EUR-Lex Ingång till EU-rätten

Tillbaka till EUR-Lex förstasida

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32023R2124

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2124 av den 4 oktober 2023 om vissa bestämmelser om fiske I Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavets (AKFM) avtalsområde (omarbetning)

PE/24/2023/REV/1

EUT L, 2023/2124, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2124/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentets rättsliga status Gällande

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2124/oj

European flag

officiella tidning
Europeiska unionens

SV

Serien L


2023/2124

12.10.2023

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/2124

av den 4 oktober 2023

om vissa bestämmelser om fiske I Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavets (AKFM) avtalsområde (omarbetning)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 (3) har ändrats väsentligt flera gånger (4). Eftersom ytterligare ändringar ska göras, bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.

(2)

Ett av målen för den gemensamma fiskeripolitiken, såsom anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (5), är att säkerställa att fiske- och vattenbruksverksamhet är miljömässigt hållbar på lång sikt och förvaltas på ett sätt som stämmer överens med målen om att uppnå nytta ekonomiskt, socialt och i sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen.

(3)

Europeiska gemenskapen anslöt sig till avtalet om inrättande av Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (AKFM-avtalet) genom rådets beslut 98/416/EG (6).

(4)

AKFM-avtalet utgör en lämplig ram för multilateralt samarbete i syfte att främja utveckling, bevarande, rationell förvaltning och bästa utnyttjande av levande marina resurser i Medelhavet och Svarta havet på en nivå som anses hållbar och medför en låg risk för beståndens kollaps.

(5)

Unionen är liksom Bulgarien, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Malta, Rumänien och Slovenien avtalsslutande parter i AKFM-avtalet.

(6)

De rekommendationer som antas av Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (AKFM) är bindande för de avtalsslutande parterna. Eftersom unionen är en avtalsslutande part i AKFM-avtalet är dessa rekommendationer bindande för unionen och ska därför genomföras i unionsrätten, om deras innehåll inte redan täcks genom denna. Unionen är skyldig att säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på samma principer och standarder som gäller enligt unionsrätten och samtidigt främja likvärdiga förutsättningar för unionsaktörer gentemot aktörer från tredjeländer.

(7)

Av dessa skäl, och eftersom det krävs ett permanent rättsligt instrument för att genomföra dessa rekommendationer i unionsrätten, är det lämpligt att genomföra rekommendationerna genom en enda lagstiftningsakt, som säkerställer rättslig klarhet och förutsebarhet för unionens aktörer i de vatten som omfattas av AKFM och som kan ändras i syfte att lägga till kommande rekommendationer.

(8)

I enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/473 (7) har Europeiska fiskerikontrollbyrån (EFCA) i uppdrag att på kommissionens begäran bistå unionen och medlemsstaterna i deras förbindelser med tredjeländer samt regionala internationella fiskeriorganisationer till vilka unionen är ansluten. I enlighet med den förordningen ska EFCA, när så krävs för genomförandet av unionens skyldigheter, på kommissionens begäran samordna medlemsstaternas kontroll- och inspektionsverksamhet på grundval av internationella kontroll- och inspektionsprogram. Det är därför lämpligt att anta bestämmelser som – när EFCA utsetts av kommissionen – inkluderar EFCA som det organ som tar emot information från medlemsstaterna om kontroll och inspektioner, såsom rapporter om inspektioner till havs.

(9)

Förvaltningsåtgärder och rekommendationer bör baseras på bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning. De utlåtanden som förvaltningsåtgärderna bygger på bör i sig grundas på en vetenskaplig användning av relevanta uppgifter om flottornas kapacitet och verksamhet, om de nyttjade resursernas biologiska status och om fiskets sociala och ekonomiska situation. Dessa uppgifter måste samlas in och presenteras i god tid så att AKFM:s underorgan hinner utarbeta sina utlåtanden, som bör ta hänsyn till biologiska, socioekonomiska och miljömässiga aspekter.

(10)

Vid AKFM:s årliga sammanträden, som hållits sedan 2005, har ett antal rekommendationer och resolutioner för vissa fisken i AKFM:s avtalsområde antagits, och dessa har genomförts i unionsrätten främst genom förordning (EU) nr 1343/2011.

(11)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/8 om ändring av bestämmelse 13 i och bilaga I till rekommendation GFCM/33/2009/8. Även om rådets förordning (EG) nr 1005/2008 (8) delvis täcker innehållet i den rekommendationen, bör de åtgärder som fastställs där och som ännu inte täcks av unionsrätten genomföras i unionsrätten genom den här förordningen.

(12)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/4 om en förvaltningsplan för hållbart nyttjande av rödkorall i Medelhavet, genom vilken rekommendationerna GFCM/35/2011/2, GFCM/36/2012/1, GFCM/40/2016/7 och GFCM/41/2017/5 upphävs. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(13)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/2 om fiskeriförvaltningsåtgärder för bevarande av hajar och rockor i AKFM:s avtalsområde, genom vilken rekommendation GFCM/36/2012/3 ändras. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(14)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/8 om ytterligare nödåtgärder under 2019–2021 för bestånd av små pelagiska arter i Adriatiska havet, genom vilken rekommendation GFCM/38/2014/1 ersätts. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(15)

Det är viktigt att uppskatta fångster från fritidsfiske när så är relevant i de vatten som omfattas av AKFM, så att den vetenskapliga rådgivande kommittén kan tillhandahålla beskrivande information och råd om uppskattningar av fångster från fritidsfiske.

(16)

De AKFM-åtgärder som fastställs i rekommendationerna GFCM/37/2013/1 och GFCM/42/2018/8 omfattar även ett förbud mot att behålla ombord eller landa, som bör genomföras i unionsrätten i enlighet med artikel 15.2 i förordning (EU) nr 1380/2013. För ett korrekt genomförande bör nationella program för kontroll, övervakning och tillsyn utvecklas, vilka kommissionen årligen bör vidarebefordra till AKFM:s sekretariat.

(17)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/5 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för bottenlevande bestånd i Siciliensundet, genom vilken rekommendationerna GFCM/39/2015/2 och GFCM/40/2016/4 upphävs. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(18)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/3 om ändring av rekommendation GFCM/41/2017/4 om en flerårig förvaltningsplan för fisket efter piggvar i Svarta havet. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(19)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/2 om en förvaltningsplan för hållbart nyttjande av fläckpagell i Alboránsjön. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(20)

För blandfiske i Medelhavet får selektiviteten hos vissa fiskeredskap inte understiga en viss gräns. Förutom den övergripande kontrollen och begränsningen av fiskeansträngningen är det grundläggande att fiskeansträngningen begränsas i områden där vuxna exemplar av viktiga bestånd samlas för att på så sätt säkerställa att risken för att reproduktionen ska skadas är så låg att dessa bestånd kan nyttjas på ett hållbart sätt. Fiskeansträngningen bör därför i det område som undersöks av den vetenskapliga rådgivande kommittén först begränsas till de tidigare nivåerna, och därefter bör ingen ökning av dessa nivåer tillåtas.

(21)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/1 om en flerårig förvaltningsplan för ål i Medelhavet. I rekommendationen fastställs en årlig förvaltningsplan för fiske efter ål i Medelhavet, i linje med försiktighetsansatsen i fiskeriförvaltningen. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(22)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/3 om en flerårig förvaltningsplan för hållbart trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka i Levantinska sjön. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(23)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/4 om en flerårig förvaltningsplan för hållbart trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka i Joniska havet. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(24)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/7 om ett regionalt forskningsprogram för krabborna Portunus segnis och Callinectes sapidus i Medelhavet. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(25)

Vid sitt årliga sammanträde 2018 antog AKFM rekommendation GFCM/42/2018/9 om ett regionalt forskningsprogram för fisket efter purpursnäckan Rapana venosa i Svarta havet. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(26)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/1 om en uppsättning förvaltningsåtgärder för användning av förankrade anordningar som samlar fisk i fisket efter guldmakrill i Medelhavet. Denna rekommendation kompletterar rekommendation GFCM/30/2006/2 om upprättande av en fredningstid inom det fiske efter guldmakrill som använder anordningar som samlar fisk och den fastställer en uppsättning förvaltningsåtgärder för användning av förankrade anordningar som samlar fisk i fisket efter guldmakrill i AKFM:s avtalsområde. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(27)

Vid sitt årliga sammanträde 2019 antog AKFM rekommendation GFCM/43/2019/6 om förvaltningsåtgärder för hållbart trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka i Siciliensundet. De åtgärder som fastställs i den rekommendationen och som ännu inte täcks av unionsrätten bör genomföras i unionsrätten genom denna förordning.

(28)

Kommissionen bör ges genomförandebefogenheter för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av bestämmelserna i denna förordning när det gäller samarbete och utbyte av information med AKFM:s sekretariat när det gäller formatet och översändandet av rapporten om den fiskeverksamhet som bedrivits i områden med särskilda fiskebegränsningar, ansökningar om överföring av outnyttjade dagar på grund av dåligt väder under fredningstiden för fiske efter guldmakrill och rapporten om sådan överföring och rapporten i samband med uppgifter som samlas in om fiske efter guldmakrill. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (9).

(29)

I syfte att säkerställa att unionen fortsätter att uppfylla sina skyldigheter i enlighet med AKFM-avtalet bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på genomförande i unionsrätten av ändringar, som har blivit bindande för Europeiska unionen, av befintliga AKFM-åtgärder som redan har genomförts i unionsrätten när det gäller översändandet till AKFM:s sekretariat av förteckningen över godkända fartyg som ska föras in i AKFM:s register, undantagen från bevarandeåtgärder för rödkorall, genomförandet av det permanenta fångstdokumentationssystemets (CDS) för rödkorall, hamnstatsåtgärder, tabell, karta och geografiska koordinater över AKFM:s geografiska delområden, förfaranden för hamnstatskontroll för fartyg, och AKFM:s statistiska matriser. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (10). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

AVDELNING I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Innehåll

I denna förordning fastställs regler för unionens tillämpning av de bevarande-, förvaltnings-, nyttjande-, övervaknings-, marknadsförings- och tillämpningsföreskrifter för fiskeri- och vattenbruksprodukter som antagits av Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (AKFM).

Artikel 2

Tillämpningsområde

1.   Denna förordning ska tillämpas på all yrkesmässig fiske- och vattenbruksverksamhet, samt på fritidsfiskeverksamhet när detta uttryckligen anges i denna förordning, som bedrivs av unionens fiskefartyg och av medborgare i medlemsstaterna i AKFM:s avtalsområde.

Förordningen ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 (11).

2.   Genom undantag från punkt 1 ska denna förordning inte gälla för fiskeinsatser som uteslutande görs i vetenskapligt syfte och som utförs med tillstånd från och under överinseende av den medlemsstat vars flagg ett fartyg för, om kommissionen och den medlemsstat i vars vatten undersökningarna äger rum har underrättats om detta i förväg och om inte annat anges i denna förordning. Medlemsstater som gör fiskeinsatser i vetenskapligt syfte ska underrätta kommissionen, de medlemsstater i vars vatten undersökningarna äger rum och den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen om alla fångster från sådana fiskeinsatser.

Artikel 3

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner, utöver de definitioner som fastställs i artikel 4 i förordning (EU) nr 1380/2013, artikel 2 i förordning (EG) nr 1967/2006, artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (12), artikel 2.1–2.13 i Europarlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1022 (13) och artikel 6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 (14):

1.

AKFM:s avtalsområde: Medelhavet och Svarta havet, enligt AKFM-avtalet.

2.

buffertzon: en zon som omger ett område med särskilda fiskebegränsningar för att undvika oavsiktligt inträde i området, i syfte att öka skyddet för det omgivna området.

3.

fiskedag: en kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller del därav) under vilken ett fartyg är närvarande i AKFM:s avtalsområde och ute ur hamn.

4.

instruktion till referensramen för datainsamling (DCRF-instruktion): den instruktion som utarbetats av vetenskapliga rådgivande kommittén (Scientific Advisory Committee, SAC) och godkänts av AKFM för genomförandet av referensramen för datainsamling (DCRF).

5.

nummer i det gemensamma registret över fiskeflottan (CFR-nummer): numret i det gemensamma registret över fiskeflottan (CFR-nummer) enligt definitionen i artikel 2.1 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/218 (15).

6.

levandevikt: vikten av färska fångster som vägs omedelbart efter det att fiskeinsatserna avslutats eller, vid dagliga fiskeresor, senast innan fångsterna landas vid den utsedda landningspunkten.

7.

rödkorallbank: ett område av varierande storlek där kolonier av rödkorall (Corallium rubrum) är relativt rikligt förekommande.

8.

rödkorallkoloni: den biologiska enhet som nyttjas inom fisket efter rödkorall (Corallium rubrum) och som utgör en genetisk enhet som bildas av hundratals/tusentals rödkorallpolyper som kan ha en trädliknande form med flera grenar.

AVDELNING II

FÖRVALTNINGS-, BEVARANDE- OCH KONTROLLÅTGÄRDER RÖRANDE VISSA ARTER

Kapitel I

Ål

Artikel 4

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas på all fiskeverksamhet där ål (Anguilla anguilla) fångas, nämligen riktat fiske, oavsiktlig fångst och fritidsfiske, i alla marina vatten i Medelhavet som anges i bilaga I, inbegripet sötvatten och vatten i övergångszoner och bräckta vatten såsom laguner och flodmynningar.

Artikel 5

Områden med särskilda fiskebegränsningar

1.   Medlemsstaterna får inrätta områden med särskilda fiskebegränsningar i avsikt att ytterligare skydda ål. Platsen för och avgränsningen av dessa områden ska överensstämma med fördelningen av de huvudsakliga livsmiljöer där ål förekommer i den berörda medlemsstaten.

2.   Det ska vara förbjudet att fiska efter ål i sådana områden som avses i punkt 1. Exemplar som fångas oavsiktligt i sådana områden ska omedelbart frisläppas efter fångst.

Artikel 6

Tekniska åtgärder

Utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) 2019/1241 ska det i nationella förvaltningsplaner och nationella förvaltningsåtgärder som antas av medlemsstater enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1100/2007 (16) fastställas tekniska åtgärder såsom tillåtna fiskeredskap och tillåten maskstorlek.

Artikel 7

Ytterligare åtgärder

1.   Medlemsstaterna får anta frivilliga åtgärder för att komplettera sin nationella förvaltningsplan eller sina nationella förvaltningsåtgärder, i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 1100/2007, med beaktande bland annat av bevarandestatusen för ål i deras vatten, påverkan från den fiskeverksamhet som fångar ål i deras vatten och andra källor till antropogen mortalitet.

2.   Medlemsstaterna ska delge kommissionen de åtgärder som vidtagits i enlighet med punkt 1 senast två veckor efter det att de trätt i kraft och kommissionen ska vidarebefordra dessa åtgärder till AKFM:s sekretariat inom en månad från deras ikraftträdande.

Artikel 8

Genomförande av åtgärder

1.   Medlemsstaterna ska lämna en rapport till kommissionen om genomförandet av de åtgärder som anges i detta kapitel senast en månad före AKFM:s 45:e sammanträde.

2.   Kommissionen ska vidarebefordra den rapport som avses i punkt 1 till AKFM:s sekretariat senast till AKFM:s 45:e sammanträde. Den rapporten får innehålla en uppskattning av effekterna av åtgärderna i de nationella förvaltningsplanerna och av andra åtgärder.

Artikel 9

Fisketillstånd

1.   Medlemsstaterna ska senast den 10 juni varje år delge kommissionen en förteckning över alla fartyg med tillstånd, enligt artikel 11.1 i förordning (EG) nr 1100/2007. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat senast den 30 juni varje år.

2.   Medlemsstaterna ska omedelbart översända eventuella ändringar av den förteckning som avses i punkt 1 till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål delge AKFM:s sekretariat dessa ändringar.

Artikel 10

Vatten i övergångszoner och bräckta vatten där ålfiske är tillåtet

1.   Senast den 1 januari 2020 ska medlemsstaterna upprätta och hålla uppdaterad en förteckning över alla vatten i övergångszoner och bräckta vatten där ålfiske är tillåtet, såsom laguner och flodmynningar, och där traditionella fasta passiva fiskeredskap är utplacerade i syfte att fånga ål.

2.   Medlemsstaterna ska senast den 10 juni varje år delge kommissionen den förteckning som avses i punkt 1. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat senast den 30 juni varje år.

3.   Medlemsstaterna ska omedelbart översända eventuella ändringar av den förteckning som avses i punkt 1 till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål delge AKFM:s sekretariat dessa ändringar.

Artikel 11

Utsedda landningspunkter

1.   Landning av ål ska endast vara tillåten vid landningspunkter som utsetts av respektive medlemsstat för detta syfte.

2.   Genom undantag från punkt 1 får medlemsstaterna införa åtgärder som utgör alternativ till utsedda landningspunkter, förutsatt att dessa åtgärder effektivt bidrar till kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske).

