EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020Q0626(01)

Rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů ze dne 15. května 2020, kterým se přijímá jednací řád EIOÚ

Úř. věst. L 204, 26.6.2020, p. 49–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/11/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2020/626/oj

26.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 204/49


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO INSPEKTORA OCHRANY ÚDAJŮ

ze dne 15. května 2020,

kterým se přijímá jednací řád EIOÚ

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (1), a zejména na čl. 57 odst. 1 písm. q) tohoto nařízení,

vzhledem k tomu, že:

(1)

Článek 8 Listiny základních práv a článek 16 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že dodržování pravidel týkajících se ochrany fyzických osob v souvislosti se zpracováním jejich osobních údajů podléhá kontrole nezávislého orgánu.

(2)

Nařízení (EU) 2018/1725 stanoví zřízení nezávislého subjektu označovaného jako evropský inspektor ochrany údajů (EIOÚ), který odpovídá za zajištění toho, aby orgány, instituce, úřady a agentury Unie dodržovaly základní práva a svobody fyzických osob, zejména jejich právo na ochranu osobních údajů v souvislosti se zpracováním osobních údajů.

(3)

Nařízení (EU) 2018/1725 také stanoví povinnosti a pravomoci evropského inspektora ochrany údajů a jmenování evropského inspektora ochrany údajů.

(4)

Nařízení (EU) 2018/1725 dále stanoví, že evropskému inspektorovi ochrany údajů je nápomocen sekretariát, a obsahuje řadu ustanovení týkajících se zaměstnanců a rozpočtových záležitostí.

(5)

Úkoly a pravomoci evropského inspektora ochrany údajů stanoví i jiné předpisy unijního práva, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2), směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 (3), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 (5) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1939 (6).

(6)

Po konzultaci s Výborem zaměstnanců EIOÚ,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

HLAVA I

POSLÁNÍ, DEFINICE, HLAVNÍ ZÁSADY A ORGANIZACE

KAPITOLA I

Poslání a definice

Článek 1

Evropský inspektor ochrany údajů

Evropský inspektor ochrany údajů jedná v souladu s ustanoveními nařízení (EU) 2018/1725, jakýmkoli jiným příslušným právním aktem Unie a tímto rozhodnutím a řídí se strategickými prioritami případně stanovenými evropským inspektorem ochrany údajů.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí platí následující definice:

a)

„nařízením“ se rozumí nařízení (EU) 2018/1725;

b)

„nařízením GDPR“ se rozumí nařízení (EU) 2016/679;

c)

„orgánem“ se rozumí orgán, instituce, úřad nebo agentura Unie, na které se vztahuje nařízení nebo jakýkoli jiný právní akt Unie, kterým se stanoví úkoly a pravomoci evropského inspektora ochrany údajů;

d)

zkratka „EIOÚ“ označuje evropského inspektora ochrany údajů jako subjekt Unie;

e)

„evropským inspektorem ochrany údajů“ se rozumí evropský inspektor ochrany údajů jmenovaný Evropským parlamentem a Radou v souladu s článkem 53 nařízení;

f)

„sborem“ se rozumí evropský sbor pro ochranu osobních údajů jako subjekt Unie zřízený podle čl. 68 odst. 1 nařízení GDPR;

g)

„sekretariátem sboru“ se rozumí sekretariát sboru zřízený podle článku 75 nařízení GDPR.

KAPITOLA II

Hlavní zásady

Článek 3

Řádná správa, integrita a řádná správní praxe

1.   EIOÚ jedná v zájmu veřejnosti jako odborník a jako nezávislý, spolehlivý, aktivní a autoritativní subjekt v oblasti ochrany soukromí a osobních údajů.

2.   EIOÚ jedná v souladu s etickým rámcem EIOÚ.

Článek 4

Odpovědnost a transparentnost

1.   EIOÚ je povinen pravidelně zveřejňovat své strategické priority a výroční zprávu.

2.   Jako správce údajů je EIOÚ povinen jít příkladem, pokud jde o dodržování objektivního práva na ochranu osobních údajů.

