαστήματα 5 m κατ’ ανώτατο όριο για τα πρώτα 55 m της ταινίας εκφοβισμού πτηνών.

Πρόσθετες κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών εκφοβισμού πτηνών παρέχονται στο παράρτημα 5 του παρόντος κανονισμού.

Βαρίδια

Πριν από την πόντιση πρέπει να τοποθετούνται βαρίδια στο παράμαλλο.

Συνολικά άνω των 45 g προσδεδεμένα σε απόσταση 1 m από το αγκίστρι· ή .

Συνολικά άνω των 60 g προσδεδεμένα σε απόσταση 3,5 m από το αγκίστρι· ή βαρίδια συνολικού

βάρους άνω των 98 g προσδεδεμένα σε σημείο έως 4 m από το αγκίστρι


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

Πρόσθετες κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών tori

Προοίμιο

Ελάχιστες τεχνικές προδιαγραφές για την εγκατάσταση ταινιών tori περιλαμβάνονται στο παράρτημα 4 του παρόντος κανονισμού και δεν επαναλαμβάνονται εδώ. Στόχος αυτών των συμπληρωματικών κατευθυντήριων γραμμών είναι η διευκόλυνση της κατάρτισης και εφαρμογής κανονισμών για τις ταινίες tori στα παραγαδιάρικα σκάφη. Παρότι αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές είναι σχετικά λεπτομερείς, ενθαρρύνεται η βελτίωση της αποτελεσματικότητας των ταινιών tori μέσω του πειραματισμού, τηρουμένων των απαιτήσεων του παραρτήματος 4 του παρόντος κανονισμού. Οι κατευθυντήριες γραμμές λαμβάνουν υπόψη περιβαλλοντικές και επιχειρησιακές μεταβλητές όπως οι καιρικές συνθήκες, η ταχύτητα πόντισης και το μέγεθος του σκάφους, οι οποίες επηρεάζουν τις επιδόσεις και τον σχεδιασμό των ταινιών tori για την προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά. Για τη συνεκτίμηση των εν λόγω μεταβλητών είναι δυνατή η τροποποίηση του σχεδιασμού και της χρήσης των ταινιών tori, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υποβαθμίζονται οι επιδόσεις των ταινιών. Προβλέπεται συνεχής βελτίωση του σχεδιασμού των ταινιών tori και, συνεπώς, οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να αναθεωρηθούν στο μέλλον.

Σχεδιασμός ταινιών Tori (βλέπε σχήμα 1)

1.

Η απόσταση που καλύπτει το εναέριο τμήμα της ταινίας tori μπορεί να αυξηθεί με κατάλληλη ρυμουλκούμενη διάταξη στο τμήμα της ταινίας υποβρυχίως.

2.

Το τμήμα της ταινίας πάνω από το νερό θα πρέπει να είναι αρκετά ελαφρύ ώστε η κίνησή του να είναι απρόβλεπτη και να μην συνηθίζουν έτσι τα πτηνά σε αυτήν, αλλά και αρκετά βαρύ ώστε να αποφεύγεται η εκτροπή της ταινίας από τον άνεμο.

3.

Ο καλύτερος τρόπος στερέωσης της ταινίας στο σκάφος είναι με ανθεκτικό κυλινδρικό περιστροφέα, για να μειώνονται οι εμπλοκές της ταινίας.

4.

Οι ταινίες θα πρέπει να είναι κατασκευασμένες από ευδιάκριτο υλικό που να παράγει απρόβλεπτη και έντονη κίνηση (π.χ. ανθεκτικό λεπτό νήμα με επένδυση πολυουρεθάνης ερυθρού χρώματος), πρέπει δε να είναι αναρτημένες σε τρίπλευρο περιστροφέα (για τον περιορισμό των εμπλοκών) προσαρμοσμένο στην ταινία tori.

5.

Κάθε ταινία θα πρέπει να αποτελείται από δύο ή περισσότερα σκέλη.

6.

Κάθε ζεύγος ταινιών πρέπει να αποσυνδέεται με συνδετήρα για την αποτελεσματικότερη στοιβασία των ταινιών.

Τοποθέτηση ταινιών tori

1.