Artikel 12

Registrering av fångster

1.   Fiskare eller befälhavare på de fiskefartyg som har tillstånd att ta ut ål ska registrera sina fångster i levandevikt, oberoende av fångstens och uttagets levandevikt.

2.   När det gäller vatten i övergångszoner eller bräckta vatten, såsom laguner och flodmynningar där ålfångst fortfarande sker med hjälp av traditionella fasta passiva fiskeredskap, ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd registrera sina fångster i levandevikt.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 14 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fartygens befälhavare registrera sina dagliga ålfångster i loggboken, oberoende av uttagets levandevikt.

KAPITEL II

Djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea, blåröd räka

Avsnitt I

Levantinska sjön

Artikel 13

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på allt trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka (Aristeus antennatus), som bedrivs i de geografiska delområdena 24, 25, 26 och 27 enligt vad som anges i bilaga I.

Artikel 14

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstaterna ska årligen säkerställa en lämplig vetenskaplig övervakning av statusen för de arter som ingår i tillämpningsområdet för detta avsnitt, så att den vetenskapliga rådgivande kommittén kan utarbeta sina utlåtanden som bör ta hänsyn till biologiska, socioekonomiska och miljömässiga aspekter.

Artikel 15

Förteckning över aktiva fartyg med tillstånd

1.   Medlemsstaterna ska senast den 10 januari varje år delge kommissionen förteckningen över alla fiskefartyg som för ett visst år har tillstånd att fiska efter och som aktivt fiskar efter de arter som förtecknas i artikel 13. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år. Förteckningen ska för varje fartyg innehålla den information som avses i bilaga VIII.

2.   Ett fiskefartyg som inte är upptaget i den förteckning som upprättats enligt punkt 1 ska inte under någon fiskeresa ha rätt att fiska efter, behålla ombord eller landa mer än 3 % av den totala fångsten uttryckt i levandevikt av de arter som förtecknas i artikel 13.

3.   Medlemsstaterna ska omgående underrätta kommissionen om eventuella tillägg till, strykningar från och/eller ändringar i förteckningen över fartyg med tillstånd närhelst sådana ändringar sker. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra dessa ändringar till AKFM:s sekretariat.

Artikel 16

Fiskeverksamhet

Medlemsstaterna ska senast den 31 juli varje år översända till kommissionen en detaljerad rapport, avseende det föregående året, om fiskeverksamheten vad gäller de fiskefartyg som bedriver verksamhet inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt. Kommissionen ska senast den 31 augusti varje år vidarebefordra denna rapport till AKFM:s sekretariat. Rapporten ska innehålla minst följande uppgifter:

1.

Antalet verksamma dagar.

2.

Område där verksamhet bedrivits.

3.

Total fångst.

Artikel 17

Ytterligare områden eller tider med restriktioner

1.   Medlemsstaterna får utse ytterligare områden eller tider med restriktioner utöver dem som redan existerar, där fiskeverksamhet kan förbjudas eller begränsas för att skydda samlingsområden för ungfisk.

2.   Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om alla sådana ytterligare områden eller tider med restriktioner så snart de har fastställts. Kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat om detta utan dröjsmål.

Artikel 18

Rapporteringsskyldigheter

Trots vad som sägs i artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd, som bedriver aktivt fiske som omfattas av detta avsnitt, deklarera alla fångster och bifångster av djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka, oberoende av fångstens levandevikt.

Artikel 19

Utsedda landningspunkter

1.   Medlemsstaterna ska utse landningspunkter där landningar och omlastningar som görs av fartyg som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt ska äga rum. För varje utsedd landningspunkt ska medlemsstaterna ange tillåtna tidpunkter och platser för landning och omlastning.

2.   Det ska vara förbjudet att från fiskefartyg landa eller omlasta någon kvantitet av arter som omfattas av tillämpningsområdet för detta avsnitt vid någon annan plats än de landningspunkter som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med punkt 1.

3.   Medlemsstaterna ska delge kommissionen eventuella ändringar av förteckningen över utsedda landningspunkter senast den 15 november varje år. Kommissionen ska senast den 30 november varje år översända denna förteckning till AKFM:s sekretariat.

Artikel 20

Fartygsövervakningssystem

Trots vad som sägs i artikel 9.2 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska alla fartyg med en total längd (LOA) på över tio meter och som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt vara utrustade med ett fartygsövervakningssystem (VMS).

Artikel 21

Loggbok

Trots vad som sägs i artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fartyg med tillstånd, som bedriver verksamhet inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt, ombord medföra en loggbok i vilken dagliga fångster av djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka registreras och deklareras, oberoende av fångstens levandevikt, i enlighet med artikel 18 i den här förordningen.

Avsnitt II

Joniska havet

Artikel 22

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på allt trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka (Aristeus antennatus) i de geografiska delområdena 19, 20 och 21 enligt vad som anges i bilaga I.

Artikel 23

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstaterna ska årligen säkerställa en lämplig vetenskaplig övervakning av statusen för de arter som ingår i tillämpningsområdet för detta avsnitt, så att den vetenskapliga rådgivande kommittén kan utarbeta sina utlåtanden som bör ta hänsyn till biologiska, socioekonomiska och miljömässiga aspekter.

Artikel 24

Förteckning över aktiva fartyg med tillstånd

1.   Medlemsstaterna ska senast den 10 januari varje år delge kommissionen förteckningen över alla fiskefartyg som för deras flagg och som för ett visst år har tillstånd att fiska efter och som aktivt fiskar efter de arter som förtecknas i artikel 22. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år. Förteckningen ska innehålla den information som avses i bilaga VIII om varje fartyg.

2.   Ett fiskefartyg som inte är upptaget i den förteckning som avses i punkt 1 ska inte under någon fiskeresa ha rätt att fiska efter, behålla ombord eller landa mer än 3 % av den totala fångsten uttryckt i levandevikt av de arter som förtecknas i artikel 22.

3.   Medlemsstaterna ska omgående underrätta kommissionen om eventuella tillägg till, strykningar från och/eller ändringar i förteckningen över fartyg med tillstånd närhelst sådana ändringar sker. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra dessa ändringar till AKFM:s sekretariat.

Artikel 25

Fiskeverksamhet

Medlemsstaterna ska senast den 31 juli varje år översända till kommissionen en detaljerad rapport, avseende det föregående året, om fiskeverksamheten vad gäller de fiskefartyg som bedriver verksamhet inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt. Kommissionen ska senast den 31 augusti varje år vidarebefordra denna rapport till AKFM:s sekretariat. Rapporten ska innehålla minst följande uppgifter:

1.

Antalet verksamma dagar.

2.

Område där verksamhet bedrivits.

3.

Total fångst.

Artikel 26

Ytterligare områden eller tider med restriktioner

1.   Medlemsstaterna får utse ytterligare områden eller tider med restriktioner utöver dem som redan existerar, där fiskeverksamhet kan förbjudas eller begränsas för att skydda samlingsområden för ungfisk.

2.   Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om alla sådana ytterligare områden eller tider med restriktioner så snart de har fastställts. Kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat om detta utan dröjsmål.

Artikel 27

Rapporteringsskyldigheter

Trots vad som sägs i artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd, som bedriver aktivt fiske som omfattas av detta avsnitt, deklarera alla fångster och bifångster av djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka, oberoende av fångstens levandevikt.

Artikel 28

Utsedda landningspunkter

1.   Medlemsstaterna ska utse landningspunkter där landningar och omlastningar som görs av fartyg som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt ska äga rum. För varje utsedd landningspunkt ska medlemsstaterna ange tillåtna tidpunkter och platser för landning och omlastning.

2.   Det ska vara förbjudet att från fiskefartyg landa eller omlasta någon kvantitet av arter som omfattas av tillämpningsområdet för detta avsnitt vid någon annan plats än de landningspunkter som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med punkt 1.

3.   Medlemsstaterna ska delge kommissionen eventuella ändringar av förteckningen över utsedda landningspunkter senast den 31 oktober varje år. Kommissionen ska senast den 30 november varje år översända denna förteckning till AKFM:s sekretariat.

Artikel 29

Fartygsövervakningssystem

Trots vad som sägs i artikel 9.2 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska alla fartyg med en total längd (LOA) på över tio meter och som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt vara utrustade med VMS.

Artikel 30

Loggbok

Trots vad som sägs i artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fartyg med tillstånd, som bedriver verksamhet inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt, ombord medföra en loggbok i vilken dagliga fångster av djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka registreras och deklareras, oberoende av fångstens levandevikt, i enlighet med artikel 27 i den här förordningen.

Avsnitt III

Siciliensundet

Artikel 31

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på allt trålfiske efter djuphavsräkan Aristaeomorpha foliacea och blåröd räka (Aristeus antennatus) som bedrivs i de geografiska delområdena 12, 13, 14, 15 och 16 enligt vad som anges i bilaga I.

Artikel 32

Åtgärder för flottförvaltning

Medlemsstaterna ska säkerställa att deras flottkapacitet för nyttjande av arter som ingår i tillämpningsområdet för detta avsnitt upprätthålls på de nivåer som fastställs i tabell A i bilaga XII.

Artikel 33

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstaterna ska årligen säkerställa en lämplig vetenskaplig övervakning av statusen för de arter som ingår i tillämpningsområdet för detta avsnitt, så att den vetenskapliga rådgivande kommittén kan utarbeta sina utlåtanden som bör ta hänsyn till biologiska, socioekonomiska och miljömässiga aspekter.

Artikel 34

Förteckning över aktiva fartyg med tillstånd

1.   Medlemsstaterna ska senast den 10 juni varje år delge kommissionen förteckningen över alla fiskefartyg som för deras flagg och som för ett visst år har tillstånd att fiska och aktivt fiskar efter de arter som förtecknas i artikel 31. Kommissionen ska senast den 30 juni varje år vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat. Förteckningen ska för varje fartyg innehålla den information som avses i bilaga VIII.

2.   Medlemsstaterna ska omgående underrätta kommissionen om eventuella tillägg till, strykningar från och/eller ändringar i förteckningen över fartyg med tillstånd närhelst sådana ändringar sker. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra dessa ändringar till AKFM:s sekretariat.

Artikel 35

Fiskeverksamhet

Medlemsstaterna ska senast den 15 november varje år översända till kommissionen en detaljerad rapport, avseende det föregående året, om fiskeverksamheten vad gäller de fiskefartyg som bedriver verksamhet inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt. Kommissionen ska senast den 30 november varje år vidarebefordra denna rapport till AKFM:s sekretariat. Rapporten ska innehålla minst följande uppgifter:

1.

Antalet verksamma dagar.

2.

Område där verksamhet bedrivits.

3.

Total fångst av de viktiga arter som förtecknas i artikel 31.

Artikel 36

Ytterligare områdesmässiga eller tidsmässiga restriktioner

1.   Medlemsstaterna får utse ytterligare områden eller tider med restriktioner utöver dem som redan existerar, där fiskeverksamhet kan förbjudas eller begränsas för att skydda samlingsområden för ungfisk.

2.   Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om alla sådana ytterligare områden eller tider med restriktioner så snart de har fastställts. Kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat om detta utan dröjsmål.

Artikel 37

Utsedda landningspunkter

1.   Medlemsstaterna ska utse landningspunkter där de landningar som görs av fartyg som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt ska äga rum.

2.   Det ska vara förbjudet att från fiskefartyg landa eller omlasta någon kvantitet av arter som förtecknas i artikel 31 vid någon annan plats än de landningspunkter som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med punkt 1.

3.   Fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd, som bedriver aktivt fiske inom ramen för tillämpningsområdet för detta avsnitt, ska deklarera alla fångster av de arter som förtecknas i artikel 31, oberoende av fångstens levandevikt.

Kapitel III

Bevarande och hållbart nyttjande av rödkorall

Artikel 38

Tillämpningsområde

1.   Detta kapitel ska tillämpas på all yrkesmässig fiskeverksamhet där rödkorall (Corallium rubrum) skördas, i alla marina vatten i Medelhavet, enligt vad som anges i bilaga I.

2.   Inom fritidsfiske ska det vara förbjudet att fånga och behålla ombord, omlasta eller landa rödkorall.

3.   Detta kapitel ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1967/2006, artikel 7 i förordning (EU) 2019/1241 eller eventuella strängare åtgärder som följer av rådets direktiv 92/43/EEG (17).

Artikel 39

Nationella förvaltningsplaner

1.   Medlemsstaterna ska anta nationella förvaltningsplaner för rödkorall.

2.   Beroende på tillgänglig vetenskaplig information ska förvaltning ske på nivån för rödkorallbankar, nivån för AKFM:s statistiska rektangel eller på nationell nivå. En nationell förvaltningsplan ska minst innehålla de element som förtecknas i artiklarna 40, 41, 42, 44–50, 52, 53 och 56

3.   Medlemsstaterna ska lämna in sina nationella förvaltningsplaner för rödkorall till kommissionen tio arbetsdagar efter det att de antagits och kommissionen ska vidarebefordra dem till AKFM:s sekretariat senast 15 arbetsdagar efter det att de antagits. Vid eventuell uppdatering ska medlemsstaten omedelbart lämna in den uppdaterade nationella förvaltningsplanen för rödkorall till kommissionen. Kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat i synnerhet när beslut fattas om nya fredningar eller nytt öppnande av rödkorallbankar.

Artikel 40

Redskap och anordningar

För skörd av rödkorall ska det enda tillåtna redskapet vara en hammare som vid sportdykning används av fartyg med tillstånd eller fiskare vilka auktoriserats eller erkänts av den behöriga nationella myndigheten. Under skörden ska fiskaren med tillstånd säkerställa att korallkolonins bas inte lossnar från substratet.

Artikel 41

Minimidjup för skörd

1.   Skörd av rödkorall ska vara förbjudet på djup som är mindre än 50 meter.

2.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter med avseende på att komplettera denna förordning i enlighet med artikel 140 i denna förordning och artikel 18.1–18.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 för att bevilja undantag från punkt 1 i den här artikeln.

3.   Gemensamma rekommendationer som ska lämnas in enligt artikel 18.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att erhålla undantag enligt punkt 2 i den här artikeln ska åtföljas av följande:

a)

Detaljerade uppgifter om den nationella förvaltningsramen.

b)

En vetenskaplig eller teknisk motivering.

c)

Förteckningen över fiskefartyg, eller antalet tillstånd som beviljats, med avseende på skörd av rödkorall på mindre än 50 meters djup.

d)

Förteckningen över de fiskeområden där sådan skörd är tillåten, angivna med geografiska koordinater både på land och till sjöss.

4.   De undantag som avses i punkt 2 i denna artikel ska beviljas om något av följande villkor är uppfyllda:

a)

Sådana undantag har genomförts kontinuerligt genom förvaltningsregler under minst fem år före den 18 april 2020.

b)

Om det rör sig om ett nytt undantag ska detta stödjas av den rådgivande vetenskapliga kommittén, som ska visa att begäran är förenlig med målen enligt detta kapitel.

5.   Kommissionen ska informera AKFM:s sekretariat om de åtgärder som antagits enligt punkt 2.

Artikel 42

Minsta referensstorlek för bevarande

1.   Rödkorall från kolonier av rödkorall vars diameter understiger 7 mm, uppmätt inom en centimeter från kolonins bas, får inte skördas, behållas ombord, omlastas, landas, transporteras, lagras, säljas eller presenteras för eller bjudas ut till försäljning som råvara.

2.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter med avseende på att komplettera denna förordning i enlighet med artikel 140 i denna förordning och artikel 18.1–18.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 för att, genom undantag från punkt 1, tillåta en högsta toleransnivå av 10 % i levandevikt av kolonier av rödkorall som inte uppfyller storlekskraven (< 7 mm).

3.   Gemensamma rekommendationer som ska lämnas in enligt artikel 18.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att erhålla ett undantag enligt punkt 2 i den här artikeln ska åtföljas av den vetenskapliga eller tekniska motiveringen för ett sådant undantag.

4.   Kommissionen ska informera AKFM:s sekretariat om de åtgärder som antagits enligt punkt 2.

Artikel 43

Överföring av uppgifter om skörd och ansträngning

Medlemsstaterna ska senast den 15 juni varje år delge kommissionen uppgifter om skörd och ansträngning för det föregående året. Kommissionen ska översända dessa uppgifter till AKFM:s sekretariat senast den 30 juni varje år.

Artikel 44

Fångstbegränsningar

1.   Varje medlemsstat får fastställa ett system med individuella dagliga och/eller årliga begränsningar av skörd och/eller fiskeansträngning för sina fiskare med tillstånd och sina fiskefartyg med tillstånd. Sådana begränsningar ska överensstämma med antalet beviljade fisketillstånd och med de årliga begräsningarna av skörd och av fiskeansträngning som fastställts för den berörda medlemsstaten.

