EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AE1858

Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři KOM(2011) 479 v konečném znění – 2011/0218 (COD)

Úř. věst. C 43, 15.2.2012, p. 56–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.2.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 43/56


Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři

KOM(2011) 479 v konečném znění – 2011/0218 (COD)

2012/C 43/12

Zpravodajka: paní LE NOUAIL MARLIÈRE

Dne 6. září 2011 se Rada a dne 13. září 2011 se Evropský parlament, v souladu s článkem 43 Smlouvy o fungování Evropské unie, rozhodly konzultovat Evropský hospodářský a sociální výbor ve věci

návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři

KOM(2011) 479 v konečném znění – 2011/0218 (COD).

Specializovaná sekce Zemědělství, rozvoj venkova, životní prostředí, kterou Výbor pověřil přípravou podkladů na toto téma, přijala stanovisko dne 21. listopadu 2011.

Na 476. plenárním zasedání, které se konalo ve dnech 7. a 8. prosince 2011 (jednání dne 7. prosince 2011), přijal Evropský hospodářský a sociální výbor následující stanovisko 166 hlasy pro, jeden hlas byl proti a 12 členů se zdrželo hlasování.

1.   Závěry a doporučení

1.1   Výbor schvaluje změny navržené Komisí v nařízení z roku 2006, jejichž cílem je i nadále zavést udržitelný rybolov v regionu prostřednictvím zlepšení využívání živých vodních zdrojů a ochrany citlivých stanovišť, to vše s ohledem na zvláštnosti drobného pobřežního rybolovu ve Středozemním moři.

1.2   Přestože nebylo provedeno posouzení dopadu těchto změn, Výbor věří, že nová opatření budou mít pouze nepříliš významný dopad na celkové rybolovné zdroje ve Středozemním moři.

2.   Návrhy Komise

2.1   Shrnutí

Cílem návrhu je určit přenesené pravomoci uvedené v nařízení (ES) č. 1967/2007 a stanovit postup, jímž bude Komise přijímat příslušné akty v přenesené pravomoci. Komise je tímto oprávněna přijímat:

akty v přenesené pravomoci, aby povolila odchylky z některých ustanovení uvedeného nařízení, pokud je tato možnost výslovně stanovena a za předpokladu, že jsou splněny přísné podmínky stanovené uvedeným nařízením,

kritéria pro stanovení a přidělení tras pro lodě vybavené zařízením s uzavíracím mechanismem pro lov zlakovitých v hospodářské oblasti 25 mil okolo Malty,

prováděcí předpisy k dalším technickým specifikacím týkajícím se vlastností lovných zařízení,

akty v přenesené pravomoci, pokud jde o změny příloh tohoto nařízení.

Právní základ

Ustanovení čl. 43 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (a články 290 a 291 SFEU).

—   Zásada subsidiarity

Návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie.

—   Zásada proporcionality

Návrhem se mění opatření, která již v nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 jsou, proto není třeba řešit otázku zásady proporcionality.

—   Volba nástrojů

Navrhovaný nástroj: nařízení Evropského parlamentu a Rady.

Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: nařízení musí být pozměněno nařízením (princip dodržování stejného postupu).

ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Toto opatření nepředstavuje pro Unii žádné dodatečné výdaje.

2.1.1   Jedná se o přezkum nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince 2006 – konečného legislativního aktu – o využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři. Hlavním právním základem tohoto přezkumu nařízení je článek 43 SFEU (zdroj: článek 37 SEU), který Komisi uděluje pravomoc předkládat návrhy týkající se přípravy a provádění společné zemědělské politiky, zde přesněji společné rybářské politiky.

2.2   Návrh se však také opírá o článek 290 SFEU (zdroj: článek 202 SEU), který vytváří novou kategorii aktů, tzv. akty v přenesené pravomoci, „které podrobně rozvádějí nebo mění některé prvky legislativního aktu v rámci přenesení pravomoci definovaného zákonodárcem“.

2.3   Každý legislativní akt předložený v tomto právním režimu musí výslovně vymezovat cíle, obsah, rozsah a dobu trvání přenesení pravomoci (čl. 290 odst. 1 SFEU). Akt takto přenesený na Komisi je nelegislativním aktem a netýká se podstatných ustanovení legislativního aktu, který musí výslovně stanovit podmínky přenesení pravomoci. Přenesení pravomoci na Komisi je tak formálně zakotveno a Parlament nebo Rada nebo oba tyto orgány mohou rozhodnout o jeho zrušení (ibid., odst. 2 písm. a)).

2.4   Dále akt v přenesené pravomoci může vstoupit v platnost pouze tehdy, nevysloví-li ve lhůtě stanovené legislativním aktem Parlament nebo Rada žádné námitky (ibid., odst. 2 písm. b)). Součástí názvu aktů v přenesené pravomoci jsou slova „v přenesené pravomoci“.

2.5   Pravomoci svěřené Komisi jí dále umožňují přijmout jednotné podmínky pro provedení právně závazných aktů Unie, jak je stanoveno v čl. 291 odst. 2 Smlouvy (prováděcí akty).