Η ταινία θα πρέπει να αναρτάται σε ιστό προσαρμοσμένο στο σκάφος. Ο ιστός tori θα πρέπει να τοποθετείται όσον το δυνατόν υψηλότερα, ώστε η ταινία να προστατεύει τα δολώματα σε επαρκή απόσταση πίσω από το σκάφος χωρίς να εμπλέκεται με τα αλιευτικά εργαλεία. Οι υψηλότεροι ιστοί εξασφαλίζουν μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων. Παραδείγματος χάριν, ιστός ύψους περίπου 7 m πάνω από την επιφάνεια του νερού μπορεί να εξασφαλίσει προστασία των δολωμάτων σε απόσταση 100 m.

2.

Εάν τα σκάφη χρησιμοποιούν μόνο μία ταινία tori, αυτή θα πρέπει να τοποθετείται σε προσήνεμη πλευρά σε σχέση με τα βυθιζόμενα δολώματα. Εάν τα δολωμένα αγκίστρια βρίσκονται στο εξωτερικό μέρος της πρύμνης, το σημείο σύνδεσης της ταινίας με το σκάφος πρέπει να τοποθετείται αρκετά μέτρα εξωτερικά της πλευράς του σκάφους όπου έχουν τοποθετηθεί τα δολώματα. Εάν τα σκάφη χρησιμοποιούν δύο ταινίες tori, τα δολωμένα αγκίστρια θα πρέπει να τοποθετούνται εντός της ζώνης που οριοθετείται από τις δύο ταινίες.

3.

Ενθαρρύνεται η τοποθέτηση πολλαπλών ταινιών tori για ακόμη μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά.

4.

Λόγω του ενδεχομένου ρήξης και εμπλοκής των ταινιών, θα πρέπει επί του σκάφους να υπάρχουν εφεδρικές ταινίες tori για την αντικατάσταση των κατεστραμμένων ταινιών και την απρόσκοπτη συνέχιση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Είναι επιθυμητή η ενσωμάτωση διατάξεων που λειτουργούν ως ασφαλιστική δικλείδα στην ταινία tori με στόχο την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ασφάλειας και λειτουργίας σε περίπτωση πρόσκρουσης ή εμπλοκής ενός παραγαδιού επίπλευσης με το υποβρύχιο μέρος της ταινίας.

5.

Όταν οι αλιείς χρησιμοποιούν μηχανές τοποθέτησης δολώματος πρέπει να εξασφαλίζουν τον συντονισμό της ταινίας tori και της μηχανής: i) εξασφαλίζοντας ότι η ρίψη του δολώματος από τη μηχανή γίνεται ακριβώς στον χώρο που προστατεύεται από την ταινία tori και ii) όταν χρησιμοποιείται μηχανή τοποθέτησης δολώματος (ή πολλαπλές μηχανές τοποθέτησης δολώματος) που λειτουργεί και από τις δύο πλευρές του σκάφους, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται δύο ταινίες tori.

6.

Όταν οι αλιείς ρίχνουν το παράμαλλο με το χέρι, θα πρέπει να μεριμνούν ώστε τα δολωμένα αγκίστρια και τα περιελιγμένα τμήματα του παράμαλλου να ρίπτονται κάτω από τον χώρο που προστατεύεται από την ταινία tori, ώστε να αποφεύγεται ο στροβιλισμός που μπορεί να προκληθεί λόγω της λειτουργίας του έλικα, με αποτέλεσμα την επιβράδυνση του ρυθμού βύθισης.

7.

Οι αλιείς ενθαρρύνονται να εγκαθιστούν χειροκίνητα, ηλεκτρικά ή υδραυλικά βαρούλκα, για να διευκολύνονται η εγκατάσταση και η ανάκτηση των ταινιών tori.

Image 1

Αλιεία με παραγάδια (διάταξη εργαλείων): Μέσο μήκος παράμαλλου (μέτρα): ευθύ μήκος σε μέτρα μεταξύ της σούστας και του αγκιστριού.

Μετάφραση:

 

Float: Πλωτήρας

 

Sea level: Στάθμη της θάλασσας

 

Sea-surface temperature: Θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας

 

Float line length: Μήκος σχοινιού πλωτήρα

 

Main line material: Υλικό κύριας πετονιάς (μάνας)

 

Average length between branches: Μέσο μήκος μεταξύ παράμαλλων

 

Branch line length: Μήκος παράμαλλου

 

Light sticks: Ράβδοι φωτισμού

 

Leader/trace type: Τύπος οδηγού

 

Hook type: Τύπος αγκιστριού

 

Bait type: Τύπος δολώματος

 

Hooks between floats (hooks per basket): Αγκίστρια μεταξύ πλωτήρων (αγκίστρια ανά καλάθι)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6