2.   När, för ett visst år och en viss tydligt identifierad rödkorallbank, eller, i hela den berörda statistiska rektangeln (AKFM) om rödkorallbanken inte kunnat tydligt identifieras, andelen kolonier som skördats under minsta referensstorlek för bevarande, enligt vad som föreskrivs i artikel 42,

a)

understiger 10 % av den totala fångst som skördats från en viss rödkorallbank för ett visst år, ska medlemsstater som inte har infört en nationell förvaltningsplan genomföra strängare kontrollåtgärder i det berörda området,

b)

överstiger 10 % och understiger 25 % av den totala fångst som skördats från en viss rödkorallbank för ett visst år, ska medlemsstaterna genomföra strängare kontroll av det berörda området och övervaka storleksstrukturen hos rödkorallpopulationen, oberoende av om det finns en nationell förvaltningsplan eller inte.

3.   När ett visst tröskelvärde för fångst av rödkorall som anges i punkterna 4 och 5 har nåtts ska medlemsstaterna under en tidsperiod stänga det berörda området för fångst av rödkorall.

4.   Tröskelvärdet för fångst ska anses vara uppnått när kolonier av rödkorall vars basdiameter är mindre än 7 mm överstiger 25 % av den totala fångsten från en viss rödkorallbank för ett visst år.

5.   I de fall korallbankar ännu inte har identifierats ordentligt, ska det tröskelvärde för fångst och den fredning som avses i punkt 3 tillämpas för hela den berörda statistiska rektangeln (AKFM).

6.   Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att genomföra fredning av rödkorall av försiktighetsskäl enligt punkt 3. Vid beslut om en sådan fredning ska medlemsstaterna fastställa det geografiska området för den plats för skörd av rödkorall som påverkas, fredningsperioden och villkoren för fiske i området under den perioden samt villkoren för ett återöppnande av fisket.

7.   Medlemsstaterna får genomföra en förflyttningsregel för fiskefartyg som innebär att dessa ska upphöra med fisket och förflytta sig i den riktning i vilken sannolikheten att påträffa ytterligare kolonier är som minst, i syfte att undvika det tröskelvärde för fångst som avses i punkt 4 och säkerställa optimalt nyttjande och optimal återhämtning för kolonierna.

8.   När medlemsstater genomför en förflyttningsregel enligt punkt 7 ska de omedelbart underrätta kommissionen om detta, och kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat.

9.   Medlemsstaterna får genomföra ett växelbrukssystem mellan sina rödkorallbankar för att säkerställa optimalt nyttjande och optimal återhämning för kolonierna.

10.   När medlemsstater genomför ett växelbrukssystem enligt punkt 9 ska de omedelbart underrätta kommissionen om detta, och kommissionen ska underrätta AKFM:s sekretariat.

Artikel 45

Fredningsområden eller fredningstider

1.   Vid sidan av de fredningar som redan fastställts på nationell nivå får medlemsstater som aktivt skördar rödkorall införa ytterligare fredningsområden eller fredningstider för att skydda rödkorall på grundval av tillgänglig vetenskaplig rådgivning.

2.   Medlemsstater som beslutar om fredningar ska informera AKFM:s sekretariat och kommissionen utan dröjsmål.

Artikel 46

Fjärrstyrda undervattensfarkoster (ROV)

1.   Användningen av fjärrstyrda undervattensfarkoster (ROV) ska vara förbjuden i det område som avses i artikel 38.

2.   Genom undantag från punkt 1 är användningen av ROV tillåten endast för vetenskapliga ändamål inom AKFM:s forskningsprogram fram till det programmets slut.

Artikel 47

Åtgärder för flottförvaltning

1.   Fartyg eller fiskare ska ha tillstånd att skörda rödkorall i Medelhavet endast om de innehar ett giltigt fisketillstånd som utfärdats av flaggmedlemsstatens myndighet eller myndigheterna i den kustmedlemsstat där fiskeverksamheten äger rum. Sådana tillstånd ska ange de tekniska villkoren för hur fisket får bedrivas.

2.   I avsaknad av ett tillstånd som avses i punkt 1 ska det vara förbjudet att skörda, behålla ombord, lasta om, landa, överföra, lagra och sälja rödkorall och att presentera eller bjuda ut rödkorall till försäljning.

3.   Ett fisketillstånd får endast beviljas fiskare (dykare) som uppfyller normerna för yrkesdykning i enlighet med nationell lagstiftning.

4.   Medlemsstaterna ska föra ett uppdaterat register över fisketillstånd som avses i punkt 1 och ska senast den 15 juni varje år till kommissionen skicka förteckningen över fiskare och/eller fartyg för vilka de utfärdat de tillstånd som avses i punkt 1. Kommissionen ska senast den 30 juni varje år delge AKFM:s sekretariat den förteckningen. Förteckningen ska som minimikrav innehålla den information som avses i bilaga VIII om varje fartyg.

5.   Medlemsstaterna får inte öka det antal fisketillstånd som avses i punkt 1 förrän vetenskaplig rådgivning som validerats av den rådgivande vetenskapliga kommittén visar att populationerna av rödkorall har återställts till hållbara nivåer som innebär att de tål ett ökat nyttjande.

Artikel 48

Utsedda landningspunkter

Fiskare eller fartyg med tillstånd får endast landa och omlasta fångster av rödkorall vid utsedda landningspunkter. För detta ändamål ska varje medlemsstat utse landningspunkter vid vilka landning och omlastning av fångster av rödkorall är tillåten och senast den 15 juni varje år delge kommissionen en förteckning över dessa utsedda landningspunkter. Senast den 30 juni varje år ska kommissionen vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat, utom i de fall det inte har skett någon ändring av de utsedda landningspunkter som redan meddelats. Medlemsstaterna ska omedelbart delge kommissionen varje uppdatering av denna förteckning. Kommissionen ska vidarebefordra dessa uppdateringar till AKFM:s sekretariat utan dröjsmål.

Artikel 49

Förhandsanmälan

Före varje hamnanlöp och minst fyra timmar före beräknad ankomsttid till hamn eller minst en timme i förväg om fiskeområdena ligger mindre än fyra timmar från ankomsthamnen ska fiskefartygens befälhavare eller deras ombud eller fiskare med tillstånd meddela de behöriga myndigheterna följande information:

1.

Beräknad ankomsttid till hamnen.

2.

Distriktsbeteckning och namn avseende fartyg med tillstånd eller fartyg som används för skörd.

3.

Uppskattad kvantitet i levandevikt och antalet kolonier av rödkorall som behållits ombord.

4.

Information om skördeområde, helst med angivande av geografiska koordinater.

Artikel 50

Registrering av fångster

1.   Fiskare eller befälhavare på de fartyg som har tillstånd att skörda rödkorall ska registrera sin skörd efter varje skördeinsats.

2.   Fiskefartyg som har tillstånd att skörda rödkorall ska ha en loggbok ombord i vilken de dagliga fångsterna av rödkorall, oberoende av skördens levandevikt, samt fiskeverksamheten registreras per område och djup, inklusive där så är möjligt antalet fiskedagar och dykningar. De behöriga nationella myndigheterna ska delges dessa uppgifter inom den tidsfrist som fastställs i artikel 14.6 i förordning (EG) nr 1224/2009.

3.   Senast den 15 december varje år ska berörda medlemsstater till kommissionen överlämna de uppgifter om rödkorall som avses i denna artikel. Kommissionen ska sända dessa uppgifter till AKFM:s sekretariat senast den 31 december varje år.

Artikel 51

Pilotprojekt

Medlemsstaterna får genomföra pilotprojekt för att säkerställa att alla fiskare eller fartyg som har tillstånd att skörda rödkorall använder VMS eller något annat geolokaliseringssystem som gör att kontrollmyndigheterna alltid kan följa deras verksamhet under fiskeresorna.

Artikel 52

Kontroll av landningar av rödkorall

Varje medlemsstat ska upprätta ett kontrollprogram grundat på riskanalys, särskilt för att kontrollera landningarna och validera loggböckerna.

Artikel 53

Omlastning

Det ska vara förbjudet att lasta om rödkorall till havs.

Artikel 54

Inspektionsplan

Varje medlemsstat ska upprätta en inspektionsplan som innehåller de kontroll- och tillsynsåtgärder som anges i detta kapitel, med beaktande av de element som anges i bilaga V. Kommissionen ska delges dessa inspektionsplaner senast den 15 januari varje år och kommissionen ska vidarebefordra dessa planer till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år.

Artikel 55

Spårbarhet för produkter av rödkorall

1.   Under en övergångsperiod på tre år (2020–2022) får medlemsstaterna delta i fångstdokumentationssystemets (CDS) pilotfas, i syfte att fastställa var rödkorallen ursprungsskördas i AKFM-området, och genomföra följande spårbarhetsåtgärder:

a)

Ett validerat CDS-intyg enligt bilaga X som utfärdats av de behöriga myndigheterna i flaggstaten ska åtfölja all landning, import, export och återexport av rödkorall som skördats.

b)

Varje intyg ska ha ett unikt identifikationsnummer. Detta nummer ska vara specifikt för flaggstaten och tilldelas varje fiskare eller fartyg med tillstånd. Intygen får inte överlåtas till någon annan fiskare eller något annat fartyg med tillstånd.

c)

Medlemsstaterna ska validera CDS-skördeintygen för rödkorall endast när alla uppgifter i CDS har konstaterats vara korrekta efter en kontroll av de styrkande handlingarna och motsvarande parti.

2.   De medlemsstater som deltar i pilotfasen ska rapportera till kommissionen om genomförandet av pilotfasen avseende ett permanent fångstdokumentationssystem för rödkorall, och kommissionen ska därefter rapportera detta till AKFM:s sekretariat.

Artikel 56

Vetenskaplig information för rödkorall

1.   Utöver bestämmelserna om rödkorall i DCRF-manualen ska medlemsstaterna rapportera följande uppgifter avseende banken och den statistiska rektangeln (AKFM) samt på nationell nivå, när sådana finns tillgängliga:

a)

Antal fisketillstånd för rödkorall som beviljats för fiskare och fartyg med tillstånd.

b)

Antal dyk per fiskare med tillstånd och fiskeresa.

c)

Antal fiskare med tillstånd ombord för varje fiskeresa.

d)

Diameter på varje koloni som skördats, om möjligt.

Medlemsstaterna ska rapportera dessa uppgifter till kommissionen senast den 10 juni varje år, och kommissionen ska vidarebefordra de uppgifterna till AKFM:s sekretariat senast den 30 juni varje år.

2.   De medlemsstater vars fiskare eller fartyg med tillstånd bedriver riktat fiske efter rödkorall ska se till att ett lämpligt system för vetenskaplig övervakning av skördarna finns i drift, för att möjliggöra för den rådgivande vetenskapliga kommittén att ge beskrivande information och rådgivning om bland annat följande:

a)

Fiskeansträngningen (t.ex. antal fiskeresor eller dykningstid per vecka, månad eller år) och totala fångstnivåer för olika bestånd avseende banken eller den statistiska rektangeln (AKFM) eller på nationell eller överstatlig nivå.

b)

Referenspunkter för bevarande och förvaltning i syfte att ytterligare förbättra den regionala förvaltningsplanen i linje med målet om maximal hållbar avkastning och en låg risk för beståndskollaps.

c)

De biologiska och socioekonomiska effekterna av alternativa förvaltningsscenarier, inbegripet kontroll av input/output eller tekniska åtgärder.

d)

Eventuella ytterligare fredningsområden eller fredningstider i syfte att bevara fiskets hållbarhet.

3.   Det ska vara förbjudet att saluföra kolonier av rödkorall som skördats inom ramen för forskningsprogram för rödkorall.

4.   Medlemsstaterna får placera ut nationella vetenskapliga observatörer på fartyg som har skördat rödkorall. Vid sådana utplaceringar får medlemsstaterna rapportera den insamlade informationen till kommissionen, och kommissionen ska vidarebefordra denna information till AKFM:s sekretariat.

KAPITEL IV

Fiske efter bottenlevande bestånd

Avsnitt I

Siciliensundet

Artikel 57

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på all fiskeverksamhet som bedrivs av unionens bottentrålare med en total längd (LOA) på över 10 meter som fiskar efter bottenlevande bestånd, inklusive kummel (Merluccius merluccius) och djuphavsräkan Parapenaeus longirostris, i de geografiska delområdena 12, 13, 14, 15 och 16 i enlighet med bilaga I.

Artikel 58

Fiskeriförvaltningsåtgärder eller nationella förvaltningsplaner

1.   Medlemsstaterna ska anta fiskeriförvaltningsåtgärder eller nationella förvaltningsplaner inom ramen för detta avsnitt för att säkerställa att nyttjandenivåerna för bottenlevande bestånd, särskilt kummel och djuphavsräkan Parapenaeus longirostris, innebär att maximal hållbar avkastning uppnås och upprätthålls.

2.   Medlemsstaterna ska delge kommissionen de förvaltningsåtgärder eller nationella förvaltningsplaner som antagits och eventuella ändringar av dessa åtgärder eller planer senast den 15 januari varje år. Kommissionen ska vidarebefordra dessa åtgärder eller planer och ändringar av dessa till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år.

Artikel 59

Ytterligare områden eller tider med restriktioner

1.   Medlemsstaterna får utse ytterligare områden eller tider med restriktioner, utöver dem som redan existerar, där fiskeverksamhet får förbjudas eller begränsas för att skydda lekområden och uppväxtområden.

2.   Medlemsstaterna ska senast den 15 juni varje år delge kommissionen förteckningen över områden eller tider med restriktioner i de vatten som står under deras överhöghet eller jurisdiktion. Kommissionen ska senast den 30 juni varje år vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat.

Artikel 60

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstaterna ska säkerställa lämplig vetenskaplig övervakning på årlig basis av de arter som anges i artikel 57.

Artikel 61

Tillstånd för trålfiske efter bottenlevande bestånd

1.   Bottentrålare som bedriver aktivt fiske efter de arter som anges i artikel 57 ska endast tillåtas att bedriva den specifika fiskeverksamhet som anges i ett giltigt fisketillstånd som är utfärdat av de behöriga myndigheterna och som specificerar de tekniska villkor enligt vilka sådan verksamhet får bedrivas. Sådana fartyg ska vara utrustade med VMS.

2.   Det fisketillstånd som avses i punkt 1 ska, utöver de data som anges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2017/218, innehålla följande uppgifter:

a)

AKFM-registreringsnummer.

b)

Tidigare namn (i förekommande fall).

c)

Tidigare flagg (i förekommande fall).

d)

Tidigare uppgifter om strykning ur andra register (i förekommande fall).

3.   Medlemsstaterna ska senast den 31 oktober varje år till kommissionen lämna förteckningen över fartyg för vilka de utfärdat det tillstånd som avses i punkt 1. Kommissionen ska senast den 30 november varje år översända förteckningen till det organ som kommissionen utsett och till AKFM:s sekretariat.

4.   Medlemsstaterna ska senast den 31 juli varje år delge kommissionen en rapport i aggregerad form om fiskeverksamhet som bedrivs av de fartyg som avses i punkt 1 och kommissionen ska vidarebefordra rapporten till AKFM:s sekretariat senast den 31 augusti varje år. Rapporten ska innehålla minst följande information:

a)

Antal fiskedagar.

b)

Fångstområde.

c)

Fångster av kummel och djuphavsräkan Parapenaeus longirostris.

Artikel 62

Utsedda landningspunkter

1.   Varje medlemsstat ska utse landningspunkter där landning av kummel och djuphavsräkan Parapenaeus longirostris från Siciliensundet får ske, i enlighet med artikel 43.5 i förordning (EG) nr 1224/2009. Eventuella ändringar av denna förteckning ska omedelbart anmälas till kommissionen och AKFM:s sekretariat.

2.   Det ska vara förbjudet att landa eller omlasta fångster av kummel och djuphavsräkan Parapenaeus longirostris som fiskats i Siciliensundet på någon annan plats än vid de landningspunkter som utsetts av medlemsstaterna.

3.   Medlemsstaterna ska för varje utsedd landningspunkt ange de tillåtna tidpunkterna för landning och omlastning. Medlemsstaterna ska också säkerställa att sådan verksamhet inspekteras vid alla tidpunkter för landning och omlastning och vid alla utsedda landningspunkter.

Artikel 63

Internationellt system för gemensam inspektion och övervakning

1.   Medlemsstaterna får utföra inspektion och övervakning inom ramen för ett internationellt system för gemensam inspektion och övervakning (systemet) som omfattar vattnen utanför nationell jurisdiktion i de geografiska delområdena 12, 13, 14, 15 och 16 enligt definitionen i bilaga I (inspektions- och övervakningsområdet).

2.   Medlemsstaterna får utse inspektörer och inspektionsmedel och utföra inspektioner inom ramen för detta system. Kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ får även utse unionsinspektörer för systemet.

3.   Kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ ska samordna övervakningen och inspektionerna för unionen och får i samarbete med de berörda medlemsstaterna utarbeta en plan för gemensamt utnyttjande så att unionen kan uppfylla sina plikter enligt systemet. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att underlätta genomförandet av dessa planer, särskilt när det gäller de mänskliga och materiella resurser som behövs samt de perioder och geografiska områden där dessa resurser ska sättas in.