3.   EIOÚ je povinen jednat otevřeně a transparentně s médii a zúčastněnými stranami a srozumitelným jazykem přibližovat svou činnost veřejnosti.

Článek 5

Účinnost a účelnost

1.   EIOÚ je povinen používat nejmodernější správní a technické prostředky k maximalizaci účinnosti a účelnosti při plnění svých úkolů, včetně interní komunikace a vhodného delegování úkolů.

2.   EIOÚ je povinen zavést vhodné mechanismy a nástroje k zajištění nejvyšší úrovně řízení kvality, jako jsou normy vnitřní kontroly, proces řízení rizik a výroční zpráva o činnosti.

Článek 6

Spolupráce

EIOÚ je povinen prosazovat spolupráci mezi dozorovými úřady pro ochranu údajů a případně dalšími veřejnými orgány, jejichž činnosti mohou mít dopad na ochranu soukromí a osobních údajů.

KAPITOLA III

Organizace

Článek 7

Role Evropského inspektora ochrany údajů

Evropský inspektor ochrany údajů rozhoduje o strategických prioritách EIOÚ a přijímá strategické dokumenty odpovídající úkolům a pravomocem EIOÚ.

Článek 8

Sekretariát EIOÚ

Evropský inspektor ochrany údajů stanoví organizační strukturu sekretariátu EIOÚ. Aniž je dotčeno memorandum o porozumění uzavřené mezi EIOÚ a sborem ze dne 25. května 2018, zejména pokud jde o sekretariát sboru, musí tato struktura odrážet strategické priority stanovené evropským inspektorem ochrany údajů.

Článek 9

Ředitel a orgán oprávněný ke jmenování

1.   Aniž je dotčeno memorandum o porozumění mezi EIOÚ a sborem ze dne 25. května 2018, zejména ustanovení jeho bodu VI odst. 5, vykonává ředitel pravomoci svěřené orgánu oprávněnému ke jmenování ve smyslu článku 2 služebního řádu úředníků Evropské unie stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (7) a pravomoci svěřené osobě, která je oprávněna uzavírat pracovní smlouvy ve smyslu článku 6 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie stanoveného nařízením (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 a případné další související pravomoci vyplývající z jiných správních rozhodnutí, a to jak interních ve vztahu k EIOÚ, tak i interinstitucionálních, pokud rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů o výkonu pravomocí svěřených orgánu oprávněnému ke jmenování a subjektu, který je oprávněn uzavírat pracovní smlouvy, nestanoví jinak.

2.   Ředitel je oprávněn pověřit výkonem pravomocí uvedených v odstavci 1 úředníka odpovědného za řízení lidských zdrojů.

3.   Ředitel ve vztahu k úkolům souvisejícím s těmito funkcemi odpovídá pověřenci pro ochranu osobních údajů, místnímu bezpečnostnímu pracovníkovi, místnímu pověřenci pro bezpečnost informací, pověřenci pro transparentnost, pověřenci pro právní služby, pověřenci pro etiku a koordinátorovi vnitřní kontroly.

4.   Ředitel bude nápomocen evropskému inspektorovi ochrany údajů při zajišťování jednotnosti a celkové koordinace EIOÚ a při plnění případných další úkolů, kterými jej pověřil evropský inspektor ochrany údajů.

5.   Ředitel je oprávněn přijímat rozhodnutí EIOÚ o uplatňování omezení na základě vnitřních pravidel EIOÚ provádějících článek 25 nařízení.

Článek 10

Schůze vedení

1.   Schůzí vedení se budou účastnit evropský inspektor ochrany údajů, ředitel a vedoucí oddělení a útvarů. Smyslem těchto schůzí je strategický dohled nad prací EIOÚ.

2.   Pokud budou na schůzi vedení řešeny otázky týkajících se lidských zdrojů, rozpočtu, financí nebo administrativních záležitostí souvisejících se sborem nebo sekretariátem sboru, zúčastní se jí i vedoucí sekretariátu sboru.