Γενικές διατάξεις της συμφωνίας ναύλωσης

Η συμφωνία ναύλωσης περιέχει τους ακόλουθους όρους:

Το ΣΜΣ σημαίας έχει συναινέσει γραπτώς στη συμφωνία ναύλωσης,

Η διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της συμφωνίας ναύλωσης δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος·

Τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν είναι νηολογημένα στα υπεύθυνα συμβαλλόμενα μέρη και συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, τα οποία συμφωνούν ρητά να εφαρμόσουν τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC και να τα επιβάλουν στα σκάφη τους. Όλα τα οικεία συμβαλλόμενα μέρη σημαίας ή συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη ασκούν αποτελεσματικά το καθήκον τους να ελέγχουν τα αλιευτικά σκάφη τους ώστε να εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC.

Τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να ναυλωθούν περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC που είναι αδειοδοτημένα να δραστηριοποιούνται στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC.

Με την επιφύλαξη των καθηκόντων του ΣΜΣ ναύλωσης, το ΣΜΣ σημαίας διασφαλίζει ότι το ναυλωμένο σκάφος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία τόσο του ΣΜΣ ναύλωσης όσο και του ΣΜΣ σημαίας και διασφαλίζει τη συμμόρφωση των ναυλωμένων σκαφών με τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που έχει εκδώσει η IOTC, σύμφωνα με τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τη δικαιοδοσία τους στο πλαίσιο του διεθνούς δικαίου. Εάν το ΣΜΣ ναύλωσης επιτρέπει στο ναυλωμένο σκάφος να αλιεύει στην ανοικτή θάλασσα, το ΣΜΣ σημαίας είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο της αλιείας ανοικτής θάλασσας που πραγματοποιείται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης. Το ναυλωμένο σκάφος υποβάλλει τα δεδομένα των VMS και τα δεδομένα αλιευμάτων τόσο στα ΣΜΣ (ναύλωσης και σημαίας) όσο και στη γραμματεία της IOTC.

Όλα τα αλιεύματα (ιστορικά και τρέχοντα/μελλοντικά), συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, που λαμβάνονται σύμφωνα με τη συμφωνία ναύλωσης, προσμετρούνται στην ποσόστωση ή στις αλιευτικές δυνατότητες του ΣΜΣ ναύλωσης. Η κάλυψη με παρατηρητή (ιστορική, τρέχουσα/μελλοντική) επί των σκαφών αυτών προσμετράται επίσης στο ποσοστό κάλυψης του ΣΜΣ ναύλωσης για το διάστημα αλίευσης του σκάφους βάσει της συμφωνίας ναύλωσης.

Το ΣΜΣ ναύλωσης αναφέρει στην IOTC όλα τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των απορρίψεων, καθώς και άλλες πληροφορίες που απαιτούνται από την IOTC, και σύμφωνα με το σύστημα κοινοποίησης ναύλωσης που περιγράφεται λεπτομερώς στο μέρος IV του ΜΔΔ 19/07.

Τα συστήματα παρακολούθησης σκαφών (VMS) και, κατά περίπτωση, τα εργαλεία για τη διαφοροποίηση των αλιευτικών περιοχών, όπως ετικέτες ή σήμανση ιχθύων, χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC, για την αποτελεσματική διαχείριση της αλιείας.

Εξασφαλίζεται κάλυψη με παρατηρητή τουλάχιστον του 5 % της αλιευτικής προσπάθειας.

Τα ναυλωμένα σκάφη διαθέτουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από το ΣΜΣ ναύλωσης και δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της IOTC και/ή στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας άλλων περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας.

Όταν δραστηριοποιούνται βάσει συμφωνιών ναύλωσης, τα ναυλωμένα σκάφη δεν επιτρέπεται, στο μέτρο του δυνατού, να χρησιμοποιούν την ποσόστωση (εάν υπάρχει) ή το δικαίωμα των συμβαλλομένων μερών σημαίας ή των συνεργαζόμενων μη συμβαλλομένων μερών σημαίας. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να αλιεύει το σκάφος δυνάμει περισσοτέρων από μία συμφωνιών ναύλωσης ταυτοχρόνως.

Εκτός αν προβλέπεται ρητά στη συμφωνία ναύλωσης, και σύμφωνα με τις σχετικές εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, τα αλιεύματα των ναυλωμένων σκαφών εκφορτώνονται αποκλειστικά στους λιμένες του συμβαλλόμενου μέρους ναύλωσης ή υπό την άμεση εποπτεία του, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι δραστηριότητες του ναυλωμένου σκάφους δεν υπονομεύουν τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της IOTC.