4.   Varje medlemsstat ska senast den 31 oktober varje år lämna en förteckning till kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ över namnen på inspektörer som är auktoriserade att utföra inspektion och övervakning i det område som avses i punkt 1 samt namnen på de fartyg och luftfartyg för inspektion och övervakning som medlemsstaten avser att använda för systemet för det kommande året. Kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ ska skicka denna information till AKFM:s sekretariat senast den 1 december varje år eller så snart som möjligt innan inspektionsverksamheten inleds.

5.   Inspektörer inom systemet ska ha ett särskilt AKFM-identitetskort, utfärdad av de behöriga myndigheterna och utformad i enlighet med förlagan i bilaga IV.

6.   Fartyg som genomför ombordstignings- och inspektionsuppdrag i enlighet med planen ska föra en särskild flagg eller vimpel, som beskrivs i bilaga V.

7.   Varje medlemsstat ska säkerställa att varje inspektionsplattform som har rätt att föra dess flagg och som verkar i det inspektions- och övervakningsområde som avses i punkt 1 upprätthåller säker kontakt, om möjligt dagligen, med varje annan inspektionsplattform som verkar inom det området, för att utbyta den information som behövs för att samordna verksamheten.

8.   Varje medlemsstat med en inspektions- eller övervakningsnärvaro i det område som avses i punkt 1 ska förse varje inspektionsplattform, när den kommer in i området, med en förteckning över iakttagelser som fastställts i enlighet med bilaga VII, bordningar och inspektioner som den utfört under föregående tiodagarsperiod, inklusive datum, koordinater och annan relevant information.

Artikel 64

Genomförande av inspektioner

1.   Inspektörer inom systemet ska

a)

före bordning underrätta fiskefartyget om inspektionsfartygets namn,

b)

på inspektionsfartyget och bordningsfartyget visa den vimpel som beskrivs i bilaga V,

c)

begränsa varje inspektionsgrupp till högst tre inspektörer.

2.   Vid bordning av fartyget ska inspektören uppvisa den identitetshandling som beskrivs i bilaga IV för fiskefartygets befälhavare. Inspektionerna ska genomföras på något av AKFM:s officiella språk och, om möjligt, på det språk som talas av fiskefartygets befälhavare.

3.   Inspektörerna ska upprätta en rapport om inspektionen i det format som anges i bilaga VI.

4.   Inspektörerna ska underteckna rapporten i närvaro av fartygets befälhavare och befälhavaren ska ha rätt att i samma rapport lägga till eventuella kommentarer och ska också underteckna rapporten.

5.   Kopior av rapporten ska lämnas till fartygets befälhavare och till inspektionsgruppens myndigheter, som ska vidarebefordra kopior till myndigheterna i det inspekterade fartygets flaggstat och till kommissionen och/eller ett av kommissionen utsett organ. Kommissionen ska skicka vidare kopian till AKFM:s sekretariat.

6.   Inspektionsgruppens storlek och inspektionens längd ska avgöras av inspektionsfartygets befälhavare som därvid ska ta hänsyn till alla relevanta omständigheter.

Artikel 65

Överträdelser

1.   I denna artikel ska följande verksamheter betraktas som överträdelser:

a)

De verksamheter som avses i artikel 3.1 a, b, c, e, f, g och h i förordning (EG) nr 1005/2008.

b)

Störning av satellitövervakningssystemet.

c)

Att bedriva verksamhet utan VMS.

2.   Om inspektörerna upptäcker en överträdelse vid bordning och inspektion av ett fiskefartyg, ska myndigheterna i inspektionsfartygets flaggmedlemsstat omedelbart informera kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ, som i sin tur ska underrätta det inspekterade fiskefartygets flaggstat, både direkt och genom AKFM:s sekretariat. De ska även informera alla inspektionsfartyg från fiskefartygets flaggstat som man vet befinner sig i närheten.

3.   Fiskefartygets flaggmedlemsstat ska, efter en inspektion där en överträdelse har upptäckts, säkerställa att fiskefartyget i fråga upphör med all fiskeverksamhet. Flaggmedlemsstaten ska anmoda fiskefartyget att inom 72 timmar fortsätta till en landningspunkt som den har utsett, där en undersökning ska inledas.

4.   I de fall en överträdelse har upptäckts vid en inspektion, ska de åtgärder som vidtagits och den uppföljning som gjorts av flaggmedlemsstaten anmälas till kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ. Kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ ska vidarebefordra de åtgärder som vidtagits och den uppföljning som gjorts till AKFM:s sekretariat.

5.   Medlemsstaternas myndigheter ska följa upp inspektionsrapporter, som avses i artikel 64.3, och utlåtanden från dokumentkontroller som görs av inspektörer på samma sätt som de följer upp rapporter och redovisningar från nationella inspektörer.

Avsnitt II

Adriatiska havet

Artikel 66

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på allt fiske efter bottenlevande bestånd, inklusive kummel (Merluccius merluccius), havskräfta (Nephrops norvegicus), tunga (Solea solea), djuphavsräkan Parapenaeus longirostris och rödmulle (Mullus barbatus) genom trålning med trålbord, bomtrålning, parbottentrålning och dubbeltrålning i de geografiska delområdena 17 och 18 enligt bilaga I.

Artikel 67

Fredningsområden och fredningstider

1.   Medlemsstaterna ska

a)

stänga kustzonen, oavsett djup, ut till sex sjömil för släpredskap som fiskar efter bottenlevande bestånd, eller ut till fyra sjömil för fartyg som inte får fiska längre ut än sex sjömil, under en sammanhängande period av minst åtta veckor på årsbasis, eller

b)

fastställa en årlig fredning på minst 30 sammanhängande dagar som omfattar minst 20 % av territorialvattnen för fiske i form av trålning med trålbord, bomtrålning, parbottentrålning och dubbeltrålning, oberoende av fartygens totala längd, i de områden och under de perioder som av medlemsstaterna konstaterats vara viktiga för skyddet av unga exemplar av bottenlevande bestånd, och med beaktande av vandringsvägar och ungfiskens rumsliga utbredningsmönster.

2.   Medlemsstaterna ska senast den 15 juni varje år delge kommissionen vilka områden med restriktioner, enligt punkt 1, i vatten under deras jurisdiktion, som tillämpas för att skydda lekområden och uppväxtområden för de bottenlevande bestånd som avses i artikel 66.

3.   Kommissionen ska vidarebefordra den information som mottagits i enlighet med punkt 2 till AKFM:s sekretariat senast den 30 juni varje år.

Artikel 68

Fiskeriförvaltningsåtgärder eller nationella förvaltningsplaner

1.   Medlemsstaterna ska anta fiskeriförvaltningsåtgärder eller nationella förvaltningsplaner inom ramen för detta avsnitt för att säkerställa adekvat bevarande av bottenlevande bestånd, särskilt kummel, havskräfta, tunga, djuphavsräkan Parapenaeus longirostris och rödmulle i enlighet med de allmänna målen i den fleråriga förvaltningsplanen för hållbart fiske efter bottenlevande bestånd i Adriatiska havet (de geografiska delområdena 17 och 18).

2.   Om de åtgärder som avses i punkt 1 ändras ska medlemsstaterna utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta och kommissionen ska meddela AKFM:s sekretariat ändringarna senast den 31 januari påföljande år.

Artikel 69

Åtgärder för flottförvaltning

1.   Medlemsstaterna ska säkerställa att den totala aktiva flottkapaciteten för de flottor som bedriver fiske inom tillämpningsområdet för detta avsnitt, uttryckt i bruttotonnage (GT) och/eller bruttoregisterton (BRT), maskinstyrka (kW) och antal fartyg, enligt vad som noterats i både unionens och AKFM:s register, inte överstiger flottkapaciteten för fisket efter bottenlevande bestånd under 2015 eller det fiskets genomsnitt mellan 2015 och 2017.

2.   Punkt 1 ska inte tillämpas på nationella flottor som bedriver fiske i form av trålning med trålbord och som fiskade färre än 1 000 dagar under den referensperiod som avses i punkt 1. Dessa flottors fiskekapacitet får inte öka med mer än 50 % jämfört med den referensperioden.

Artikel 70

Fisketillstånd

1.   Medlemsstaterna ska upprätta en förteckning över fartyg som för deras flagg och som har tillstånd att fiska efter de arter som anges i artikel 66.

2.   Medlemsstaterna ska senast den 10 januari varje år delge kommissionen förteckningen över fartyg med tillstånd som för deras flagg och som aktivt fiskar inom tillämpningsområdet för detta avsnitt. Förteckningen ska innehålla den information som avses i bilaga VIII om varje fartyg. Kommissionen ska senast den 31 januari varje år vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat.

3.   Fartyg som bedriver fiske inom tillämpningsområdet för detta avsnitt får endast bedriva specifik fiskeverksamhet om de innehar ett giltigt fisketillstånd som utfärdats av de behöriga myndigheterna. Fartyg med tillstånd med en total längd (LOA) på över 12 meter ska vara utrustade med VMS från och med den 1 januari 2021 och med en elektronisk loggbok från och med den 1 januari 2022.

4.   Varje medlemsstat ska säkerställa att det inrättas lämpliga mekanismer för upptagande av varje fiskefartyg i ett nationellt flottregister, för registrering av fartygets fångster och fiskeansträngning via loggboken samt för övervakning av fiskefartygens verksamhet och landningar genom stickprovsundersökningar av fångst och ansträngning, i enlighet med unionsregler eller nationella regler.

5.   Från och med den 1 januari 2021 ska medlemsstaterna senast den 10 juni varje år, i syfte att samla in uppgifter om fiskeansträngningen för att upprätta ett framtida fiskeansträngningssystem, till kommissionen rapportera uppgifter från föregående år om kW x fiskedagar och fiskedagar per redskap och total fartygslängd, utan sammanslagning av längdbaserade fartygsklasser, i enlighet med bilaga XIII. Kommissionen ska senast den 30 juni varje år vidarebefordra dessa uppgifter till AKFM:s sekretariat.

Artikel 71

Särskilda åtgärder för att bekämpa IUU-fiske

1.   Fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd som aktivt fiskar i Adriatiska havet ska deklarera alla fångster och bifångster av de bestånd som anges i artikel 66. Skyldigheten att elektroniskt deklarera fångst ska gälla från och med den 1 januari 2022, oberoende av fångstens levandevikt, för fartyg med en total längd (LOA) på över 12 meter.

2.   Medlemsstaterna ska utse landningspunkter där fartyg som aktivt fiskar efter de arter som anges i artikel 66 ska landa fångsterna. För varje utsedd landningspunkt ska medlemsstaterna ange tillåtna tidpunkter och platser för landning och omlastning. Medlemsstaterna ska också säkerställa att sådan verksamhet inspekteras vid tidpunkterna för landning och omlastning och vid alla utsedda landningspunkter på grundval av en riskanalys.

3.   Det ska vara förbjudet att från fiskefartyg landa eller omlasta fångster som omfattas av detta avsnitts tillämpningsområde och som tagits genom trålning med trålbord, bomtrålning, parbottentrålning eller dubbeltrålning i Adriatiska havet på någon annan plats än vid de landningspunkter som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med punkt 2.

4.   Senast den 15 november varje år ska medlemsstaterna delge kommissionen eventuella ändringar av förteckningen över utsedda landningspunkter där landningar av bestånd får äga rum enligt punkt 2. Senast den 30 november varje år ska kommissionen vidarebefordra dessa ändringar till AKFM:s sekretariat.

Artikel 72

Fångstrapportering

1.   Trålfartyg med tillstånd som fiskar inom tillämpningsområdet för detta avsnitt ska vara utrustade med ett lämpligt positionsbestämningssystem. Trålfartyg med tillstånd med en total längd (LOA) på över tolv meter ska vara utrustade med VMS. När det gäller trålfartyg med en total längd (LOA) på under tolv meter ska medlemsstaterna delge kommissionen vilket positionsbestämningssystem som valts.

2.   Alla fångster av viktiga bestånd, enligt vad som förtecknas i artikel 66, oavsett fångstens levandevikt, samt fångster av icke-målarter som överstiger 50 kg ska rapporteras i loggboken.

KAPITEL V

Fiske efter bestånd av små pelagiska arter

Avsnitt I

Adriatiska havet

Artikel 73

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska tillämpas på allt fiske efter bestånd av små pelagiska arter, inbegripet sardin (Sardina pilchardus) och ansjovis (Engraulis encrasicolus), i de geografiska delområdena 17 och 18 enligt bilaga I.

Artikel 74

Förvaltning av fiskekapaciteten

1.   Vid tillämpning av denna artikel ska referenskapaciteten för fiske efter bestånd av små pelagiska arter vara den som fastställts på grundval av de berörda medlemsstaternas fiskefartygsförteckningar. Dessa förteckningar ska omfatta alla fiskefartyg utrustade med trålredskap, snörpvadar eller andra typer av not utan snörplina som aktivt fiskade inom tillämpningsområdet för detta avsnitt under 2014.

2.   Fiskefartyg som är utrustade med trålredskap och snörpvad ska, oberoende av det berörda fartygets totala längd, klassificeras som fartyg som fiskar aktivt efter bestånd av små pelagiska arter, om sardiner och ansjovis utgör minst 50 % av fångsten i levandevikt.

3.   Medlemsstaterna ska se till att den totala flottkapaciteten av fiskefartyg som är utrustade med trålredskap eller snörpvad och som bedriver aktivt fiske inom tillämpningsområdet för detta avsnitt, enligt vad som noterats i medlemsstaternas flottregister och CFR, inte vid någon tidpunkt överskrider referenskapaciteten för fiske enligt tabell B i bilaga XII.

4.   Punkt 3 ska inte tillämpas på nationella flottor med färre än tio snörpvadsfartyg eller pelagiska trålare som bedriver aktivt fiske efter bestånd av små pelagiska arter. I sådana fall får kapaciteten hos aktiva flottor öka med högst 50 % sett till antal fartyg och uttryckt i GT och kW.

5.   Medlemsstaterna ska se till att fiskefartyg som är utrustade med trålredskap och snörpvad för bestånd av små pelagiska arter som avses i punkt 2 inte är verksamma i mer än 20 fiskedagar per månad och inte mer än 180 dagar per år.

6.   Fiskefartyg som inte ingår i den förteckning över fiskefartyg med tillstånd som avses i punkt 1 i denna artikel ska inte tillåtas fiska efter eller, genom undantag från artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013, behålla ombord eller landa någon kvantitet som omfattar mer än 20 % av ansjovis eller sardiner eller av både ansjovis och sardiner om fiskefartyget genomför en fiskeresa i de geografiska delområdena 17 och/eller 18.

7.   Medlemsstaterna ska delge kommissionen alla eventuella tillägg till, strykningar från eller ändringar i den förteckning över fiskefartyg med tillstånd som avses i punkt 1 så snart sådana tillägg, strykningar eller ändringar sker. Dessa ändringar påverkar inte den referenskapacitet för fiske som avses i punkt 1. Kommissionen ska vidarebefordra denna information till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år.

Artikel 75

Kontroll, övervakning och tillsyn av fiske efter bestånd av små pelagiska arter i Adriatiska havet

1.   Senast den 1 oktober varje år ska medlemsstaterna delge kommissionen sina planer och program för att se till att artikel 74 efterlevs genom lämplig övervakning och rapportering, i synnerhet av månatliga fångster och fiskeansträngningar.

2.   Kommissionen ska överlämna de uppgifter som avses i punkt 1 till AKFM:s sekretariat senast den 30 oktober varje år.

KAPITEL VI

Fläckpagell

Artikel 76

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas på allt fiske efter fläckpagell (Pagellus bogaraveo) med långrev och handlina i Alboránsjön i de geografiska delområdena 1, 2 och 3 enligt bilaga I.

Artikel 77

Tekniska åtgärder och bevarandeåtgärder

Medlemsstater som deltar i fiske efter fläckpagell får prova och anta alternativa redskap eller skadebegränsande åtgärder för redskap eller material i syfte att förhindra negativa effekter på havsbotten.

Artikel 78

Åtgärder för flottförvaltning

1.   Medlemsstaterna ska upprätta ett register över de fiskefartyg som har tillstånd att bedriva fiske med långrev och handlina och ombord förvara eller landa kvantiteter av fläckpagell. Detta register ska föras aktivt och uppdateras.

2.   Fiskefartyg som bedriver riktat fiske efter fläckpagell ska endast tillåtas att fånga eller ombord förvara fläckpagell om de innehar ett giltigt fisketillstånd som är utfärdat av de behöriga myndigheterna. Tillståndet ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga VIII.

