EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0020

Решение на Комисията от 11 януари 2002 година за изменение на Решение 96/606/ЕО относно определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Уругвай (нотифицирано под номер С(2001) 4983)Текст от значение за ЕИП.

OB L 10, 12.1.2002, p. 75–78 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; заключение отменено от 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/20(1)/oj

03/ 40

BG

Официален вестник на Европейския съюз

200


32002D0020


L 010/75

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 11 януари 2002 година

за изменение на Решение 96/606/ЕО относно определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Уругвай

(нотифицирано под номер С(2001) 4983)

(текст от значение за ЕИП)

(2002/20/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Директива 97/79/ЕО (2), и по-специално член 11, параграф 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Решение 96/606/ЕО на Комисията от 11 октомври 1996 г. относно определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Уругвай (3), Ministerio de Ganaderia, Agricultura y Pesca - Instituto Nacional de Pesca (INAPE) е компетентният орган в Уругвай, който проверява и сертифицира, че рибните продукти и продуктите от аквакултури отговарят на изискванията на Директива 91/493/ЕИО.

(2)

След преструктуриране на уругвайската администрация, компетентният орган за издаване на здравни сертификати за рибни продукти стана Dirección Nacional de Recursos Acuaticos (Dinara) del Ministerio de Ganaderia, Agricultura y Pesca. Тази нов орган е в състояние ефикасно да проверява прилагането на действащото законодателство в Уругвай.

(3)

Освен това, като се има предвид, че Уругвай желае да изнася в Общността двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, замразени или преработени, и компетентните органи на страната гарантират, че тези продукти ще бъдат предварително стерилизирани или подложени на термична обработка съгласно изискванията на Решение 93/25/ЕИО на Комисията от 11 декември 1992 г. за одобряване на някои видове обработка, предназначени да забавят развитието на патогенните микроорганизми в двучерупчестите мекотели и морските коремоноги (4), изменено с Решение 97/275/ЕО (5), Комисията прие Решение 2002/19/ЕО относно определяне на специалните условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Уругвай (6).

(4)

Необходимо е текстът на Решение 96/606/ЕО да бъде съобразен с по-рано приетите решения на Комисията, определящи специалните условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от някои трети страни.

(5)

Решение 96/606/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(6)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 96/606/ЕО на Комисията се изменя, както следва:

1.

Член 1 се заменя със следния текст:

„Член 1

Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca е компетентният орган в Уругвай, който осъществява проверка и сертифицира, че рибните продукти и продуктите от аквакултури отговарят на изискванията на Директива 91/493/ЕИО.“

2.

В член 2 точка 3 се заменя със следния текст:

„3.

С изключение на замразените в насипно състояние рибни продукти, предназначени за производството на консерви, думата „УРУГВАЙ“ и номера на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба-фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, от които произлизат продуктите, трябва да са обозначени с неизличими букви на всяка опаковка“.

3.

В член 3, параграф 2 се заменя със следния текст:

„2.   На сертификатите трябва да е отбелязано името, качеството и подписа на представител на Dinara, както и официалния печат на Dinara в цвят, различен от този на останалия текст.“

4.

Приложение А се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 11 януари 2002 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.

(2)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.

(3)  ОВ L 269, 22.10.1996 г., стр. 18.

(4)  ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 22.

(5)  ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 10, 12.1.2002 г., стр. 73.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ А

Image

Image


Top