Το ναυλωμένο σκάφος διατηρεί πάντα αντίγραφο των εγγράφων ναύλωσης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 7

Δήλωση μεταφόρτωσης IOTC

Σκάφος μεταφοράς

Αλιευτικό σκάφος

Όνομα σκάφους και διακριτικό κλήσης ασυρμάτου: Σημαία:

Αριθμός άδειας του κράτους σημαίας:

Αριθμός εθνικού νηολογίου, εάν υπάρχει: Αριθμός μητρώου της IOTC, εάν υπάρχει:

Όνομα σκάφους και διακριτικό κλήσης ασυρμάτου: Σημαία:

Αριθμός άδειας του κράτους σημαίας:

Αριθμός εθνικού νηολογίου, εάν υπάρχει: Αριθμός μητρώου της IOTC, εάν υπάρχει:


 

Ημέρα

Μήνας

Ώρα

Έτος

 

Όνομα πράκτορα:

Όνομα πλοιάρχου του μεγάλου θυνναλιευτικού (LSTV):

Όνομα πλοιάρχου του σκάφους μεταφοράς:

Αναχώρηση

 

 

 

από

 

 

 

 

Επιστροφή

 

 

 

προς

 

Υπογραφή:

Υπογραφή:

Υπογραφή:

Μεταφόρτωση

 

 

 

 

 

 

 

 

Αναφέρατε το βάρος σε χιλιόγραμμα ή τη χρησιμοποιούμενη μονάδα (π.χ. κιβώτια, καλάθια) και το εκφορτωθέν βάρος της εν λόγω μονάδας σε χιλιόγραμμα: ________χιλιόγραμμα

ΤΟΠΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ

Είδος

Λιμένας

Εν πλω

Τύπος προϊόντος product

 

 

 

 

Ολόκληρο

Απεντερωμένο

Αποκεφαλισμένο

Φιλετοποιημένο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εάν η μεταφόρτωση πραγματοποιείται εν πλω, όνομα και υπογραφή παρατηρητή της IOTC:


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 8

Στατιστικό έγγραφο για τον μεγαλόφθαλμο τόνο της IOTC

ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΕΓΑΛΟΦΘΑΛΜΟ ΤΟΝΟ ΤΗΣ IOTC

ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ

1.

ΣΗΜΑΙΑ ΧΩΡΑΣ/ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ/ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ

2.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΚΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΝΗΟΛΟΓΙΟΥ (κατά περίπτωση)

Όνομα σκάφους …

Αριθμός νηολογίου …

LOA (ολικό μήκος σε m) …

Αριθμός μητρώου IOTC (κατά περίπτωση): …

3.

ΤΟΝΝΑΡΕΣ (κατά περίπτωση)

4.

ΣΗΜΕΙΟ ΕΞΑΓΩΓΗΣ (πόλη, περιφέρεια, χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

5.

ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΛΙΕΥΣΗΣ (επιλέξτε μία)

α)

Ινδικός

β)

Ειρηνικός

γ)

Ατλαντικός

 

*

Αν επιλέξατε β) ή γ), δεν χρειάζεται να συμπληρωθούν τα σημεία 6 και 7 στη συνέχεια.

6.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΙΧΘΥΩΝ

Τύπος προϊόντων (*1)

Χρόνος λήψης (μμ/εε)

Κωδικός εργαλείου (*2)

Καθαρό βάρος

(Kg)

F/FR

D/GG/DR/FL/OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

= F=φρέσκο, FR = κατεψυγμένο, RD = ολόκληρο, GG = κενό, χωρίς βράγχια, DR = κενό, χωρίς βράγχια, κεφαλή, πτερύγια, FL = φιλέτο

OT = άλλο, περιγράψτε τον τύπο του προϊόντος

*2

= Όταν ο κωδικός εργαλείου είναι OT, περιγράψτε τον τύπο εργαλείου,

7.

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΞΑΓΩΓΕΑ Εγγυώμαι ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Όνομα: …Επωνυμία της εταιρείας: …Διεύθυνση: …Υπογραφή: …Ημερομηνία: …Αριθμός άδειας (κατά περπτωση): …

8.

ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΠΟ ΚΡΑΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ Εγγυώμαι ότι οι πληροφορίες που παρατίθενται ανωτέρω είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Συνολικό βάρος του φορτίου: Kg

Όνομα και τίτλος: …Υπογραφή: …Ημερομηνία: …Σφραγίδα κρατικής υπηρεσίας…

ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ:

9.