3.   Medlemsstaterna ska

a)

senast den 31 januari varje år delge kommissionen förteckningen över fartyg för vilka tillstånd har utfärdats för innevarande eller påföljande år, och kommissionen ska översända förteckningen till AKFM:s sekretariat senast i slutet av februari varje år; förteckningen ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga VIII,

b)

senast den 30 november varje år till kommissionen och AKFM:s sekretariat lämna en rapport om fiskeverksamhet som bedrivs av de fartyg som avses i punkt 1 i aggregerad form, inbegripet minst följande information:

i)

Antal fiskedagar.

ii)

Fångstområde.

iii)

Fångster av fläckpagell per år.

4.   Alla fartyg med en total längd (LOA) över 12 meter med tillstånd att bedriva riktat fiske efter fläckpagell ska vara utrustade med VMS eller något annat system för geolokalisering som gör det möjligt för kontrollmyndigheterna att följa deras verksamhet oavbrutet under hela fiskeresan.

Artikel 79

Kontroll- och tillsynsåtgärder

1.   Medlemsstaterna ska utse landningspunkter där landning av fläckpagell är tillåten och omedelbart delge kommissionen eventuella uppdateringar av denna förteckning. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat. Landningar av fläckpagell får endast ske vid utsedda landningspunkter.

2.   Före varje hamnanlöp, utom när det gäller fartyg för småskaligt fiske, och minst fyra timmar före beräknad ankomsttid, ska fiskare eller deras ombud meddela de berörda myndigheterna följande uppgifter:

a)

Beräknad ankomsttid.

b)

Fiskefartygets distriktsbeteckning och namn.

c)

Uppskattad levandevikt som förvaras ombord.

3.   De uppgifter som avses i punkt 2 får lämnas av fiskare eller deras ombud upp till en timme före beräknad ankomsttid, om fiskeområdena ligger mindre än fyra timmar från ankomsthamnen.

4.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 14 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd som bedriver aktivt fiske inom tillämpningsområdet för detta avsnitt rapportera alla dagliga fångster, oberoende av fångstens levandevikt, och registrera eller göra uppskattningar av fångsterna av den arten.

5.   Varje medlemsstat ska upprätta ett program grundat på riskanalys, för att kontrollera landningarna och validera loggböckerna.

6.   Omlastning till havs ska vara förbjuden.

Artikel 80

Vetenskaplig övervakning

På grundval av den information som medlemsstaterna och kommissionen har översänt till AKFM:s sekretariat ska den vetenskapliga rådgivande kommittén ge uppdaterad information och råd om minst följande:

1.

Fiskeredskapens egenskaper, bland annat egenskaperna hos fasta nätredskap samt antal, typ och storlek när det gäller krokar som används i handlina och långrev.

2.

Fiskeansträngning och fångstnivåer per kommersiell fiskeflotta. En uppskattning av fångster inom fritidsfisket.

3.

Referenspunkter för bevarande och förvaltning i syfte att säkerställa fiskets hållbarhet i linje med målet om maximal hållbar avkastning och en låg risk för beståndskollaps.

4.

De socioekonomiska effekterna av alternativa förvaltningsscenarier, inbegripet kontroll av input/output och/eller tekniska åtgärder, som identifierats av AKFM och/eller de avtalsslutande parterna.

5.

Eventuella fredningsområden eller fredningstider som syftar till att säkerställa hållbarhet för beståndet och de fisken som nyttjar beståndet.

6.

Fritidsfiskets potentiella påverkan på bevarande statusen för bestånd av fläckpagell.

KAPITEL VII

Guldmakrill

Artikel 81

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas på allt yrkesmässigt fiske efter guldmakrill (Coryphaena hippurus) med hjälp av anordningar som samlar fisk (FAD) i hela Medelhavet (de geografiska områdena 1–27).

Artikel 82

Fredningstid

1.   Fiske efter guldmakrill (Coryphaena hippurus) med FAD ska vara förbjudet från och med den 1 januari till och med den 14 augusti varje år.

2.   Om en medlemsstat kan visa att fiskefartyg som för dess flagg inte har kunnat utnyttja sina normala fiskedagar på grund av dåligt väder, får den medlemsstaten, genom undantag från punkt 1, föra över FAD-dagar som dess fartyg inte har utnyttjat till och med den 31 januari påföljande år. I det fallet ska medlemsstaterna före slutet av året lämna in en ansökan till kommissionen om det antal dagar som ska föras över.

3.   Punkterna 1 och 2 ska även gälla för den förvaltningszon som avses i artikel 26.1 i förordning (EG) nr 1967/2006.

4.   Den ansökan som avses i punkt 2 ska innehålla följande uppgifter:

a)

En rapport med närmare uppgifter om det inställda fisket, däribland relevant meteorologisk information.

b)

Fartygets namn och dess CFR-nummer.

5.   Kommissionen ska besluta om ansökningar av det slag som avses i punkt 2 inom sex veckor från datumet för mottagandet av en ansökan och ska informera medlemsstaten skriftligt om det beslutet.

6.   Kommissionen ska informera AKFM:s sekretariat om de beslut som fattas enligt punkt 5. Före den 1 november varje år ska medlemsstaterna sända en rapport till kommissionen om överföringen av outnyttjade dagar från tidigare år enligt punkt 2.

7.   Kommissionen får anta genomförandeakter om närmare bestämmelser för formatet och översändandet av de ansökningar som avses i punkt 4 och om rapporteringen om sådan överföring som avses i punkt 6. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 138.2.

Artikel 83

Övergångsåtgärder för förvaltningen

Medlemsstater som överväger att börja bedriva fiske efter guldmakrill med FAD ska meddela kommissionen sina nationella åtgärder så snart de antagits, och kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra dessa åtgärder till AKFM:s sekretariat.

Artikel 84

Vetenskaplig övervakning, anpassning och översyn av förvaltningsåtgärder

1.   Medlemsstaterna ska övervaka de biologiska effekterna och miljöeffekterna av FAD som används av fartyg som för deras flagg och som fiskar efter guldmakrill.

2.   För att göra det lättare för vetenskapliga rådgivande kommittén att ge råd om översynen av de åtgärder som föreskrivs i detta kapitel ska medlemsstaterna samla in befintliga relevanta data, inbegripet forskningsundersökningsdata, för att bidra till vetenskapliga rådgivande kommitténs sammanställning av data.

Artikel 85

Nationella förvaltningsåtgärder

Medlemsstater som bedriver fiske efter guldmakrill med FAD och som saknar nationella förvaltningsåtgärder ska anta nationella förvaltningsåtgärder som minst omfattar en uppsättning åtgärder innehållande de element som förtecknas i bilaga IX.

Artikel 86

Fisketillstånd

1.   Fiskefartyg som får delta i fiske efter guldmakrill ska beviljas ett fisketillstånd i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1224/2009 och upptas i en förteckning som varje berörd medlemsstat ska överlämna till kommissionen med uppgift om fartygets namn och dess CFR-nummer senast den 30 juni varje år. Kommissionen ska senast den 31 juli varje år översända denna förteckning till AKFM:s sekretariat.

2.   Fartyg med en total längd på under tio meter ska inneha ett fisketillstånd. Detta krav ska även gälla den förvaltningszon som avses i artikel 26.1 i förordning (EG) nr 1967/2006.

Artikel 87

Rapportering av FAD-fiske

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1004 (18) ska medlemsstaterna inrätta ett lämpligt system för insamling och behandling av uppgifter om fångster och fiskeansträngning.

2.   Medlemsstaterna ska senast den 15 januari varje år lämna en rapport till kommissionen om antalet fartyg som bedriver fiske och om det totala antalet landningar och omlastningar av guldmakrill som utförts under föregående år av de fiskefartyg som för deras flagg i varje geografiskt delområde som ingår i AKFM:s avtalsområde enligt bilaga I.

3.   Kommissionen får anta genomförandeakter om närmare bestämmelser för formatet och översändandet av sådana rapporter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 138.2.

4.   Kommissionen ska vidarebefordra medlemsstaternas uppgifter till AKFM:s sekretariat.

5.   Fiskare eller befälhavare på fiskefartyg med tillstånd som fiskar efter guldmakrill inom tillämpningsområdet för detta avsnitt ska registrera den fiskeverksamhet de bedriver med FAD.

Artikel 88

Sammansättning, placering, underhåll och utbyte av FAD

1.   Om en FAD:s ytstruktur är täckt av material ska medlemsstaterna säkerställa att detta material avlägsnas eller att strukturen endast täcks av material som innebär minimal risk för att icke-målarter, särskilt sårbara arter, snärjs in eller att andra fartyg påverkas.

2.   En FAD:s komponenter under vattenytan ska uteslutande bestå av material som inte snärjer icke-målarter.

3.   Vid utformningen av FAD ska biologiskt nedbrytbara material prioriteras.

4.   FAD ska utplaceras på ett stabilt sätt på den plats där de används. FAD ska utformas med ett lämpligt antal motvikter längs linan för att säkerställa att linan sjunker till havsbotten om flottdelen lossnar och flyter iväg.

5.   Fiskare eller befälhavare på fiskefartyg som fiskar efter guldmakrill ska se till att FAD regelbundet underhålls, ersätts vid behov och avlägsnas när de inte används. Ersättnings-FAD ska vara av samma typ, utformning, konstruktion och material och ha samma märkning som den FAD som ersätts. Förankrade ersättnings-FAD ska placeras på samma plats som de FAD som ersätts.

6.   Om en FAD förloras eller inte kan tas upp ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg registrera senast kända position med datum. Fiskefartyg som fiskar efter guldmakrill ska samla in FAD som förlorats och rapportera den senast registrerade positionen samt datum för denna position, märkningsnummer och alla uppgifter som gör det möjligt att identifiera FAD-ägaren.

7.   Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att föråldrade och oanvända FAD samlas in.

8.   Det ska vara förbjudet för fartyg som för en medlemsstats flagg att fånga fisk som lockas till en FAD som inte har satts ut av det fartyget.

Artikel 89

Identifiering och märkning av FAD

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska fiskare eller befälhavare på fiskefartyg som fiskar efter guldmakrill säkerställa att varje FAD är märkt på ett sådant sätt att den lätt kan identifieras.

2.   Varje FAD ska märkas på utsidan med registreringsnumret för det eller de fiskefartyg som använder den. Märkningen ska vara synlig utan att lokaliseringssändaren behöver demonteras och ska tåla havsvatten och vara läsbar under sändarens hela livstid. Siktavståndet ska vara så kort som möjlig.

KAPITEL VIII

Piggvar

Artikel 90

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas på allt fiske efter piggvar (Scophthalmus maximus) i det geografiska delområdet 29 enligt bilaga I.

Artikel 91

Åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske efter piggvar

1.   Senast den 20 januari varje år ska varje medlemsstat till kommissionen, via det vanliga dataöverföringsprogrammet, översända en förteckning över de fartyg som har tillstånd att fiska med bottenstående garn efter piggvar i Svarta havet (det geografiska delområdet 29 enligt bilaga I). Senast den 31 januari varje år ska kommissionen skicka den förteckningen till AKFM:s sekretariat.

2.   Den förteckning som avses i punkt 1 ska, utöver de uppgifter som anges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2017/218, innehålla följande uppgifter:

a)

AKFM-registreringsnummer.

b)

Tidigare namn (i förekommande fall).

c)

Tidigare flagg (i förekommande fall).

d)

Tidigare uppgifter om strykning ur andra register (i förekommande fall).

e)

Huvudsakliga målarter.

f)

Huvudsakliga redskap som används för fiske efter piggvar samt flottsegment och operativ enhet i den mening som avses i den statistiska matrisen Uppgift 1 i avsnitt C i bilaga III.

g)

Tidsperiod då fiske med nät eller andra redskap som kan fånga piggvar är tillåten (om sådana tillstånd utfärdas).

3.   På begäran från AKFM ska medlemsstaterna rapportera uppgifter om de fiskefartyg som har tillstånd att bedriva en fiskeverksamhet under en viss period. Medlemsstaterna ska särskilt rapportera de berörda fiskefartygens namn och distriktsbeteckning och de fiskemöjligheter som tilldelas vart och ett av dem.

4.   Omärkta övergivna nät som används i piggvarsfiske och som påträffas till sjöss ska samlas in av kustmedlemsstatens behöriga myndigheter. Därefter ska näten antingen beslagtas tills ägaren är vederbörligen identifierad eller förstöras om ägaren inte kan identifieras.

5.   Varje berörd medlemsstat ska utse landningspunkter, där landning och omlastning av piggvar fångad i Svarta havet ska ske, i enlighet med artikel 43.5 i förordning (EG) nr 1224/2009. En förteckning över sådana landningspunkter ska delges AKFM:s sekretariat och kommissionen senast den 30 november varje år.

6.   Landning eller omlastning från fiskefartyg av någon kvantitet av piggvar som fångats i Svarta havet ska vara förbjudet utom vid de utsedda landningspunkter som avses i punkt 5.

Artikel 92

Nationella planer för övervakning, kontroll och tillsyn av piggvarsfiske

1.   Medlemsstaterna ska upprätta nationella planer för övervakning, kontroll och tillsyn (nationella planer) i syfte att genomföra bestämmelserna i artikel 91, bland annat genom att säkerställa en korrekt och noggrann övervakning och registrering av månatliga fångster och/eller månatlig fiskeansträngning.

2.   Följande element ska ingå i de nationella planerna:

a)

En tydlig definition av kontrollresurserna, med beskrivning av de mänskliga, tekniska och ekonomiska resurser som specifikt är tillgängliga för genomförandet av de nationella planerna.

b)

En tydlig definition av inspektionsstrategin (inklusive inspektionsprotokoll), som ska vara inriktad på fiskefartyg som sannolikt fångar piggvar och associerade arter.

c)

Handlingsplaner för kontroll av marknader och transporter.

d)

En definition av inspektionsuppgifter och -förfaranden, inklusive den provtagningsstrategi som tillämpas för att kontrollera vägningen av fångster vid första försäljningen och provtagningsstrategin för fartyg som inte omfattas av reglerna om loggbok/landningsdeklaration.

e)

Förklarande riktlinjer för inspektörer, producentorganisationer och fiskare om gällande regler för fisken som sannolikt fångar piggvar, inbegripet

i)

regler för ifyllande av dokument, inbegripet inspektionsrapporter, fiskeloggböcker, omlastningsdeklarationer, landningsdeklarationer samt deklarationer om övertagande, transportdokument och avräkningsnotor,

ii)

de tekniska åtgärder som är i kraft, inbegripet maskstorlek och/eller maskdimensioner, minsta tillåtna fångststorlek, tillfälliga restriktioner,

iii)

provtagningsstrategier,

iv)

mekanismer för korskontroll.

f)

Utbildning av nationella inspektörer för utförande av de uppgifter som avses i bilaga II.

3.   Senast den 20 januari varje år ska medlemsstaterna lämna de nationella planerna till kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ. Kommissionen eller ett av kommissionen utsett organ ska vidarebefordra planerna till AKFM:s sekretariat senast den 31 januari varje år.

Artikel 93

Vetenskaplig övervakning av piggvarsfiske

Medlemsstaterna ska senast den 30 november varje år delge den vetenskapliga rådgivande kommittén och kommissionen all kompletterande information till stöd för den vetenskapliga övervakningen av piggvarsfiske i Svarta havet.

Artikel 94

Fredningstid under lekperioden för piggvar

1.   Varje medlemsstat ska inom perioden april–juni varje år, på grundval av vetenskaplig rådgivning från AKFM:s arbetsgrupp för Svarta havet, införa en fredningstid på minst två månader under lekperioden för piggvar.

2.   Fredningstiden enligt punkt 1 får ändras på grundval av vetenskaplig rådgivning från AKFM:s arbetsgrupp för Svarta havet.

3.   Medlemsstaterna får införa ytterligare områden eller tider med restriktioner i form av förbud eller begränsning av fiskeverksamhet i syfte att skydda områden där ungfisk av piggvar samlas.

KAPITEL IX

Pigghaj

Artikel 95

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas på allt fiske efter pigghaj (Squalus acanthias) i det geografiska delområdet 29 enligt bilaga I.

Artikel 96

Minsta referensstorlek för bevarande för pigghaj

Exemplar av pigghaj i Svarta havet som är mindre än 90 cm får inte behållas ombord, omlastas, landas, lagras, säljas eller presenteras för eller bjudas ut till försäljning. Vid oavsiktlig fångst ska sådana exemplar av pigghaj omedelbart släppas oskadda och levande, i möjligaste mån. Befälhavare på fiskefartyg ska registrera oavsiktlig fångst, frisläppande och/eller utkast av pigghaj i loggboken. Medlemsstaterna ska lämna denna information till AKFM och kommissionen i sina årsrapporter till den vetenskapliga rådgivande kommittén och genom AKFM:s ram för insamling av uppgifter.

AVDELNING III

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

KAPITEL I

Tekniska åtgärder och bevarandeåtgärder

Avsnitt I

Minskad påverkan av fiskeverksamheten på vissa marina arter

Underavsnitt 1

Hajar och rockor

Artikel 97

Tillämpningsområde

Detta underavsnitt ska tillämpas på allt fiske efter arter av hajartade fiskar inbegripet de arter av hajar och rockor som är upptagna i bilagorna II och III till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet (19), i alla geografiska delområden enligt bilaga I till denna förordning.

