EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0249
Commission Regulation (EC) No 249/2006 of 13 February 2006 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 937/2001, (EC) No 1852/2003 and (EC) No 1463/2004 as regards the terms of the authorisation of certain additives in feedingstuffs belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 249/2006 ze dne 13. února 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 937/2001, (ES) č. 1852/2003 a (ES) č. 1463/2004, pokud jde o podmínky pro povolení některých doplňkových látek v krmivech náležejících do skupiny antikokcidik a chemoterapeutik (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 249/2006 ze dne 13. února 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 937/2001, (ES) č. 1852/2003 a (ES) č. 1463/2004, pokud jde o podmínky pro povolení některých doplňkových látek v krmivech náležejících do skupiny antikokcidik a chemoterapeutik (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 42, 14.2.2006, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 330M, 28.11.2006, p. 175–176
(MT)
In force
14.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 42/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 249/2006
ze dne 13. února 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 937/2001, (ES) č. 1852/2003 a (ES) č. 1463/2004, pokud jde o podmínky pro povolení některých doplňkových látek v krmivech náležejících do skupiny antikokcidik a chemoterapeutik
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví možnost změny podmínek povolení některé doplňkové látky v návaznosti na žádost držitele povolení. |
(2) |
Používání doplňkové látky halofuginon hydrobromid 6 g/kg („Stenorol“) náležející do skupiny „antikokcidika a chemoterapeutika“ bylo povoleno na 10 let pro kuřice nařízením Komise (ES) č. 2430/1999 (2). Povolení bylo vázáno na osobu odpovědnou za uvedení doplňkové látky do oběhu. |
(3) |
Používání doplňkové látky salinomycinát sodný 120 g/kg („Sacox 120“) náležející do skupiny „antikokcidika a chemoterapeutika“ bylo povoleno na 10 let pro výkrm králíků nařízením Komise (ES) č. 937/2001 (3). Povolení bylo vázáno na osobu odpovědnou za uvedení doplňkové látky do oběhu. |
(4) |
Používání doplňkové látky salinomycinát sodný 120 g/kg („Sacox 120 microGranulate“) náležející do skupiny „antikokcidika a chemoterapeutika“ bylo povoleno na 10 let pro kuřice nařízením Komise (ES) č. 1852/2003 (4). Povolení bylo vázáno na osobu odpovědnou za uvedení doplňkové látky do oběhu. |
(5) |
Používání doplňkové látky salinomycinát sodný 120 g/kg („Sacox 120 microGranulate“) náležející do skupiny „antikokcidika a chemoterapeutika“ bylo povoleno na 10 let pro výkrm kuřat nařízením Komise (ES) č. 1463/2004 (5). Povolení bylo vázáno na osobu odpovědnou za uvedení doplňkové látky do oběhu a nahradilo předchozí povolení této doplňkové látky, které nebylo vázáno na žádnou konkrétní osobu. |
(6) |
Držitelé povolení, Hoechst Roussel Vet GmbH a Intervet International bv, předložili žádosti podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 s návrhem na změnu jména osoby odpovědné za uvedení doplňkových látek uvedených v bodech odůvodnění 2 až 5 do oběhu. Spolu s žádostí předložili údaje o tom, že registrační práva u těchto doplňkových látek byla převedena na Huvepharma nv s účinností od 1. srpna 2005. |
(7) |
Převedení povolení doplňkové látky vázaného na osobu odpovědnou za její uvedení do oběhu na jinou osobu je založeno toliko na správním postupu a neobnáší nové hodnocení doplňkových látek. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován. |
(8) |
K tomu, aby mohla Huvepharma nv využívat svých vlastnických práv, je nutno odpovídajícím způsobem změnit jméno osoby odpovědné za uvedení daných doplňkových látek do oběhu. |
(9) |
Nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 937/2001, (ES) č. 1852/2003 a (ES) č. 1463/2004 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(10) |
Je třeba stanovit přechodné období ke spotřebování stávajících zásob. |
(11) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ve sloupci 2 položky E 764 přílohy I nařízení (ES) č. 2430/1999 se slova „Hoechst Roussel Vet GmbH“ nahrazují slovy „Huvepharma nv“.
Článek 2
Příloha IV nařízení (ES) č. 937/2001 se mění takto: Ve sloupci 2 položky E 766 se slova „Intervet International bv“ nahrazují slovy „Huvepharma nv“.
Článek 3
Ve sloupci 2 položky E 766 přílohy nařízení (ES) č. 1852/2003 se slova „Intervet International bv“ nahrazují slovy „Huvepharma nv“.
Článek 4
Ve sloupci 2 položky E 766 přílohy nařízení (ES) č. 1463/2004 se slova „Intervet International bv“ nahrazují slovy „Huvepharma nv“.
Článek 5
Stávající zásoby, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před vstupem tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do 31. července 2006.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. února 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 378/2005 (Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 8).
(2) Úř. věst. L 296, 17.11.1999, s. 3. Nařízení ve znění nařízení Rady (ES) č. 1756/2002 (Úř. věst. L 265, 3.10.2002, s. 1).
(3) Úř. věst. L 130, 12.5.2001, s. 25.
(4) Úř. věst. L 271, 22.10.2003, s. 13.
(5) Úř. věst. L 270, 18.08.2004, s. 5.