3.   Schůzi vedení bude předsedat evropský inspektor ochrany údajů nebo ředitel, pokud se jí evropský inspektor ochrany údajů nebude moci zúčastnit. Schůze vedení se bude konat zpravidla jednou týdně.

4.   Ředitel zajistí řádné fungování sekretariátu schůze vedení.

5.   Tyto schůze jsou neveřejné. Jednání jsou důvěrná.

Článek 11

Delegování úkolů a zastupování

1.   Evropský inspektor ochrany údajů je oprávněn v případě potřeby a v souladu s nařízením přenést na ředitele pravomoc přijímat a podepisovat právně závazná rozhodnutí, jejichž věcnou stránku již evropský inspektor ochrany údajů určil.

2.   Evropský inspektor ochrany údajů je dále oprávněn v případě potřeby a v souladu s nařízením přenést na ředitele nebo vedoucího příslušného oddělení nebo vedoucího příslušného útvaru pravomoc přijímat a podepisovat jiné dokumenty.

3.   Pokud byly na ředitele přeneseny pravomoci podle odstavců 1 nebo 2, je ředitel oprávněn je dále přenášet na vedoucí příslušných oddělení nebo vedoucí útvarů.

4.   Pokud evropský inspektor ochrany údajů není schopen vykonávat své funkce nebo pokud je daná pozice neobsazena a nebyl jmenován žádný evropský inspektor ochrany údajů, bude v případě potřeby a v souladu s nařízením úkoly a povinnosti evropského inspektora ochrany v případě, že to bude nezbytné a naléhavé pro zajištění kontinuity provozu, vykonávat ředitel.

5.   Pokud ředitel nebude schopen vykonávat svou funkci nebo pokud pozice ředitele nebyla obsazena a evropský inspektor ochrany údajů neurčil žádného úředníka, bude úkoly ředitele vykonávat vedoucí oddělení nebo vedoucí útvaru s nejvyšší platovou třídou, nebo v případě rovnosti několika vedoucích podle kritéria platové třídy nejdéle sloužící z těchto vedoucích oddělení nebo útvarů a v případě rovnosti mezi vedoucími oddělení nebo útvarů se stejnou platovou třídou podle tohoto kritéria délky služby ten nejstarší z nich.

6.   Pokud není k dispozici žádný vedoucí oddělení nebo útvaru, který by mohl vykonávat povinnosti ředitele podle odstavce 5 a evropský inspektor ochrany údajů neurčil žádného úředníka, zastoupí jej úředník s nejvyšší platovou třídou nebo v případě rovnosti několika úředníků podle kritéria platové třídy, nejdéle sloužící úředník s danou platovou třídou, nebo v případě rovnosti několika úředníků podle kritéria délky služby, ten nejstarší z nich.

7.   Pokud určitému úředníkovi v hierarchicky nadřízeném postavení brání v plnění jeho povinností nějaká překážka a evropský inspektor ochrany údajů neurčil žádného úředníka, určí příslušného úředníka ředitel po dohodě s evropským inspektorem ochrany údajů. Pokud ředitel neurčil svého zástupce, zastoupí jej úředník z daného oddělení nebo útvaru, který má nejvyšší platovou třídu, nebo v případě rovnosti mezi více úředníky podle kritéria platové třídy, ten nejdéle sloužící z těchto úředníků, nebo v případě rovnosti podle délky služby ten z nich, který je nejstarší.

8.   Odstavce 1 až 7 se použijí, aniž jsou dotčena pravidla týkající se přenesení pravomocí svěřených orgánu oprávněnému ke jmenování nebo pravomocí týkajících se finančních záležitostí podle článků 9 a 12.

Článek 12

Schvalující osoba a účetní

1.   Evropský inspektor ochrany údajů svěří pravomoci schvalující osoby řediteli v souladu s listinou úkolů a povinností týkajících se rozpočtu a správy EIOÚ stanovenou v souladu s čl. 72 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 Evropského parlamentu a Rady (8).