Artikel 98

Skyddade arter av hajartade fiskar

1.   Medlemsstaterna ska säkerställa ett omfattande skydd från fiske för de arter av hajartade fiskar som förtecknas i bilaga II till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet.

2.   Arter av hajartade fiskar som omfattas av bilaga II till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet får inte behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas eller presenteras för eller bjudas ut till försäljning.

3.   Fiskefartyg som oavsiktligt har fångat de arter av hajartade fiskar som omfattas av bilaga II till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet ska i möjligaste mån omedelbart släppa dem fria levande och oskadda.

Artikel 99

Identifiering av hajar

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 98 ska borttagning av huvud och flåning av hajar ombord och före landning vara förbjudet. Hajar utan huvud och flådda hajar får inte saluföras på marknader för första försäljning efter landning.

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 98 ska medlemsstaterna säkerställa att hajar förvaras ombord, omlastas, landas och saluförs vid första försäljningen på ett sådant sätt att arterna är igenkännliga och identifierbara och att fångst, oavsiktlig fångst och, i förekommande fall, frisläppande av dessa arter kan övervakas och registreras.

Artikel 100

Rapporteringsskyldigheter

Medlemsstaterna ska senast den 15 mars varje år delge kommissionen villkoren för de undantag som tillämpas vad gäller förbudet mot fiske med trålredskap, i enlighet med artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1967/2006 och artikel 120 i den här förordningen, i enlighet med de villkor för beviljande av dessa undantag som fastställs i artikel 13.5 och 13.10 i förordning (EG) nr 1967/2006 och artikel 120 i den här förordningen. Kommissionen ska senast den 31 mars varje år meddela dessa villkor till AKFM:s sekretariat. Detta meddelande ska innehålla

1.

en förteckning över de trålfartyg som har tillstånd, med uppgift om deras egenskaper,

2.

berörda områden som identifieras genom geografiska koordinater, både på land och till sjöss, och genom AKFM:s statistiska rektanglar,

3.

de åtgärder som vidtagits för att övervaka och mildra effekterna på den marina miljön.

Eventuella ändringar av de villkor som avses i första stycket ska så snart som möjligt anmälas till kommissionen, som ska vidarebefordra denna information till AKFM:s sekretariat.

Underavsnitt 2

Oavsiktliga fångster av vissa marina arter

Artikel 101

Tillämpningsområde

Detta underavsnitt ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av eventuella strängare åtgärder som följer av direktiv 92/43/EEG eller Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG (20).

Artikel 102

Oavsiktliga fångster av havsfåglar i fiskeredskap

1.   Befälhavare på fiskefartyg ska omedelbart släppa fria havsfåglar som oavsiktligt fångas i fiskeredskap.

2.   Fiskefartyg får inte bringa i land havsfåglar, utom inom ramen för nationella planer för bevarande av havsfåglar eller för att skaffa hjälp åt enskilda skadade havsfåglar och på villkor att behöriga nationella myndigheter, innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn, vederbörligen och officiellt har underrättats om avsikten att bringa sådana havsfåglar i land.

Artikel 103

Oavsiktliga fångster av havssköldpaddor i fiskeredskap

1.   Exemplar av havssköldpaddor som oavsiktligt fångats i fiskeredskap ska hanteras försiktigt och släppas tillbaka oskadda och levande, i den mån det är möjligt.

2.   Befälhavare på fiskefartyg får inte bringa i land havssköldpaddor, om detta inte ingår i ett särskilt räddningsprogram eller nationellt bevarandeprogram eller i andra sammanhang krävs för att rädda och skaffa hjälp åt skadade och medvetslösa enskilda havssköldpaddor och under förutsättning att de berörda behöriga nationella myndigheterna har blivit vederbörligen och officiellt underrättade innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn.

3.   Fiskefartyg som använder snörpvadar för små pelagiska arter eller andra typer av not utan snörplina för pelagiska arter ska, i den utsträckning det är praktiskt genomförbart, undvika att innesluta havssköldpaddor.

4.   Fiskefartyg som använder långrevar och bottenstående garn ska ombord medföra säker utrustning för manipulering, lösgörande och frisläppande, utformad så att det säkerställs att havssköldpaddor hanteras och frisläpps på ett sätt som ger maximal sannolikhet för överlevnad.

Artikel 104

Oavsiktliga fångster av munksäl

1.   Befälhavare på fiskefartyg får inte ta ombord, lasta om och landa munksälar (Monachus monachus), såvida inte detta krävs för att rädda och säkra assistans för återställande av skadade enskilda djur och under förutsättning att de berörda behöriga nationella myndigheterna har blivit vederbörligen och officiellt underrättade innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn.

2.   Munksälar som oavsiktligt fångats i fiskeredskap ska släppas fria oskadda och levande. Kroppar av döda exemplar ska landas och beslagtas i syfte att användas för vetenskapliga undersökningar eller för att destrueras av de behöriga nationella myndigheterna.

Artikel 105

Oavsiktliga fångster av valar

1.   Valar som oavsiktligt fångas i fiskeredskap och förs med vid fiskefartygets sida ska av fiskefartygen omedelbart släppas tillbaka i havet oskadda och levande, i den utsträckning detta är praktiskt genomförbart.

2.   Medlemsstaterna ska införa adekvata övervakningssystem i syfte att samla in tillförlitliga uppgifter om påverkan på valpopulationer i Svarta havet från fiskefartyg som fiskar efter pigghaj med bottenstående garn och överlämna dessa uppgifter till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra dessa uppgifter till AKFM:s sekretariat.

Artikel 106

Registrering av oavsiktliga fångster av vissa marina arter

1.   Utan att det påverkar artikel 15.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska befälhavare på fiskefartyg i den fiskeloggbok som avses i artikel 14 i den förordningen registrera följande uppgifter:

a)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av havsfåglar.

b)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av havssköldpaddor.

c)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av munksälar.

d)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av valar.

e)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och, när så krävs, frisläppande av hajar och rockor av de arter som förtecknas i bilaga II eller i bilaga III till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet.

2.   Nationella rapporter som är avsedda att analyseras av vetenskapliga rådgivande kommittén bör, utöver de uppgifter som registreras i loggboken, även innehålla följande:

a)

När det gäller oavsiktlig fångst av havssköldpaddor, uppgifter om

i)

typ av fiskeredskap,

ii)

tidpunkter för incidenter,

iii)

nedsänkningens varaktighet,

iv)

djup och geografiska platser,

v)

målarter,

vi)

arter av havssköldpaddor, och

vii)

huruvida havssköldpaddorna har kastats överbord döda eller släppts levande.

b)

När det gäller oavsiktlig fångst av valar, uppgifter om

i)

redskapstypens egenskaper,

ii)

tidpunkter för incidenter,

iii)

geografiska platser (antingen i geografiska delområden enligt bilaga I till denna förordning eller statistiska rektanglar), och

iv)

huruvida valen i fråga är en delfin eller någon annan valart.

3.   Medlemsstaterna ska fastställa de regler som avses i punkt 1 för den registrering av oavsiktlig fångst som ska göras av befälhavare på fiskefartyg som inte omfattas av skyldigheten att föra en fiskeloggbok enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1224/2009.

4.   Senast den 15 december varje år ska de berörda medlemsstaterna till kommissionen lämna en elektronisk rapport om mängden oavsiktliga fångster och frisläppande av havsfåglar, havssköldpaddor, munksälar, valar, hajar och rockor samt den information som avses i punkterna 1 och 2. Kommissionen ska senast den 31 december varje år vidarebefordra denna information till AKFM:s sekretariat.

Avsnitt II

Områden med särskilda fiskebegränsningar

Underavsnitt I

Lejonbukten

Artikel 107

Inrättande av ett område med särskilda fiskebegränsningar

Ett område med särskilda fiskebegränsningar inrättas i östra Lejonbukten, som avgränsas av linjer som förenar de geografiska koordinater som fastställs i del A i bilaga XI.

Artikel 108

Fiskeansträngning

Fiskeansträngningen för bottenlevande bestånd för fartyg som använder släpredskap, bottenlångrev och flytande långrev samt förankrade nätredskap i området med begränsade fiskeansträngningar enligt artikel 107 får inte överskrida den nivå för fiskeansträngningen som tillämpades under 2008 av varje medlemsstat i det området.

Artikel 109

Fångstredovisning

Medlemsstaterna ska senast den 16 februari 2012 lämna in en förteckning i elektroniskt format till kommissionen över de fartyg som för deras flagg och som uppvisat en fångstredovisning under 2008 i det område som avses i artikel 107 och i det geografiska delområdet 7 enligt definitionen i bilaga I. Förteckningen ska innehålla fartygets namn, dess CFR-nummer, den period under vilken fartyget haft tillstånd att fiska i det område som avses i artikel 107 och antalet dagar som varje fartyg tillbringat under 2008 i det geografiska delområdet 7 och mer specifikt i det område som avses i artikel 107.

Artikel 110

Fartyg med tillstånd

1.   För fartyg som har tillstånd att fiska i det område som avses i artikel 107 i denna förordning ska deras medlemsstat utfärda ett fisketillstånd i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1224/2009.

2.   Fiskefartyg som inte uppvisat en fångstredovisning inom det område som avses i artikel 107 före den 31 december 2008 ska inte få tillstånd att börja fiska i detta område.

3.   Medlemsstaterna ska senast den 16 februari 2012 delge kommissionen den gällande nationella lagstiftningen den 31 december 2008 beträffande

a)

det maximala antal timmar per dag som ett fartyg får bedriva fiskeverksamhet,

b)

det maximala tillåtna antalet dagar per vecka som ett fartyg får vara till sjöss och ute ur hamn,

c)

den obligatoriska regleringen av när fiskefartygen får lämna, respektive ska återvända till, den hamn där de är registrerade.

Artikel 111

Skydd av känsliga livsmiljöer

Medlemsstaterna ska se till att det område som avses i artikel 107 skyddas från påverkan av all annan mänsklig verksamhet som utgör en fara för bevarandet av de särdrag som gör att lekmogen fisk samlas i området.

Artikel 112

Information

Medlemsstaterna ska senast den 31 januari varje år lämna en rapport i elektroniskt format till kommissionen om den fiskeverksamhet som bedrivits i det område som avses i artikel 107.

Kommissionen får anta genomförandeakter om närmare bestämmelser för formatet och översändandet av rapporten om denna fiskeverksamhet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 138.2.

Underavsnitt 2

Siciliensundet

Artikel 113

Områden med särskilda fiskebegränsningar

Fiske med bottentrålar ska vara förbjudet i följande områden:

1.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Adventure Bank”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del B i bilaga XI.

2.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Väster om Gela Basin”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del B i bilaga XI.

3.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Malta Bank”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del B i bilaga XI.

Artikel 114

Buffertzoner

1.   En buffertzon avgränsad av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del C i bilaga XI ska upprättas runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Adventure Bank” som avses i artikel 113.

2.   En buffertzon avgränsad av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del C i bilaga XI ska upprättas runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Väster om Gela Basin” som avses i artikel 113.

3.   En buffertzon avgränsad av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del C i bilaga XI ska upprättas runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Malta Bank” som avses i artikel 113.

4.   Fartyg som bedriver fiskeverksamhet med bottentrål i de buffertzoner som avses i denna artikel ska säkerställa att signalerna från deras VMS har lämplig sändningsfrekvens. Fartyg som inte är utrustade med en VMS-transponder och som avser att fiska med bottentrål i buffertzonerna ska vara utrustade med något annat system för geolokalisering som gör det möjligt för kontrollmyndigheterna att följa deras verksamhet.

Underavsnitt 3

Adriatiska havet

Artikel 115

Särskilda fiskebegränsningar i området Jabuka/Pomo Pit

1.   Fritidsfiske och fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor ska vara förbjudet inom ett område avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del D i bilaga XI.

2.   Under perioden 1 september–31 oktober varje år ska fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor vara förbjudet inom ett område avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del D i bilaga XI.

3.   Under perioden 1 september–31 oktober varje år ska fritidsfiske och fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor vara förbjudet inom ett område avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del D i bilaga XI.

Artikel 116

Fartyg med tillstånd i området Jabuka/Pomo Pit

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 115.2 och 115.3 ska kommersiell fiskeverksamhet med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor endast tillåtas inom de områden som avses i dessa punkter om fartyget innehar ett särskilt tillstånd och om det kan visa att det tidigare har bedrivit fiskeverksamhet i de berörda områdena.

2.   I det område som avses i artikel 115.2 ska fiskefartyg med tillstånd inte ha rätt att fiska mer än två fiskedagar per vecka. Fiskefartyg med tillstånd att fiska med dubbeltrål ska inte ha rätt att fiska mer än en fiskedag per vecka.

3.   I det område som avses i artikel 115.3 ska fartyg med tillstånd som fiskar med bottentrål ha rätt att fiska endast på lördagar och söndagar kl. 05.00–22.00. Fartyg med tillstånd som fiskar med förankrade nätredskap, långrev och fällor ska tillåtas att fiska endast från måndag till torsdag kl. 05.00–22.00.

4.   Fartyg som har tillstånd att fiska i de områden som avses i artikel 115.2 och 115.3 med de redskap som avses i punkt 1 i den här artikeln ska ha ett fisketillstånd utfärdat av sin medlemsstat i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1224/2009.

5.   Medlemsstaterna ska senast den 31 mars varje år skicka förteckningen över fartyg för vilka de utfärdat det tillstånd som avses i punkt 1 till kommissionen. Kommissionen ska senast den 30 april varje år delge AKFM:s sekretariat den förteckning över fartyg med tillstånd som fastställts för det kommande året. Förteckningen ska innehålla den information som avses i bilaga VIII om varje fartyg.

6.   Fiskefartyg med tillstånd får endast landa fångster av bottenlevande bestånd vid utsedda landningspunkter. För detta ändamål ska varje berörd medlemsstat utse landningspunkter där det är tillåtet att landa fångster från området med särskilda fiskebegränsningar Jabuka/Pomo Pit. Kommissionen ska delges förteckningen över dessa landningspunkter senast den 10 april varje år. Kommissionen ska vidarebefordra denna förteckning till AKFM:s sekretariat senast den 30 april varje år.

7.   Fiskefartyg som har tillstånd att fiska i de områden som avses i artikel 115.2 och 115.3 med de redskap som avses i punkt 1 i den här artikeln ska ha VMS och/eller automatiska identifieringssystem (AIS) som fungerar korrekt, och de fiskeredskap som finns ombord eller som används ska vara vederbörligen identifierade, numrerade och märkta innan någon fiskeinsats eller navigering i dessa områden inleds.

8.   Fiskefartyg utan tillstånd som är utrustade med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor ska tillåtas att transitera genom området med särskilda fiskebegränsningar endast om de följer en rak kurs med en konstant hastighet av minst 7 knop och med VMS och/eller AIS aktiverad ombord, och om de inte bedriver fiskeverksamhet av något slag.

Underavsnitt 4

Känsliga djuphavsmiljöer

Artikel 117

Inrättande av områden med särskilda fiskebegränsningar i känsliga djuphavsmiljöer

Fiske med bogserade skrapredskap och bottentrålar ska vara förbjudet i följande områden:

1.

Djuphavsområdet med särskilda fiskebegränsningar ”Lopheliarevet utanför Capo Santa Maria di Leuca”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del E i bilaga XI.

2.

Djuphavsområdet med särskilda fiskebegränsningar ”Område med utsipprande kolväten i Nildeltat”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del E i bilaga XI.

3.

Djuphavsområdet med särskilda fiskebegränsningar ”Eratosthenes djuphavsberg”, avgränsat av linjer som förenar de koordinater som fastställs i del E i bilaga XI.

Artikel 118

Skydd av känsliga livsmiljöer

Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter uppmanas att skydda känsliga djuphavsmiljöer i de områden som avses i artikel 117, särskilt mot påverkan från annan verksamhet som utgör en fara för bevarandet av dessa livsmiljöers särdrag.

Avsnitt III

Fredningsområden eller fredningstider

Artikel 119

Fredningstid

Från och med den 1 juli till och med den 30 september varje år ska fiske med bottentrål vara förbjudet mellan kusten och ett vattendjup av minst 200 meter i det geografiska delområdet 14 (Gabèsbukten enligt bilaga I).

Avsnitt III

Fiskeredskap

Artikel 120

Användning av trålredskap och garn inom fisket i Svarta havet

1.   Användning av trålredskap ska vara förbjudet

a)

inom tre sjömil från kusten, förutsatt att 50 meters vattendjup inte uppnås, eller

b)

inom området för 50 meters vattendjup där ett djup av 50 meter uppnås vid ett kortare avstånd från kusten.

2.   Medlemsstaterna får undantagsvis tillåta sina fiskefartyg att fiska i det område som avses i punkt 1 genom att bevilja undantag i enlighet med rekommendation GFCM/42/2018/2 förutsatt att de vederbörligen informerar kommissionen om varje sådant undantag.

