EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0729
2000/729/EC: Commission Decision of 10 November 2000 on a standard contract covering the terms of use of the Community Eco-label (notified under document number C(2000) 3278) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 10 ноември 2000 година относно типов договор за условията за употреба на знака за екомаркировка на Общността (нотифицирано под номер C(2000) 3278)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 10 ноември 2000 година относно типов договор за условията за употреба на знака за екомаркировка на Общността (нотифицирано под номер C(2000) 3278)Текст от значение за ЕИП.
OB L 293, 22.11.2000, p. 20–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
15/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
163 |
32000D0729
L 293/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 10 ноември 2000 година
относно типов договор за условията за употреба на знака за екомаркировка на Общността
(нотифицирано под номер C(2000) 3278)
(текст от значение за ЕИП)
(2000/729/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 175, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1980/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. относно ревизирана схема на Общността за присъждане на знака за екомаркировка (1), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 9 от Регламент (ЕО) № 1980/2000 предвижда, че следва да се приеме типов договор в съответствие с процедурата, предвидена в член 17. |
(2) |
Целесъобразно е, не само с оглед предотвратяване на нарушения на конкуренцията, но също и за да се гарантира, че са защитени интересите на потребителите, условията за употреба на екомаркировка да бъдат еднакви в цялата Общност. |
(3) |
Компетентните органи могат въпреки това да включват допълнителни разпоредби в договора, доколкото те са съвместими с Регламент (ЕО) № 1980/2000. |
(4) |
Целесъобразно е договорът да съдържа разпоредби за мониторинг на съответствието, което позволява на компетентния орган да се убеди, че екомаркировка се присъжда само за продукти, които отговарят на целите и изискванията, определени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1980/2000, и които са в съответствие с условията на договора. |
(5) |
Освен това е целесъобразно в случаи на неспазване на целите и принципите на упоменатия регламент и на условията на договора да се предвидят разпоредби за прекратяване и отнемане на присъждането на екомаркировка. |
(6) |
Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на комитета, учреден съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1980/2000, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Договорът, който се сключва между компетентния орган и всеки заявител в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 1980/2000, се изготвя съгласно формата, посочена в приложението към настоящото решение.
Член 2
Без да се засяга член 1, компетентният орган може да включи в договора допълнителни разпоредби, при условие че такива допълнителни разпоредби са съвместими с Регламент (ЕО) № 1980/2000.
Член 3
Отменя се Решение 93/517/ЕИО на Комисията от 15 септември 1993 г. относно типов договор за условията за употреба на екомаркировка на Общността (2).
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2000 година.
За Комисията
Margot WALLSTRÖM
Член на Комисията
(1) ОВ L 237, 21.9.2000 г., стр. 1.
(2) ОВ L 243, 29.9.1993 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