2.   Pokud jde o rozpočtové záležitosti týkající se sboru, bude schvalující osoba vykonávat svou funkci v souladu s memorandem o porozumění mezi EIOÚ a sborem.

3.   V souladu s rozhodnutím evropského inspektora ochrany údajů ze dne 1. března 2017 (9) vykonává funkci účetního EIOÚ účetní Komise.

HLAVA II

KONTROLA A ZAJIŠTĚNÍ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ

Článek 13

Kontrola a zajištění uplatňování nařízení

EIOÚ je povinen zaručovat účinnou ochranu práv a svobod jednotlivců kontrolou a prosazováním nařízení a případně dalších právních aktů Unie, kterými se stanoví úkoly a pravomoci evropského inspektora ochrany údajů. Za tímto účelem je evropský inspektor ochrany údajů oprávněn při výkonu vyšetřovacích, nápravných, povolovacích a poradenských pravomocí provádět kontroly, průzkumy, návštěvy prováděné dvakrát měsíčně a neformální konzultace nebo dopomáhat ke smírnému řešení stížností.

Článek 14

Transparentnost odpovědí na konzultace ze strany orgánů ohledně jejich zpracování osobních údajů a na žádostí o povolení

EIOÚ je oprávněn v celém rozsahu nebo částečně zveřejnit odpovědi na konzultace ze strany orgánů o jejich zpracování osobních údajů s přihlédnutím k příslušným požadavkům na důvěrnost a zabezpečení informací. Rozhodnutí o povolení se zveřejňují s přihlédnutím k platným požadavkům na důvěrnost a zabezpečení informací.

Článek 15

Pověřenci pro ochranu osobních údajů oznamovaní orgány

1.   Registr jmenování pověřenců pro ochranu osobních údajů oznámených EIOÚ ze strany orgánů v souladu s nařízením vede EIOÚ.

2.   Aktualizovaný seznam pověřenců pro ochranu osobních údajů orgánů se zveřejní na internetových stránkách EIOÚ.

3.   EIOÚ bude poskytovat pokyny pověřencům pro ochranu osobních údajů, a to zejména na základě účasti na schůzích organizovaných sítí pověřenců pro ochranu osobních údajů orgánů.

Článek 16

Řešení stížností

1.   EIOÚ se nebude zabývat anonymními stížnostmi.

2.   EIOÚ bude vyřizovat stížnosti podané písemně, a to i v elektronické podobě, v jakémkoli úředním jazyce Unie, které budou obsahovat dostatečně podrobné informace, aby bylo možné porozumět podstatě problému.

3.   Pokud stěžovatel podal stížnost se stejnou skutkovou podstatou u evropského veřejného ochránce práv, přezkoumá EIOÚ přípustnost stížnosti v souladu s memorandem o porozumění mezi EIOÚ a evropským veřejným ochráncem práv.

4.   Evropský inspektor ochrany údajů rozhodne o tom, jak bude stížnost vyřízena, s přihlédnutím k:

a)

povaze a závažnosti údajných porušení předpisů na ochranu osobních údajů;

b)

závažnosti újmy, kterou subjekt nebo subjekty údajů utrpěl/y nebo mohl/y utrpět v důsledku uvedeného porušení;

c)

potenciálnímu celkovému významu daného případu, a to i ve vztahu k jiným dotčeným veřejným a/nebo soukromým zájmům;

d)

tomu, nakolik je pravděpodobné, že bude zjištěno porušení předpisů;

e)

přesnému datu, kdy došlo k podkladovým událostem, kdy dané jednání přestalo vyvolávat účinky, kdy byly tyto účinky odstraněny nebo kdy byla poskytnuta odpovídající záruka, že dojde k jejich odstranění.