3.   Om kommissionen anser att ett undantag som beviljats i enlighet med punkt 2 inte uppfyller villkoret i den punkten får den, under förutsättning att fullgoda skäl anges och samråd ägt rum med den berörda medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar undantaget.

4.   Kommissionen ska informera AKFM:s sekretariat om undantag som beviljas i enlighet med punkt 2.

5.   Från och med den 1 januari 2015 får monofilamentets eller garntrådarnas diameter i bottenstående garn inte överstiga 0,5 mm.

Kapitel II

Finansiering av bevarandeåtgärder som leder till tillfälligt upphörande av fiskeverksamhet

Artikel 121

Finansiering av bevarandeåtgärder som leder till tillfälligt upphörande av fiskeverksamhet

De åtgärder som föreskrivs i artiklarna 5, 17, 26, 36, 45, 59, 67, 82, 94 och 119 i denna förordning och som leder till tillfälligt upphörande av fiskeverksamhet ska betraktas som bevarandeåtgärder i den mening som avses i artikel 7.1 j i förordning (EU) nr 1380/2013 när det gäller finansieringen av det tillfälliga upphörandet i enlighet med artikel 21.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1139 (21).

KAPITEL III

Kontrollåtgärder

Avsnitt I

Register över fartyg med tillstånd

Artikel 122

Register över fartyg med tillstånd

1.   Senast den 30 november varje år ska medlemsstaterna till kommissionen, via det vanliga dataöverföringsprogrammet, skicka en uppdaterad förteckning över de fartyg med en total längd på över 15 meter som för dess flagg, är registrerade i dess territorium och som får fiska i AKFM:s avtalsområde enligt ett fisketillstånd som medlemsstaten utfärdat.

2.   Den förteckning som avses i punkt 1 ska omfatta följande uppgifter:

a)

Fartygets CFR-nummer och dess yttre kännetecken enligt genomförandeförordning (EU) 2017/218.

b)

Den period under vilken fiske och/eller omlastning beviljats.

c)

De fiskeredskap som används.

3.   Kommissionen ska skicka den uppdaterade förteckningen till AKFM:s sekretariat senast den 31 december varje år så att de berörda fartygen kan föras in i AKFM:s register över fartyg med en total längd på över 15 meter som har tillstånd att fiska i AKFM:s avtalsområde (AKFM:s register).

4.   Eventuella ändringar i den förteckning som avses i punkt 1 ska anmälas till kommissionen för vidarebefordran via det vanliga dataöverföringsprogrammet, till AKFM:s sekretariat minst 10 dagar innan fartyget börjar fiska i AKFM:s avtalsområde.

5.   EU:s fiskefartyg med en total längd på över 15 meter som inte förts in i den förteckning som avses i punkt 1 får inte fiska, behålla ombord, omlasta eller landa någon typ av fisk eller skaldjur inom AKFM:s avtalsområde.

6.   Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att

a)

endast fartyg som för deras flagg, finns upptagna i den förteckning som avses i punkt 1 och som ombord medför ett fisketillstånd som utfärdats av dem, har tillstånd att fiska i AKFM:s avtalsområde på de villkor som anges i tillståndet,

b)

fisketillstånd inte utfärdas till fartyg som har bedrivit IUU-fiske i AKFM:s avtalsområde eller någon annanstans, om inte de nya ägarna genom lämplig dokumentation kan styrka att de tidigare ägarna och operatörerna inte längre har någon nyttjanderätt eller några juridiska eller ekonomiska intressen i, eller på något sätt kan kontrollera fartygen eller att fartygen varken deltar i eller kan sammankopplas med IUU-fiske,

c)

deras nationella lagstiftning så långt det är möjligt förbjuder ägare och operatörer av fartyg som för deras flagg och som finns upptagna i den förteckning som avses i punkt 1 att delta i eller sammankopplas med fiske i AKFM:s avtalsområde som bedrivs av fartyg som inte finns upptagna i AKFM:s register,

d)

deras nationella lagstiftning så långt det är möjligt kräver att ägare av fartyg som för deras flagg och som finns upptagna i den förteckning som avses i punkt 1 är medborgare eller juridiska personer i flaggmedlemsstaten,

e)

deras fartyg följer alla AKFM:s relevanta åtgärder för bevarande och förvaltning.

7.   Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att förbjuda fiske, behållande ombord, omlastning och landning av fisk och skaldjur som fångats i AKFM:s avtalsområde som bedrivs av fartyg med en total längd på över 15 meter och som inte finns upptagna i AKFM:s register.

8.   Medlemsstaterna ska utan dröjsmål delge kommissionen, eller, när så är relevant, det organ som kommissionen utsett, alla uppgifter som visar att det finns starka skäl att misstänka att fartyg med en total längd på över 15 meter och som inte finns upptagna i AKFM:s register bedriver fiske eller omlastning av fisk och skaldjur i AKFM:s avtalsområde.

Avsnitt II

Hamnstatsåtgärder

Artikel 123

Tillämpningsområde

Detta avsnitt ska gälla för tredjelands fiskefartyg.

Artikel 124

Förhandsmeddelande

Genom undantag från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska förhandsmeddelanden inges minst 72 timmar före beräknad ankomst till hamnen. En medlemsstat får dock fastställa en annan tidsfrist för förhandsmeddelanden med hänsyn till bland annat avståndet mellan fiskeområdena och dess hamnar. I sådana fall ska medlemsstaten informera kommissionen och AKFM:s sekretariat, som kommer att införa denna information i hamnregistret.

Artikel 125

Hamnkontroller

1.   Utan hinder av artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska medlemsstaterna utföra kontroller vid sina utsedda landningspunkter av minst 15 % av landningarna och omlastningarna varje år.

2.   Utan hinder av artikel 9.2 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska fiskefartyg som ankommer till en medlemsstats hamn utan förhandsmeddelande kontrolleras under alla omständigheter.

Artikel 126

Kontrollförfarande

Utöver kraven i artikel 10 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska hamnkontrollerna uppfylla kraven i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 127

Avslag på begäran att få använda en hamn

1.   Medlemsstaterna ska inte tillåta ett tredjelandsfartyg att använda deras hamnar för landning, omlastning eller beredning av fiskeriprodukter som fångats i AKFM:s avtalsområde och ska likaså neka fartyget tillträde till hamntjänster, däribland bränslepåfyllning och proviantering, om fartyget

a)

inte uppfyller kraven i denna förordning,

b)

är upptaget i en förteckning över fartyg vilka har deltagit i, eller har stött, IUU-fiske, som har upprättats av en regional fiskeriförvaltningsorganisation, eller

c)

inte har ett giltigt tillstånd att fiska eller bedriva fiskerirelaterad verksamhet i AKFM:s avtalsområde.

Genom undantag från första stycket ska inget hindra medlemsstaterna från att tillåta ett tredjelandsfartyg att vid force majeure eller i nödsituationer enligt artikel 18 i Förenta nationernas havsrättskonvention använda deras hamnar för att få tillgång till tjänster som är absolut nödvändiga för att finna en lösning på dessa situationer.

2.   Punkt 1 ska gälla utöver bestämmelserna om avslag på begäran att få använda en hamn i artiklarna 4.2, 37.5 och 37.6 i förordning (EG) nr 1005/2008.

3.   Om en medlemsstat, i enlighet med punkt 1 eller 2, har förbjudit ett fartyg från tredjeland att använda dess hamnar, ska medlemsstaten utan dröjsmål underrätta fiskefartygets befälhavare, flaggstaten, kommissionen samt AKFM:s sekretariat om detta.

4.   Om skälen till medlemsstatens vägran att ge tillträde till sina hamnar enligt punkterna 1 och 2 inte längre föreligger, ska medlemsstaten upphäva sitt förbud och underrätta de adressater som avses i punkt 3 om det upphävandet.

Avsnitt III

IUU-fiske

Artikel 128

Skyldighet att rapportera misstänkt IUU-fiske

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 48.3 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska medlemsstaterna senast 140 dagar före AKFM:s årliga sammanträde lämna följande information till kommissionen och, när så är relevant, till det organ som kommissionen har utsett:

a)

Information om fartyg som misstänks bedriva eller ha bedrivit IUU-fiske i AKFM:s avtalsområde under det innevarande eller föregående året.

b)

Bevis som medlemsstaten rapporterat till stöd för misstanken om IUU-fiske.

Kommissionen ska översända denna information till AKFM:s sekretariat varje år, minst 120 dagar före AKFM:s årliga sammanträde.

2.   När så är lämpligt ska kommissionen senast 120 dagar före AKFM:s årliga sammanträde till AKFM:s sekretariat vidarebefordra all ytterligare information som mottagits från medlemsstaterna och som kan vara relevant för upprättandet av förteckningen över IUU-fartyg.

3.   Utan att det påverkar vilken typ av information som ska tas med i EU:s förteckning över IUU-fartyg enligt artikel 29.1 i förordning (EG) nr 1005/2008, ska den information som avses i punkterna 1 och 2 innehålla följande uppgifter, i förekommande fall:

a)

Fartygets namn och tidigare namn.

b)

Fartygets flagg och tidigare flagg.

c)

Fartygets ägares och tidigare ägares namn och adress; gäller även nyttjandeberättigade ägare.

d)

Fartygets ägares registreringsort.

e)

Fartygets operatör och tidigare operatörer.

f)

Fartygets anropssignal och tidigare anropssignaler.

g)

Internationella sjöfartsorganisationens (IMO) nummer.

h)

MMSI-nummer (Maritime Mobile Service Identity).

i)

Total längd.

j)

Fotografier av fartyget.

k)

Dag då fartyget för första gången fördes upp på AKFM:s IUU-förteckning.

l)

Dag för påstått IUU-fiske.

m)

Position vid påstått IUU-fiske.

n)

En sammanfattning över de händelser som ligger till grund för att fartyget fördes upp på förteckningen samt hänvisningar till alla skriftliga underlag rörande dessa händelser.

o)

Resultatet av åtgärder som vidtagits.

Artikel 129

Påstådd bristande efterlevnad som rapporteras av AKFM:s sekretariat

1.   Om kommissionen från AKFM:s sekretariat mottar bevis som stöder antagandet om att ett fiskefartyg som för en medlemsstats flagg har bedrivit IUU-fiske, ska kommissionen utan dröjsmål vidarebefordra den informationen till den berörda medlemsstaten.

2.   Den berörda medlemsstaten ska senast 45 dagar före AKFM:s årliga sammanträde till kommissionen överlämna bevis innehållande uppgifter som styrker att de förtecknade fartygen inte har fiskat i strid med AKFM:s bevarande- och förvaltningsåtgärder eller hade möjlighet att fiska i AKFM:s avtalsområde. Kommissionen ska vidarebefordra denna information till AKFM:s sekretariat minst 30 dagar före AKFM:s årliga sammanträde.

Artikel 130

Utkast till AKFM:s IUU-förteckning

Efter att ha mottagit utkastet till förteckning över IUU-fartyg från AKFM:s sekretariat ska medlemsstaterna noggrant övervaka de fartyg som förts upp i utkastet till IUU-förteckning och fastställa deras verksamhet och eventuella ändringar av namn, flagg och/eller registrerad ägare.

KAPITEL IV

Samarbete, information och rapportering

Artikel 131

Samarbete och information

1.   Kommissionen, det organ som kommissionen utsett, när så är relevant, och medlemsstaterna ska samarbeta och utbyta information med AKFM:s sekretariat, särskilt genom att

a)

begära uppgifter från och lämna uppgifter till relevanta databaser,

b)

begära samarbete och samarbeta för att främja ett effektivt genomförande av denna förordning.

2.   Medlemsstaterna ska se till att deras nationella fiskerirelaterade informationssystem möjliggör ett direkt elektroniskt utbyte av information om hamnstatskontroller enligt avdelning III kapitel III avsnitt II mellan dem och AKFM:s sekretariat, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till lämpliga krav på konfidentialitet.

3.   Medlemsstaterna ska vidta åtgärder för att möjliggöra ett elektroniskt utbyte av information mellan berörda nationella myndigheter och för att samordna dessa myndigheters verksamhet vid genomförandet av de åtgärder som fastställs i avdelning III kapitel II.

4.   Medlemsstaterna ska för tillämpningen av denna förordning upprätta en förteckning över kontaktpunkter som utan dröjsmål ska sändas elektroniskt till kommissionen, AKFM:s sekretariat och de avtalsslutande parterna i AKFM.

5.   Kommissionen får anta genomförandeakter om närmare bestämmelser för samarbete och informationsutbyte. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 138.2.

Artikel 132

Format och översändande av information till kommissionen

Kommissionen får anta genomförandeakter med avseende på formatet och översändandet av de uppgifter som avses i artiklarna 50, 105.2 och 106. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 138.2.

Artikel 133

Tillgång till information och data rörande uppföljning, kontroll och övervakning inom ramen för system för gemensam inspektion och övervakning

1.   Denna artikel ska tillämpas på medlemsstater som deltar i pilotprojekt eller internationella system för gemensam inspektion och övervakning i AKFM:s avtalsområde.

2.   Medlemsstaterna ska säkerställa att information, data, rapporter och meddelanden rörande uppföljning, kontroll och övervakning behandlas på ett säkert sätt inom ramen för system för gemensam inspektion och övervakning.

3.   Denna artikel ska inte påverka medlemsstaternas skyldigheter enligt unionsrätten när de behandlar personuppgifter.

KAPITEL V

Regionala forskningsprogram

Avsnitt I

Krabborna Portunus segnis och Callinectes sapidus i Medelhavet

Artikel 134

Regionalt forskningsprogram

Medlemsstater med fiskefartyg som bedriver yrkesmässig fiskeverksamhet som nyttjar krabborna Portunus segnis och Callinectes sapidus i Medelhavet ska delta i ett regionalt forskningsprogram som siktar till ett hållbart nyttjande av krabborna Portunus segnis och Callinectes sapidus i Medelhavet på ett sätt som tar hänsyn till fiskerimål, socioekonomiska mål och miljömål.

Artikel 135

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstater med fiskefartyg som bedriver riktat yrkesmässigt fiske efter krabborna Portunus segnis och Callinectes sapidus i Medelhavet ska inrätta lämplig vetenskaplig övervakning av fångster av dessa krabbor i Medelhavet, vilken ska underlätta genomförandet av det regionala forskningsprogrammet med avseende på

1.

fiskeansträngning och totala fångstnivåer på nationell nivå, och

2.

biologiska och socioekonomiska effekter av alternativa förvaltningsscenarier och tekniska åtgärder, enligt vad som fastställts av medlemsstaterna.

Avsnitt II

Purpursnäckan Rapana venosa i Svarta havet

Artikel 136

Regionalt forskningsprogram

Medlemsstater med fiskefartyg som bedriver riktat yrkesmässigt fiske efter purpursnäckan Rapana venosa i det geografiska delområdet 29 ska delta i ett regionalt forskningsprogram som siktar till ett hållbart nyttjande av purpursnäckan Rapana venosa i Svarta havet på ett sätt som tar hänsyn till fiskerimål, socioekonomiska mål och miljömål.

Artikel 137

Vetenskaplig övervakning

Medlemsstater med fiskefartyg som bedriver riktat yrkesmässigt fiske efter purpursnäckan Rapana venosa i det geografiska delområdet 29 ska inrätta adekvat vetenskaplig övervakning av fångster av purpursnäckan Rapana venosa och underlätta genomförandet av det regionala forskningsprogrammet och arbetet i AKFM:s arbetsgrupp för Svarta havet vad gäller information och rådgivning med avseende på

1.

fiskeansträngning och totala fångstnivåer på nationell nivå,

2.

data rörande totala bifångstkvantiteter per fiskeredskap och art, med undantag av sportdykning,

3.

biologiska och socioekonomiska effekter av alternativa förvaltningsscenarier och tekniska åtgärder, enligt vad som fastställts av medlemsstaterna, och

4.

eventuella fredningsområden eller fredningstider i syfte att bevara fiskets hållbarhet.

AVDELNING IV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 138

Kommittéförfarande

1.   Kommissionen ska biträdas av den kommitté för fiske och vattenbruk som inrättats genom artikel 47.1 i förordning (EU) nr 1380/2013. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

Artikel 139

Delegering av befogenheter

I den mån detta är nödvändigt för att i unionsrätten genomföra ändringar av de AKFM-åtgärder som redan genomförts, som blir bindande för unionen, ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter avseende ändring av denna förordning i enlighet med artikel 140 med avseende på följande:

1.

Vidarebefordran av uppgifter till AKFM:s sekretariat enligt artikel 124.4.

2.

Modaliteterna angående den förteckning över godkända fartyg som ska översändas till AKFM:s sekretariat inom ramen för artiklarna 9, 15, 24, 34, 61.3, 70, 78.3, 86 och 122 och de uppgifter som ska ingå enligt bilaga VIII.

3.

Genomförandet av det permanenta CDS för rödkorall inom ramen för artikel 55 och bilaga X.