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑ Εγγυώμαι ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Πιστοποίηση εισαγωγέα (ενδιάμεση χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

Όνομα: …Διεύθυνση: …Υπογραφή: … Ημερομηνία: …Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση):…

Πιστοποίηση εισαγωγέα (ενδιάμεση χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

Όνομα: … Διεύθυνση: … Υπογραφή: …Ημερομηνία: …Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση):…

Τελικό σημείο εισαγωγής

Πόλη: …Περιφέρεια: …Χώρα/Οντότητα/Αλιευτική Οντότητα: …

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου χρησιμοποιείται γλώσσα διαφορετική από την αγγλική ή τη γαλλική, προσθέστε μετάφραση του παρόντος εγγράφου στην αγγλική γλώσσα.

ΟΔΗΓΙΕΣ:

ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ: Πεδίο όπου η εκδίδουσα χώρα αναγράφει τον κωδικό αριθμό εγγράφου της εκδίδουσας χώρας.

1)   

ΧΩΡΑ/ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ/ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΙΑΣ: Συμπληρώστε το όνομα της χώρας του σκάφους που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο του φορτίου και της χώρας που εξέδωσε το παρόν έγγραφο. Σύμφωνα με τη σύσταση, μόνο το κράτος σημαίας του σκάφους που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο στο φορτίο —ή, εάν το σκάφος δραστηριοποιείται στο πλαίσιο συμφωνίας ναύλωσης, το κράτος εξαγωγής— μπορεί να εκδώσει το παρόν έγγραφο.

2)   

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ (κατά περίπτωση): Συμπληρώστε το όνομα και τον αριθμό νηολογίου, το ολικό μήκος (LOA) και τον αριθμό μητρώου της IOTC του σκάφους που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο του φορτίου.

3)   

ΤΟΝΝΑΡΕΣ (κατά περίπτωση): Συμπληρώστε το όνομα της παγίδας που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο του φορτίου.

4)   

ΣΗΜΕΙΟ ΕΞΑΓΩΓΗΣ: Προσδιορίστε την πόλη, την περιφέρεια και τη χώρα από την οποία εξήχθη ο μεγαλόφθαλμος τόνος.

5)   

ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΛΙΕΥΣΗΣ: Επιλέξτε περιοχή αλίευσης. (Αν επιλέξατε β) ή γ), δεν χρειάζεται να συμπληρωθούν τα σημεία 6 και 7 στη συνέχεια.).

6)   

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΙΧΘΥΩΝ: Ο εξαγωγέας υποχρεούται να παρέχει, με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια, τις ακόλουθες πληροφορίες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένας τύπος προϊόντος περιγράφεται ανά μία γραμμή.

1)   

Τύπος προϊόντος: Προσδιορίστε τον τύπο του προϊόντος που μεταφέρεται ως ΦΡΕΣΚΟ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ και σε ποια μορφή: ΟΛΟΚΛΗΡΟ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΙ ΠΤΕΡΥΓΙΑ, ΦΙΛΕΤΟ ή ΑΛΛΟ. Αν «ΑΛΛΟ», περιγράψτε τον τύπο των προϊόντων στο φορτίο.

2)   

Χρόνος λήψης: Συμπληρώστε τον χρόνο λήψης (μήνας και έτος) του μεγαλόφθαλμου τόνου του φορτίου.

3)   

Κωδικός αλιευτικού εργαλείου: Προσδιορίστε τον τύπο εργαλείου που χρησιμοποιήθηκε για τη λήψη του μεγαλόφθαλμου τόνου χρησιμοποιώντας τον παρακάτω κατάλογο. Για ΑΛΛΟ ΤΥΠΟ, περιγράψτε τον τύπο των εργαλείων, συμπεριλαμβανομένης της εκτροφής.

4)   

Καθαρό βάρος προϊόντος: σε κιλά.

5)   

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΞΑΓΩΓΕΑ: Το πρόσωπο ή η εταιρεία που εξάγει το φορτίο μεγαλόφθαλμου τόνου πρέπει να παρέχει το ονοματεπώνυμό του, την επωνυμία της εταιρείας, τη διεύθυνση, την υπογραφή, την ημερομηνία εξαγωγής του φορτίου και τον αριθμό της άδειας εμπόρου (κατά περίπτωση).