5.   EIOÚ bude případně dopomáhat k dosažení smírného urovnání stížnosti.

6.   EIOÚ pozastaví vyšetřování stížnosti až do rozhodnutí soudu nebo rozhodnutí jiného soudního nebo správního orgánu ve stejné záležitosti.

7.   EIOÚ zveřejní totožnost stěžovatele pouze v míře nezbytné pro řádné provedení vyšetřování. EIOÚ nezveřejní žádný dokument týkající se stížnosti, s výjimkou anonymizovaných výpisů nebo shrnutí konečného rozhodnutí, ledaže dotyčná osoba s takovým zveřejněním souhlasí.

8.   Pokud si to okolnosti stížnosti vyžádají, bude EIOÚ spolupracovat s příslušnými orgány dohledu, včetně příslušných vnitrostátních dozorových úřadů jednajících v rozsahu své působnosti.

Článek 17

Výsledky stížností

1.   EIOÚ informuje stěžovatele co nejdříve o výsledku stížnosti a o přijatých opatřeních.

2.   Pokud bude stížnost shledána nepřípustnou nebo bude její vyšetřování ukončeno, odkáže EIOÚ stěžovatele v případech, kdy to bude namístě, na jiný příslušný orgán.

3.   EIOÚ je oprávněn svým rozhodnutím ukončit vyšetřování na žádost stěžovatele. To mu ale nebrání v tom, aby dále vyšetřoval věc, které se stížnost týká.

4.   EIOÚ je oprávněn vyšetřování ukončit, pokud stěžovatel neposkytne požadované informace. EIOÚ poté o tomto rozhodnutí informuje stěžovatele.

Článek 18

Přezkoumání stížností a prostředky soudní ochrany

1.   Pokud EIOÚ vydá rozhodnutí o stížnosti, má stěžovatel nebo dotčený orgán právo požádat EIOÚ, aby toto rozhodnutí přezkoumal. Tato žádost musí být podána do jednoho měsíce od rozhodnutí. EIOÚ přezkoumá své rozhodnutí, pokud stěžovatel nebo orgán předloží nové faktické důkazy nebo právní argumenty.

2.   Po vydání rozhodnutí o stížnosti poučí EIOU stěžovatele a dotčený orgán, že mají právo požádat o přezkum tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí napadnout u Soudního dvora Evropské unie v souladu s článkem 263 Smlouvy o fungování Evropské unie.

3.   Pokud Evropský inspektor ochrany údajů v návaznosti na žádost o přezkum jeho rozhodnutí o stížnosti vydá nové, přepracované rozhodnutí, poučí EIOÚ stěžovatele a dotčený orgán o jejich právu toto nové rozhodnutí napadnout u Soudního dvora Evropské unie v souladu s článkem 263 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Článek 19

Ohlašování případů porušení zabezpečení osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů ze strany orgánů

1.   EIOÚ zajistí bezpečnou platformu pro ohlašování případů porušení zabezpečení osobních údajů ze strany orgánu a provede bezpečnostní opatření pro výměnu informací o případech porušení zabezpečení osobních údajů.

2.   V návaznosti na provedené ohlášení EIOÚ potvrdí dotčenému orgánu jeho přijetí.

HLAVA III

LEGISLATIVNÍ KONZULTACE, MONTOROVÁNÍ TECHNOLOGIÍ, VÝZKUMNÉ PROJEKTY, SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Článek 20

Legislativní konzultace

1.   V reakci na žádosti Komise podle čl. 42 odst. 1 nařízení bude EIOÚ vydávat stanoviska nebo formální připomínky.

2.   Stanoviska se zveřejňují na webových stránkách EIOÚ v angličtině, francouzštině a němčině. Shrnutí stanovisek se zveřejňují v Úředním věstníku Evropské unie (řada C). Formální připomínky se zveřejňují na internetových stránkách EIOÚ.

3.   EIOÚ je oprávněn odmítnout reagovat na konzultaci, pokud nejsou splněny podmínky stanovené v článku 42 nařízení, včetně případů, kdy to nebude mít žádný dopad na ochranu práv a svobod jednotlivců v souvislosti s ochranou údajů.