2.6   V souvislosti s přizpůsobením nařízení (ES) č. 1967/2006 novým pravidlům Smlouvy byly pravomoci, které jsou v současnosti Komisi uvedeným nařízením svěřeny, v pozměněném návrhu ze dne 9. srpna 2011 (1) nově zařazeny mezi opatření přenesené povahy a opatření prováděcí povahy.

3.   Obecné připomínky Výboru

3.1   Výbor konstatuje, že pouze zákonodárci přísluší určit, zda povolí, či nepovolí využití aktů v přenesené pravomoci. To mu umožňuje zaměřit se na hlavní ustanovení právního předpisu a dává mu možnost nezacházet do technických podrobností, které mohou sahat až k pozdější změně určitých prvků příslušného legislativního aktu, které nejsou podstatné. O tom, co je a co není podstatné, rozhodne předem zákonodárce.

3.2   Právo Parlamentu nebo Rady vracet akty k přepracování (call back) dává zákonodárci pravomoc kdykoli obnovit svoji plnou zákonodárnou moc; v tomto případě se Parlament usnáší většinou hlasů a Rada rozhoduje kvalifikovanou většinou. Přenesení pravomoci zaniká ke dni stanovenému v legislativním aktu, je-li toto ustanovení zařazeno (sunset clause). Vyprší-li platnost přenesení pravomoci na Komisi, musí být toto přenesení pravomoci případně obnoveno.

3.3   Právním základem návrhu nařízení v novém znění je čl. 43 odst. 2 (nový) SFEU, který svěřuje EU pravomoc v oblasti SRP, a Výbor souhlasí s postojem Komise, pokud jde o dodržování zásady proporcionality, neboť návrh mění pouze prvky, které jsou již obsaženy v nařízení z roku 2006, jež Komisi svěřovalo přenesené pravomoci týkající se aktualizace určitých ustanovení, která nejsou podstatná.

3.4   Výbor rovněž konstatuje dodržení principu stejného postupu, pokud jde o typ aktu, tj. pouze nařízení může měnit jiné nařízení. Konečně by provedením změny nařízení neměly ani vzniknout žádné nové rozpočtové výdaje. Hlavními prvky návrhu nařízení jsou:

zavedení čtvercových ok o průměru 40 mm pro vlečné sítě pro lov při dně a za určitých okolností zavedení sítí s kosočtvercovými oky o průměru 50 mm nejpozději do 1. července 2008,

obecné pravidlo stále zakazuje použití vlečných sítí do vzdálenosti 1,5 námořní míle. Navrhované změny umožňují za určitých podmínek povolit i nadále použití vlečných sítí v pobřežních vodách (od 0,7 do 1,5 námořní míle).

3.4.1   Návrh nařízení dále:

zavádí technická opatření zaměřená na zlepšení selektivity stávajících ok o průměru 40 mm pro vlečné sítě,

posiluje současný zákaz použití vlečných zařízení v pobřežních oblastech,

omezuje celkové rozměry určitých lovných zařízení s vlivem na intenzitu rybolovu,

zavádí postup dočasného nebo trvalého uzavření oblastí pro určité metody rybolovu, jak v unijních, tak mezinárodních vodách,

ukládá přijetí plánů řízení kombinujících opatření týkající se intenzity rybolovu a technická opatření,

umožňuje členským státům EU regulovat ve vlastních vodách a za určitých podmínek rybolovnou činnost, jež nemá podstatný unijní rozměr ani nemá podstatné dopady na životní prostředí, a to včetně určitých místních rybolovných činností povolených v současné době právními předpisy Unie.

4.   Konkrétní připomínky Výboru

4.1   Pozměněné nařízení zavádí dvě kategorie ustanovení, na jedné straně jsou to ustanovení procedurální, týkající se Komise a jejího výkonu pravomocí na ni přenesených, na druhé straně pak stojí opatření technická týkající se povolení odchylky pro určité rybářské lodě, pokud jde o rozměr lodí, kterým může být povolena odchylka, jejich výkon a lovné prostředky, jež tyto lodě využívají; dále jde o vymezení zón, kde je rybolov povolen.

4.2   Výbor konstatuje soulad procedurálních ustanovení s novou Smlouvou o fungování Evropské unie.

4.3   Výbor si nicméně klade otázku, zda ovšem technická ustanovení, umožňující odchylky od technických ustanovení nařízení z roku 2006, skutečně vykazují rysy ustanovení, která nejsou podstatná, podle článku 290 SFEU, neboť se jedná o druh odchylky od ustanovení, jejichž smyslem je chránit rybolovné zdroje ve Středozemním moři, ohrožené nadměrným rybolovem.

4.4   Výbor konstatuje, že tato ustanovení byla předmětem dlouhých debat v Radě a že jeden členský stát se zdržel hlasování. Skutečnost, že navrhované změny jsou „málo podstatné“ není prokázána posouzením dopadu, které by podložilo použití nových ustanovení článků 290 a 291 SFEU.

4.5   Výbor se však domnívá, že návrhy na odchylky umožní malým rybářským subjektům v regionu lépe čelit globální hospodářské krizi a růstu nákladů, především na palivo.

V Bruselu dne 7. prosince 2011.

předseda Evropského hospodářského a sociálního výboru

Staffan NILSSON


(1)  KOM(2011) 479 v konečném znění.


Top