6)   

ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΠΟ ΚΡΑΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ: Συμπληρώστε το ονοματεπώνυμο και τον πλήρη τίτλο του υπαλλήλου που υπογράφει το έγγραφο. Ο υπάλληλος πρέπει να εργάζεται για αρμόδια κρατική αρχή του κράτους σημαίας του σκάφους που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο ο οποίος δηλώνεται στο έγγραφο ή για άλλο πρόσωπο ή φορέα εξουσιοδοτημένο από το κράτος σημαίας. Κατά περίπτωση, η απαίτηση αυτή αίρεται εφόσον προβλέπεται επικύρωση του εγγράφου από κρατικό υπάλληλο ή, εάν το σκάφος δραστηριοποιείται βάσει συμφωνίας ναύλωσης, από κρατικό υπάλληλο ή άλλο εξουσιοδοτημένο άτομο ή οργανισμό του κράτους εξαγωγής. Το συνολικό βάρος του φορτίου προσδιορίζεται επίσης σε αυτό το πεδίο.

7)   

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑ: Το πρόσωπο ή η εταιρεία που εισάγει μεγαλόφθαλμο τόνο πρέπει να παρέχει το όνομα του/της, τη διεύθυνση, την υπογραφή, την ημερομηνία εισαγωγής του μεγαλόφθαλμου τόνου, τον αριθμό της άδειας (κατά περίπτωση) και το τελικό σημείο εισαγωγής. Αυτό περιλαμβάνει τις εισαγωγές σε ενδιάμεσες χώρες/οντότητες/αλιευτικές οντότητες. Για τα νωπά και διατηρημένα με απλή ψύξη προϊόντα, η υπογραφή του εισαγωγέα μπορεί να αντικατασταθεί από υπογραφή εργαζομένου σε εταιρεία εκτελωνισμού, υπό την προϋπόθεση ότι ο τελευταίος έχει εξουσιοδοτηθεί δεόντως για τον σκοπό αυτόν.

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ:

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ,

BB

ΚΑΛΑΜΙ

GILL

ΑΠΛΑΔΙΑ

HAND

ΚΑΘΕΤΗ

HARP

ΚΑΜΑΚΙ

LL

ΠΑΡΑΓΑΔΙΑΡΙΚΟ

MWT

ΠΕΛΑΓΙΚΗ ΤΡΑΤΑ

PS

ΓΡΙ ΓΡΙ

RR

ΚΑΛΑΜΙ/ΒΑΡΟΥΛΚΟ

SPHL

ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ ΜΕ ΚΑΘΕΤΗ

SPOR

ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΤΥΠΩΝ

SURF

ΑΛΙΕΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΤΥΠΩΝ

TL

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΜΕΝΗ ΠΕΤΟΝΙΑ

TRAP

ΤΟΝΝΑΡΑ

TROL

ΣΥΡΤΗ

UNCL

ΜΗ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ

OT

ΑΛΛΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΝΑ ΑΠΟΣΤΑΛΕΙ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: (όνομα του γραφείου της αρμόδιας αρχής του κράτους σημαίας).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 9

Πιστοποιητικό επανεξαγωγής μεγαλόφθαλμου τόνου της IOTC

ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ ΜΕΓΑΛΟΦΘΑΛΜΟΥ ΤΟΝΟΥ ΤΗΣ IOTC

ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ:

1.

ΧΩΡΑ/ΟΝΤΟΤΗΤΑ/ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΟΝΤΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ

2.

ΣΗΜΕΙΟ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ

3.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΣΑΓΟΜΕΝΩΝ ΙΧΘΥΩΝ

Τύπος προϊόντος(*)

Καθαρό βάρος

(Kg)

Χώρα/Οντότητα/Αλιευτική οντότητα σημαίας

Ημερομηνία εισαγωγής

F/FR

RD/GG/DR/FL/OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΙΧΘΥΩΝ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ

Τύπος προϊόντος(*)

Καθαρό βάρος

(Kg)

 

F/FR

RD/GG/DR/FL/OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*F

= ΦΡΕΣΚΟ, FR = Κατεψυγμένο, RD = Ολόκληρο, GG = κενό, χωρίς βράγχια, DR = κενό, χωρίς βράγχια, κεφαλή, πτερύγια, FL = φιλέτο

OT = άλλο(περιγράψτε τον τύπο του προϊόντος)

5.

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΑ: Εγγυώμαι ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Ονοματεπώνυμο/Εταιρική …επωνυμία …Διεύθυνση …Υπογραφή …Ημερομηνία …Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση)

6.

ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΠΟ ΚΡΑΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ: Εγγυώμαι ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Όνομα και τίτλος …Υπογραφή …Ημερομηνία …Σφραγίδα …κρατικής υπηρεσίας

ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ:

7.

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑ: Εγγυώμαι ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι, εξ όσων γνωρίζω, πλήρεις, αληθείς και σωστές.

Πιστοποίηση εισαγωγέα (ενδιάμεση χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

Όνομα: … Διεύθυνση: … Υπογραφή: … Ημερομηνία: … Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση) …

Πιστοποίηση εισαγωγέα (ενδιάμεση χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

Όνομα: … Διεύθυνση: … Υπογραφή: … Ημερομηνία: … Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση) …

Πιστοποίηση εισαγωγέα (ενδιάμεση χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα)

Όνομα: … Διεύθυνση: … Υπογραφή: … Ημερομηνία: … Αριθμός άδειας (κατά περίπτωση) ….

Τελικό σημείο εισαγωγής

Πόλη: … Περιφέρεια: … Χώρα/Οντότητα/Αλιευτική Οντότητα: …

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου χρησιμοποιείται γλώσσα διαφορετική από την αγγλική ή τη γαλλική, προσθέστε μετάφραση του παρόντος εγγράφου στην αγγλική γλώσσα.

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ: Πεδίο όπου η εκδίδουσα χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα αναγράφει τον κωδικό αριθμό εγγράφου της εκδίδουσας χώρας/οντότητας/αλιευτικής οντότητας.

(1)   

ΧΩΡΑ/ΟΝΤΟΤΗΤΑ/ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΟΝΤΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ

Συμπληρώστε το όνομα της χώρας/οντότητας/αλιευτικής οντότητας που επανεξάγει τον μεγαλόφθαλμο τόνο του φορτίου και εξέδωσε το παρόν πιστοποιητικό. Σύμφωνα με τη σύσταση, μόνο η χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα επανεξαγωγής μπορεί να εκδώσει το παρόν πιστοποιητικό.

(2)   

ΣΗΜΕΙΟ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ

Προσδιορίστε την πόλη/περιφέρεια και χώρα/οντότητα/αλιευτική οντότητα από όπου επανεξήχθη ο μεγαλόφθαλμος τόνος.

(3)   

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΣΑΓΟΜΕΝΩΝ ΙΧΘΥΩΝ

Ο εξαγωγέας υποχρεούται να παρέχει, με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια, τις ακόλουθες πληροφορίες: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένας τύπος προϊόντος περιγράφεται ανά μία γραμμή. (1) Τύπος προϊόντος: Προσδιορίστε τον τύπο του προϊόντος που μεταφέρεται ως ΦΡΕΣΚΟ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ και σε ποια μορφή: ΟΛΟΚΛΗΡΟ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΙ ΠΤΕΡΥΓΙΑ, ΦΙΛΕΤΟ ή ΑΛΛΟ. Αν «ΑΛΛΟ», περιγράψτε τον τύπο των προϊόντων στο φορτίο. (2) Καθαρό βάρος: Καθαρό βάρος προϊόντος σε κιλά. (3) Χώρα/Οντότητα/Αλιευτική οντότητα σημαίας: το όνομα της χώρας/της οντότητας/της αλιευτικής οντότητας του σκάφους που αλίευσε τον μεγαλόφθαλμο τόνο του φορτίου. (4) Ημερομηνία εισαγωγής: Ημερομηνία εισαγωγής.

(4)   

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΙΧΘΥΩΝ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ

Ο εξαγωγέας υποχρεούται να παρέχει, με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια, τις ακόλουθες πληροφορίες: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένας τύπος προϊόντος περιγράφεται ανά μία γραμμή. (1) Τύπος προϊόντος: Προσδιορίστε τον τύπο του προϊόντος που μεταφέρεται ως ΦΡΕΣΚΟ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ και σε ποια μορφή: ΟΛΟΚΛΗΡΟ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΝΟ ΧΩΡΙΣ ΒΡΑΓΧΙΑ, ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΙ ΠΤΕΡΥΓΙΑ, ΦΙΛΕΤΟ ή άλλη μορφή. Αν «ΑΛΛΟ», περιγράψτε τον τύπο των προϊόντων στο φορτίο. (2) Καθαρό βάρος: Καθαρό βάρος προϊόντος σε κιλά.