4.   Pokud nebude možné ani při vynaložení maximálního úsilí ve stanovené lhůtě vydat společné stanovisko EIOÚ a sboru podle čl. 42 odst. 2 nařízení, je EIOÚ oprávněn vydat stanovisko k téže věci.

5.   Pokud Komise zkrátí platnou lhůtu pro legislativní konzultaci podle čl. 42 odst. 3 nařízení, bude se EIOÚ snažit dodržet stanovený termín, pokud to bude přiměřené a proveditelné s přihlédnutím zejména k náročnosti dané věci, rozsahu dokumentace a úplnosti informací poskytnutých Komisí.

Článek 21

Monitorování technologií

V rámci sledování vývoje informačních a komunikačních technologií, které mají dopad na ochranu osobních údajů, bude EIOÚ prosazovat informovanost a poskytovat poradenství zejména v oblasti zásad záměrné a standardní ochrany osobních údajů.

Článek 22

Výzkumné projekty

EIOÚ se může rozhodnout, že přispěje k rámcovým programům Unie a bude působit v poradních výborech pro výzkumné projekty.

Článek 23

Žaloby pro porušení nařízení podávané na orgány

EIOÚ může danou věc postoupit Soudnímu dvoru Evropské unie, v případě, že orgán poruší nařízení, zejména pokud nedojde ke konzultaci s EIOÚ v případech stanovených v čl. 42 odst. 1 nařízení, a v případě absence účinné reakce na prosazovací opatření přijaté EIOÚ podle článku 58 nařízení.

Článek 24

Zásahy EIOÚ v řízeních konaných u Soudního dvora Evropské unie

1.   EIOÚ může zasahovat do řízení vedených u Soudního dvora Evropské unie v souladu s čl. 58 odst. 4 nařízení, čl. 43 odst. 3 písm. i) nařízení (EU) 2016/794, čl. 85 odst. 3 písm. g) nařízení (EU) 2017/1939 a čl. 40 odst. 3 písm. g) nařízení (EU) 2018/1727.

2.   Při rozhodování o tom, zda požádat o povolení k zásahu do řízení, nebo o tom, zda vyslyšet výzvu Soudního dvora Evropské unie o tento zásah, přihlédne EIOÚ zejména k následujícímu:

a.

zda se skutková podstata věci přímo dotýká EIOÚ a plnění jeho dozorčích úkolů;

b.

zda věc samotná vyvolává otázky ochrany údajů, které jsou samy o sobě podstatné nebo rozhodující pro jeho výsledek; a

c.

zda je pravděpodobné, že zásah EIOÚ ovlivní výsledek řízení.

HLAVA IV

SPOLUPRÁCE S VNITROSTÁTNÍMI DOZOROVÝMI ÚŘADY A MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

Článek 25

EIOÚ jako člen Evropského sboru pro ochranu osobních údajů

Cílem EIOÚ jako člena sboru je prosazovat hledisko Unie a zejména sdílené hodnoty uvedené v článku 2 Smlouvy o Evropské unii.

Článek 26

Spolupráce s vnitrostátními dozorovými úřady podle článku 61 nařízení

1.   EIOÚ spolupracuje s vnitrostátními dozorovými úřady a se společným dozorovým úřadem zřízeným podle článku 25 rozhodnutí Rady 2009/917/SVV (10), zejména v zájmu:

a)

výměny všech příslušných informací, včetně osvědčených postupů, a informací týkajících se žádostí o výkon kontrolních, vyšetřovacích a prováděcích pravomocí ze strany vnitrostátních dozorových úřadů;

b)

rozvíjení a udržování kontaktů s příslušnými členy a zaměstnanci vnitrostátních dozorových úřadů.

