EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013X1114(01)
Letter of notification by the European Union to the Swiss Confederation of a technical amendment, by reason of the accession of Croatia, to Annex I to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
Oficiální oznámení Evropské unie Švýcarské konfederaci o technické změně přílohy I Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, z důvodu přistoupení Chorvatska
Oficiální oznámení Evropské unie Švýcarské konfederaci o technické změně přílohy I Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, z důvodu přistoupení Chorvatska
Úř. věst. L 303, 14.11.2013, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 303/1 |
Oficiální oznámení Evropské unie Švýcarské konfederaci o technické změně přílohy I Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, z důvodu přistoupení Chorvatska
Vážený pane,
mám tu čest odvolat se na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru.
Z důvodu přistoupení Chorvatska vyžaduje příloha I Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, provedení technické změny ve formě dle čl. 21 odst. 2 prvního pododstavce dohody.
V čl. 21 odst. 2 prvním pododstavci dohody se stanoví, že seznam příslušných orgánů v příloze I může být změněn pouhým oznámením zaslaným druhé smluvní straně Švýcarskem, pokud jde o orgán uvedený v písmeni a) této přílohy, a Společenstvím, pokud jde o ostatní orgány.
Oznamuji Vám jménem Unie, že příslušný orgán pro Chorvatsko je:
— |
v Chorvatsku: Ministar financija nebo jeho pověřený zástupce |
a že toto je třeba doplnit do přílohy I dohody do písmene ac) za příslušné orgány uvedené v písmenu ab).
Technická změna stanovená tímto oznámením se použije s účinností od 1. července 2013.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o naší nejhlubší úctě.
Za Evropskou unii
Heinz ZOUREK
Generální ředitel Generálního ředitelství pro daně a celní unii