(5)   

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΑ

Το πρόσωπο ή η εταιρεία που επανεξάγει το φορτίο μεγαλόφθαλμου τόνου πρέπει να παρέχει το ονοματεπώνυμό του, τη διεύθυνση, την υπογραφή, την ημερομηνία επανεξαγωγής του φορτίου και τον αριθμό της άδειας επανεξαγωγέα (κατά περίπτωση).

(6)   

ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΠΟ ΚΡΑΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Συμπληρώστε το ονοματεπώνυμο και τον πλήρη τίτλο του υπαλλήλου που υπογράφει το πιστοποιητικό. Ο υπάλληλος πρέπει να εργάζεται για αρμόδια κρατική αρχή της χώρας/οντότητας/αλιευτικής οντότητας επανεξαγωγής που αναγράφεται στο πιστοποιητικό, ή για άλλο πρόσωπο ή φορέα εξουσιοδοτημένο να επικυρώνει τα εν λόγω πιστοποιητικά της αρμόδιας κρατικής αρχής.

(7)   

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑ

Το πρόσωπο ή η εταιρεία που εισάγει μεγαλόφθαλμο τόνο πρέπει να παρέχει το όνομα του/της, τη διεύθυνση, την υπογραφή, την ημερομηνία εισαγωγής και επανεξαγωγής του μεγαλόφθαλμου τόνου, τον αριθμό της άδειας (κατά περίπτωση) και το τελικό σημείο εισαγωγής. Περιλαμβάνονται οι εισαγωγές σε ενδιάμεσες χώρες/οντότητες/αλιευτικές οντότητες. Για τα νωπά και διατηρημένα με απλή ψύξη προϊόντα, η υπογραφή του εισαγωγέα μπορεί να αντικατασταθεί από υπογραφή εργαζομένου σε εταιρεία εκτελωνισμού, υπό την προϋπόθεση ότι ο τελευταίος έχει εξουσιοδοτηθεί δεόντως για τον σκοπό αυτόν.

ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΝΑ ΑΠΟΣΤΑΛΕΙ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: (όνομα του γραφείου της αρμόδιας αρχής του κράτους/οντότητας/αλιευτικής οντότητας επανεξαγωγής).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 10

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται εκ των προτέρων από τα σκάφη που αιτούνται πρόσβαση σε λιμένα

1.

Προβλεπόμενος λιμένας κατάπλου

 

2.

Κράτος λιμένα

 

3.

Εκτιμώμενη ημερομηνία και ώρα άφιξης

 

4.

Αιτία (αιτίες)

 

5.

Όνομα λιμένα και ημερομηνία τελευταίου κατάπλου

 

6.

Όνομα σκάφους

 

7.

Κράτος σημαίας

 

8.

Τύπος σκάφους

 

9.

Διεθνές διακριτικό κλήσης ασυρμάτου

 

10.

Στοιχεία επικοινωνίας σκάφους

 

11.

Πλοιοκτήτης/ες

 

12.

Πιστοποιητικό νηολογίου

 

13.

Αναγνωριστικό IMO του πλοίου, εάν υπάρχει

 

14.

Εξωτερικό αναγνωριστικό, εάν υπάρχει

 

15.

Αναγνωριστικό IOTC

 

16.

VMS

Όχι

Ναι: Εθνικό

Ναι: ΠΟΔΑ

Τύπος:

17.

Διαστάσεις σκάφους

Μήκος

 

Πλάτος

 

Βύθισμα

 

18.

Όνομα και εθνικότητα πλοιάρχου

 

19.

Συναφή/είς άδεια/ες αλιείας

Αναγνωριστικό

Εκδούσα αρχή

Ισχύς

Αλιευτική/ές ζώνη/ες

Είδος

Εργαλείο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.

Συναφή/είς άδεια/ες μεταφόρτωσης

Αναγνωριστικό

 

Εκδούσα αρχή

 

Ισχύς

 

Αναγνωριστικό

 

Εκδούσα αρχή

 

Ισχύς

 

21.

Πληροφορίες μεταφόρτωσης όσον αφορά τα σκάφη παράδοσης

 

Ημερομηνία

Τοποθεσία

Όνομα

Κράτος σημαίας

Αριθμός αναγνώρισης σκάφους

Είδος

Μορφή προϊόντος

Περιοχή αλίευσης

Ποσότητα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.

Συνολικά αλιεύματα επί του σκάφους

23.

Αλιεύματα που πρόκειται να εξέλθουν

Ζωικό είδος

Μορφή προϊόντος

Περιοχή αλίευσης

Ποσότητα

Ποσότητα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Top