2.   V případech, kdy to bude namístě, bude EIOÚ poskytovat vzájemnou pomoc a bude se účastnit společných operací s vnitrostátními dozorovými úřady, kdy každý z nich bude jednat v rámci své působnosti stanovené v nařízení, v nařízení GDPR a dalších příslušných aktech práva Unie.

3.   Na výzvu se může EIOÚ zúčastnit vyšetřování vedeného dozorovým úřadem nebo vyzvat dozorový úřad k účasti na vyšetřování v souladu v souladu s právními a procesními předpisy platnými pro vyzývající subjekt.

Článek 27

Mezinárodní spolupráce

1.   EIOÚ je povinen prosazovat osvědčené postupy, konvergenci a synergie v oblasti ochrany osobních údajů mezi Evropskou unií a třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, a to i prostřednictvím zapojení se do příslušných regionálních a mezinárodních sítí a akcí.

2.   V případech, kdy to bude namístě, bude EIOÚ poskytovat vzájemnou pomoc v rámci vyšetřovacích a prováděcích opatření prováděných dozorovými úřady třetích zemí nebo mezinárodními organizacemi.

HLAVA V

OBECNÁ USTANOVENÍ

Článek 28

Konzultace s výborem zaměstnanců

1.   S výborem zaměstnanců zastupující zaměstnance EIOÚ je nutné v dostatečném časovém předstihu konzultovat návrhy rozhodnutí týkajících se provádění služebního řádu úředníků Evropské unie a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie stanoveného nařízením (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 a lze s ním konzultovat případné další otázky obecného zájmu týkající se zaměstnanců. Výbor zaměstnanců musí být informován o všech otázkách souvisejících s výkonem jeho úkolů. Své stanovisko vydá ve lhůtě 10 dnů ode dne konzultace.

2.   Výbor zaměstnanců bude přispívat k řádnému fungování EIOÚ tím, že bude předkládat návrhy týkající se organizačních záležitostí a pracovních podmínek.

3.   Výbor zaměstnanců se skládá ze tří členů a tří zástupců a je volen všemi zaměstnanci EIOÚ, včetně sekretariátu sboru, na dobu dvou let.

Článek 29

Pověřenec pro ochranu osobních údajů

1.   EIOÚ jmenuje pověřence pro ochranu osobních údajů (DPO).

2.   Konzultace s pověřencem pro ochranu osobních údajů je nutná především v případě, že EIOÚ jako správce údajů zamýšlí uplatnit omezení na základě vnitřních pravidel provádějících článek 25 nařízení.

3.   V souladu s bodem IV odst. 2 písm. viii) memoranda o porozumění mezi EIOÚ a sborem má sbor svého vlastního pověřence pro ochranu osobních údajů. V souladu s bodem IV odst. 4 memoranda o porozumění mezi EIOÚ a sborem se pověřenci pro ochranu osobních údajů EIOÚ a sboru pravidelně schází s cílem zajistit, aby jejich rozhodnutí byla jednotná.

Článek 30

Veřejný přístup k dokumentům a pověřenec EIOÚ pro transparentnost

EIOÚ jmenuje pověřence pro transparentnost, který zajistí dodržování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (11), aniž je dotčeno vyřizování žádostí o veřejný přístup k dokumentům podávaných sekretariátem sboru v souladu s bodem IV odst. 2 písm. iii) memoranda o porozumění mezi EIOÚ a sborem.

Článek 31

Jazyky

1.   EIOÚ dbá na dodržování zásady mnohojazyčnosti, protože kulturní a jazyková rozmanitost je jedním ze základních kamenů a aktiv Evropské unie. EIOÚ usiluje o dosažení rovnováhy mezi zásadou mnohojazyčnosti a povinností zajistit řádné finanční hospodaření a úspory v rozpočtu Evropské unie a nakládat prakticky se svými omezenými zdroji.

2.   EIOÚ odpoví všem osobám, které se na něj obrátí ve věci spadající do jeho pravomoci, v jednom z úředních jazyků Evropské unie, konkrétně ve stejném jazyce, ve kterém bude danou věc řešit. Všechny stížnosti, žádosti o informace a případně další žádosti lze zaslat EIOÚ v kterémkoli z úředních jazyků Evropské unie, přičemž odpověď bude vypracována ve stejném jazyce.

3.   Webové stránky EIOÚ jsou k dispozici v angličtině, francouzštině a němčině. Strategické dokumenty EIOÚ, jako je strategie mandátu evropského inspektora ochrany údajů, se zveřejňují v angličtině, francouzštině a němčině.

Článek 32

Podpůrné služby

EIOÚ je oprávněn uzavírat dohody o spolupráci nebo dohody o úrovni služeb s jinými orgány a může se účastnit interinstitucionálních výzev k podání nabídek, které vedou k uzavření rámcových smluv se třetími stranami o poskytování podpůrných služeb EIOÚ a sboru. EIOÚ je rovněž oprávněn uzavírat smlouvy s externími poskytovateli služeb v souladu s pravidly pro zadávání veřejných zakázek, která platí pro orgány.

Článek 33

Stvrzování rozhodnutí

1.   Rozhodnutí EIOÚ se stvrzuje připojením podpisu evropským inspektorem ochrany údajů nebo ředitelem, podle znění tohoto rozhodnutí. Tento podpis může být vlastnoruční nebo může být v elektronické podobě.

2.   V případě pověření nebo zastupování v souladu s článkem 11 rozhodnutí stvrdí svým podpisem osoba, na kterou byla pravomoc přenesena, nebo zastupující osoba. Tento podpis může být vlastnoruční nebo může být v elektronické podobě.

Článek 34

Práce na dálku u EIOÚ a elektronické dokumenty

1.   Na základě rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů může EIOÚ zavést systém práce na dálku pro všechny své zaměstnance nebo část z nich. Toto rozhodnutí bude sděleno zaměstnancům a zveřejní se na webových stránkách EIOÚ a sboru.

2.   Na základě rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů může EIOÚ stanovit podmínky platnosti elektronických dokumentů, elektronických postupů a elektronických prostředků předávání dokumentů pro účely EIOÚ. Toto rozhodnutí se sdělí zaměstnancům a zveřejní se na webových stránkách EIOÚ.

3.   Pokud se tato rozhodnutí týkají sekretariátu sboru, je nutné věc konzultovat s předsedou sboru.

Článek 35

Pravidla pro výpočet lhůt, dat a termínů

EIOÚ uplatní pravidla pro výpočet lhůt, dat a termínů stanovených podle nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 (12).

HLAVA VI

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 36

Doplňující opatření

Evropský inspektor ochrany údajů je oprávněn dále rozpracovat ustanovení tohoto rozhodnutí přijetím prováděcích pravidel a doplňujících opatření týkajících se fungování EIOÚ.

Článek 37

Zrušení rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů 2013/504/EU

Rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů 2013/504/EU (13) se zrušuje a nahrazuje tímto rozhodnutím.

Článek 38

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 15. května 2020.

za EIOÚ

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI

evropský inspektor ochrany údajů


(1)  Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Úř. věst. L 135, 24.5.2016, s. 53).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 ze dne 14. listopadu 2018 o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust) a o nahrazení a zrušení rozhodnutí Rady 2002/187/SVV (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 138).

(6)  Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. L 283, 31.10.2017, s. 1).

(7)  Nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 259ú68 ze dne 29. února 1968, kterým se stanovuje služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).

(9)  Rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů (EIOÚ) ze dne 1. března 2017 o jmenování účetního Evropské komise jako účetního EIOÚ.

(10)  Rozhodnutí Rady 2009/917/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o používání informačních technologií pro celní účely (Úř. věst. L 323, 10.12.2009, s. 20).

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43).

(12)  Nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1).

(13)  Rozhodnutí evropského inspektora ochrany údajů 2013/504/EU ze dne 17. prosince 2012 o přijetí jednacího řádu (Úř. věst. L 273, 15.10.2013, s. 41).


Top