4.

Hamnstatsåtgärder enligt artiklarna 123–127.

5.

Tabellen, kartan och de geografiska koordinaterna avseende geografiska delområden enligt bilaga I.

6.

Förfaranden för hamnstatskontroll för fartyg enligt bilaga II.

7.

AKFM:s statistiska matriser enligt bilaga III.

8.

Hänvisningar till internationella akter som anges i artikel 120.2.

Artikel 140

Utövande av delegeringen

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 41, 42 och 139 ska ges till kommissionen för en period på tre år från och med den 1 november 2023. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på tre år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenheter som avses i artiklarna 41, 42 och 139 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Beslutet påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat som agerar i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.

5.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

6.   En delegerad akt som antas enligt artiklarna 41, 42 och 139 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 141

Upphävande

Förordning (EU) nr 1343/2011 upphör att gälla.

Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga XV till den här förordningen.

Artikel 142

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 4 oktober 2023.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

J. M. ALBARES BUENO

Ordförande


(1)   EUT C 517, 22.12.2021, s. 122.

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 juli 2023 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 18 september 2023.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 av den 13 december 2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet) och om ändring av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet (EUT L 347, 30.12.2011, s. 44).

(4)  Se bilaga XIV.

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

(6)  Rådets beslut 98/416/EG av den 16 juni 1998 om Europeiska gemenskapens anslutning till Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (EGT L 190, 4.7.1998, s. 34).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/473 av den 19 mars 2019 om Europeiska fiskerikontrollbyrån (EUT L 83, 25.3.2019, s. 18).

(8)  Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

(10)   EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.

(11)  Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11).

(12)  Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).

(13)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1022 av den 20 juni 2019 om upprättande av en flerårig plan för de fisken som nyttjar demersala bestånd i västra Medelhavet och om ändring av förordning (EU) nr 508/2014 (EUT L 172, 26.6.2019, s. 1).

(14)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 av den 20 juni 2019 om bevarande av fiskeresurserna och skydd av marina ekosystem genom tekniska åtgärder, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1967/2006 och (EG) nr 1224/2009, och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 och (EU) 2019/1022, samt om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 894/97, (EG) nr 850/98, (EG) nr 2549/2000, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 812/2004 och (EG) nr 2187/2005 (EUT L 198, 25.7.2019, s. 105).

(15)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/218 av den 6 februari 2017 om registret över unionens fiskeflotta (EUT L 34, 9.2.2017, s. 9).

(16)  Rådets förordning (EG) nr 1100/2007 av den 18 september 2007 om åtgärder för återhämtning av beståndet av europeisk ål (EUT L 248, 22.9.2007, s. 17).

(17)  Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).

(18)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1004 av den 17 maj 2017 om upprättande av en unionsram för insamling, förvaltning och användning av data inom fiskerisektorn och till stöd för vetenskaplig rådgivning rörande den gemensamma fiskeripolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 199/2008 (EUT L 157, 20.6.2017, s. 1).

(19)   EGT L 322, 14.12.1999, s. 3.

(20)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (EUT L 20, 26.1.2010, s. 7).

(21)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1139 av den 7 juli 2021 om Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden och om ändring av förordning (EU) 2017/1004 (EUT L 247, 13.7.2021, s. 1).


BILAGA I

A)   Tabell över AKFM:s geografiska delområden

FAO-DELOMRÅDE

FAO:S STATISTISKA SEKTIONER

GEOGRAFISKA DELOMRÅDEN

VÄSTRA

1.1

BALEARERNA

1

norra Alboránsjön

2

ön Alborán

3

södra Alboránsjön

4

Algeriet

5

öarna Balearerna

6

norra Spanien

11.1

(västra) Sardinien

1.2

LEJONBUKTEN

7

Lejonbukten

1.3

SARDINIEN

8

ön Korsika

9

Liguriska havet och norra Tyrrenska havet

10

södra Tyrrenska havet

11.2

(östra) Sardinien

12

norra Tunisien

CENTRALA

2.1

ADRIATISKA HAVET

17

norra Adriatiska havet

18

södra Adriatiska havet (del)

2.2

JONISKA HAVET

13

Hammamet-bukten

14

Gabès-bukten

15

ön Malta

16

söder om Sicilien

18

södra Adriatiska havet (del)

19

västra Joniska havet

20

östra Joniska havet

21

södra Joniska havet

ÖSTRA

3.1

EGEISKA HAVET

22

Egeiska havet

23

ön Kreta

3.2

LEVANTEN

24

norra Levanten

25

ön Cypern

26

södra Levanten

27

Levanten

SVARTA HAVET

4.1

MARMARASJÖN

28

Marmarasjön

4.2

SVARTA HAVET

29

Svarta havet

4.3

AZOVSKA SJÖN

30

Azovska sjön

B)   Karta över AKFM:s geografiska delområden (AKFM, 2009)

Image 1

– FAO:s statistiska sektioner (rött) – AKFM:s geografiska delområden (svart)

01 –

norra Alboránsjön

09 –

Liguriska havet och norra Tyrrenska havet

16 –

söder om Sicilien

24 –

norra Levanten

02 –

ön Alborán

10 –

södra och centrala Tyrrenska havet

17 –

norra Adriatiska havet

25 –

ön Cypern

03 –

södra Alboránsjön

11.1 –

(västra) Sardinien

18 –

södra Adriatiska havet

26 –

södra Levanten

04 –

Algeriet

11.2 –

(östra) Sardinien

19 –

västra Joniska havet

27 –

Levanten

05 –

öarna Balearerna

12 –

norra Tunisien

20 –

östra Joniska havet

28 –

Marmarasjön

06 –

norra Spanien

13 –

Hammamet-bukten

21 –

södra Joniska havet

29 –

Svarta havet

07 –

Lejonbukten

14 –

Gabès-bukten

22 –

Egeiska havet

30 –

Azovska sjön

08 –

ön Korsika

15 –

ön Malta

23 –

ön Kreta

 

C)   Geografiska koordinater för AKFM:s geografiska delområden (AKFM, 2009)

GEOGRAFISKA DELOMRÅDEN

GRÄNSER

GEOGRAFISKA DELOMRÅDEN

GRÄNSER

GEOGRAFISKA DELOMRÅDEN

GRÄNSER

GEOGRAFISKA DELOMRÅDEN

GRÄNSER

1

Kustlinje

36° N 5° 36′ V

36° N 3° 20′ V

36° 05′ N 3° 20′ V

36° 05′ N 2° 40′ V

36° N 2° 40′ V

36° N 1° 30′ V

36° 30′ N 1° 30′ V

36° 30′ N 1° V

37° 36′ N 1° V

4

Kustlinje

36° N 2° 13′ V

36° N 1° 30′ V

36° 30′ N 1° 30′ V

36° 30′ N 1° V

37° N 1° V

37° N 0° 30′ O

38° N 0° 30′ O

38° N 8° 35′ O

Gränsen Algeriet–Tunisien

Gränsen Marocko–Algeriet

7

Kustlinje

42° 26′ N 3° 09′ O

41° 20′ N 8° O

Gränsen Frankrike–Italien

10

Kustlinje (inklusive norra Sicilien)

41° 18′ N 13° O

41° 18′ N 11° O

38° N 11° O

38° N 12° 30′ O

2

36° 05′ N 3° 20′ V

36° 05′ N 2° 40′ V

35° 45′ N 3° 20′ V

35° 45′ N 2° 40′ V

5

38° N 0° 30′ O

39° 30′ N 0° 30′ O

39° 30′ N 1° 30′ V

40° N 1° 30′ O

40° N 2° O

40° 30′ N 2° O

40° 30′ N 6° O

38° N 6° O

8

43° 15′ N 7° 38′ O

43° 15′ N 9° 45′ O

41° 18′ N 9° 45′ O

41° 20′ N 8° O

41° 18′ N 8° O

11

41° 47′ N 6° O

41° 18′ N 6° O

41° 18′ N 11° O

38° 30′ N 11° O

38° 30′ N 8° 30′ O

38° N 8° 30′ O

38° N 6° O

3

Kustlinje

36° N 5° 36′ V

35° 49′ N 5° 36′ V

36° N 3° 20′ V

35° 45′ N 3° 20′ V

35° 45′ N 2° 40′ V

36° N 2° 40′ V

36° N 1° 13′ V

Gränsen Marocko–Algeriet

6

Kustlinje

37° 36′ N 1° V

37° N 1° V

37° N 0° 30′ O

39° 30′ N 0° 30′ O

39° 30′ N 1° 30′ V

40° N 1° 30′ O

40° N 2° O

40° 30′ N 2° O

40° 30′ N 6° O

41° 47′ N 6° O

42° 26′ N 3° 09′ O

9

Kustlinje

Gränsen Frankrike–Italien

43° 15′ N 7° 38′ O

43° 15′ N 9° 45′ O

41° 18′ N 9° 45′ O

41° 18′ N 13° O

12

Kustlinje

Gränsen Algeriet–Tunisien

38° N 8° 30′ O

38° 30′ N 8° 30′ O

38° 30′ N 11° O

38° N 11° O

37° N 12° O

37° N 11° 04′ O

13

Kustlinje

37° N 11° 04′ O

37° N 12° O

35° N 13° 30′ O

35° N 11° O

17

Kustlinje

41° 55′ N 15° 08′ O

Gränsen Kroatien–Montenegro

21

Kustlinje

Gränsen Tunisien–Libyen

35° N 15° 18′ O

35° N 23° O

34° N 23° O

34° N 25° 09′ O

Gränsen Libyen–Egypten

25

35° 47′ N 32° O

34° N 32° O

34° N 35° O

35° 47′ N 35° O

14

Kustlinje

35° N 11° O

35° N 15° 18′ O

Gränsen Tunisien–Libyen

18

Kustlinje (ömse sidor)

41° 55′ N 15° 08′ O

40° 04′ N 18° 29′ O

Gränsen Kroatien–Montenegro

Gränsen Albanien–Grekland

22

Kustlinje

36° 30′ N 23° O

36° N 23° O

36° N 26° 30′ O

34° N 26° 30′ O

34° N 29° O

36° 43′ N 29° O

26

Kustlinje

Gränsen Libyen–Egypten

34° N 25° 09′ O

34° N 34° 13′ O

Gränsen Egypten–Gazaremsan

15

36° 30′ N 13° 30′ O

35° N 13° 30′ O

35° N 15° 18′ O

36° 30′ N 15° 18′ O

19

Kustlinje (inklusive östra Sicilien)

40° 04′ N 18° 29′ O

37° N 15° 18′ O

35° N 15° 18′ O

35° N 19° 10′ O

39° 58′ N 19° 10′ O

23

36° N 23° O

36° N 26° 30′ O

34° N 26° 30′ O

34° N 23° O

27

Kustlinje

Gränsen Egypten–Gazaremsan

34° N 34° 13′ O

34° N 35° O

35° 47′ N 35° O

Gränsen Turkiet–Syrien

16

Kustlinje

38° N 12° 30′ O

38° N 11° O

37° N 12° O

35° N 13° 30′ O

36° 30′ N 13° 30′ O

36° 30′ N 15° 18′ O

37° N 15° 18′ O

20

Kustlinje

Gränsen Albanien–Grekland

39° 58′ N 19° 10′ O

35° N 19° 10′ O

35° N 23° O

36° 30′ N 23° O

24

Kustlinje

36° 43′ N 29° O

34° N 29° O

34° N 32° O

35° 47′ N 32° O

35° 47′ N 35° O

Gränsen Turkiet–Syrien

 

 


BILAGA II

FÖRFARANDEN FÖR HAMNSTATSKONTROLL FÖR FARTYG

1.   Identifiering av fartyg

Hamninspektörerna ska

1.

kontrollera att den officiella dokumentationen ombord är giltig, om nödvändigt genom lämplig kontakt med fartygens flaggstat eller genom kontroll av fartygens internationella registrering,

2.

om nödvändigt, ombesörja en officiell översättning av dokumentationen,

3.

kontrollera att fartygets namn, flagg och distriktsbeteckning (däribland fartygets IMO-identifieringsnummer när sådant finns) samt internationella anropssignal är korrekta,

4.

i möjligaste mån undersöka om fartyget har bytt namn och/eller flagg och, i så fall, notera tidigare namn respektive flagg,

5.

anteckna registreringshamn, namn och adress avseende fartygets ägare (samt fartygsoperatör och verklig ägare, om andra än ägaren), ombudet och befälhavaren, samt även företagets och den registrerade ägarens unika ID-nummer, om sådant finns tillgängligt, och

6.

anteckna namn och adress avseende eventuella tidigare ägare under de senaste fem åren.

2.   Tillstånd

Hamninspektörerna ska kontrollera att tillstånden att fiska eller transportera fisk och fiskeriprodukter överensstämmer med de uppgifter som samlats in enligt punkt 1 samt granska tillståndens giltighet och räckvidd vad gäller områden, arter och fiskeredskap.

3.   Annan dokumentation

Hamninspektörerna ska granska all relevant dokumentation, inklusive handlingar i elektroniskt format. I relevant dokumentation ingår loggböcker, särskilt fiskeloggboken, samt besättningslistan, lastplaner samt ritningar och beskrivningar av lastrummen för fisk, om sådana finns tillgängliga. Sådana lastrum och områden får inspekteras för kontroll av huruvida storleken och utformningen överensstämmer med nämnda ritningar och beskrivningar samt om fångsten lagras i enlighet med lastplanerna. I förekommande fall ska denna dokumentation även omfatta sådana fångstdokument eller handelsdokument som utfärdats av en regional fiskeriförvaltningsorganisation.

4.   Fiskeredskap

1.

Hamninspektörerna ska kontrollera att fiskeredskapen ombord överensstämmer med villkoren enligt tillstånden. Det är också tillåtet att kontrollera fiskeredskapen för att säkerställa att t.ex. maskstorlekar (och eventuella anordningar), nätredskapens längd och krokarnas storlek överensstämmer med tillämpliga regler och att redskapens identifieringsnummer motsvarar uppgifterna i fartygets tillstånd.

2.

Hamninspektörerna får också genomsöka fartyget för att försäkra sig om att inga fiskeredskap har stuvats utom synhåll eller att inga på annat sätt olagliga redskap finns ombord.

5.   Fisk och fiskeriprodukter

1.

Hamninspektörerna ska så långt det är möjligt undersöka om fisk och fiskeriprodukter ombord har fångats i enlighet med villkoren i gällande tillstånd. I samband med detta ska hamninspektörerna granska fiskeloggboken och inlämnade rapporter, däribland de som fartyget sänt via VMS, om ett sådant system finns.

2.

För att fastställa vilka kvantiteter och arter som finns ombord får hamninspektörerna kontrollera fisken i lastrummet eller i samband med landningen. Hamninspektörerna får öppna lådor/kartonger med förpackad fisk samt flytta fisk eller lådor/kartonger för att kontrollera att lastens innehåll är korrekt.

3.

Om fartyget håller på att lossa får hamninspektörerna kontrollera vilka arter och kvantiteter som landas. Sådan kontroll kan omfatta produkttyp, levandevikt (kvantiteter i förhållande till loggboken) samt den omräkningsfaktor som används för att räkna om bearbetad vikt till levandevikt. Hamninspektörerna får också undersöka den fångst som eventuellt fortfarande finns ombord.

4.

Hamninspektörerna får kontrollera mängden och sammansättningen i fråga om all fångst ombord, även genom stickprovskontroll.

6.   Kontroll av IUU-fiske

Artikel 11 i förordning (EG) nr 1005/2008 är tillämplig.

7.   Rapport

Efter avslutad kontroll ska inspektören upprätta och underteckna en skriftlig rapport, och en kopia ska lämnas till fartygets befälhavare.

8.   Resultaten av hamnstatskontroller

I kontrollresultaten ska minst följande uppgifter ingå:

1.

Kontrollreferenser

Kontrollmyndighet (namn på kontrollmyndighet eller det organ som utsetts av den myndigheten).

Inspektörens namn.

Datum och tidpunkt för kontroll.

Kontrollhamn (den plats där fartyget inspekteras).

Datum (den dag då rapporten slutförs).

2.

Identifiering av fartyg

Fartygets namn.

Typ av fartyg.

Typ av fiskeredskap.

Distriktsbeteckning (numret på fartygets sida) och IMO-nummer (om sådant finns) eller annat nummer, beroende på vad som är tillämpligt.

Internationell radioanropssignal.

MMSI-nummer (Maritime Mobile Service Identity number), om sådant finns.

Flaggstat (den stat där fartyget är registrerat).

Eventuella tidigare namn och tidigare flagg.

Fartygets hemmahamn (den hamn där fartyget är registrerat) och tidigare hemmahamnar.

Fartygets ägare (namn, adress, kontaktuppgifter).

Fartygets verkliga ägare, om annan än ägaren (namn, adress, kontaktuppgifter).

Fartygsoperatören (ansvarig för fartygets användning), om annan än ägaren (namn, adress, kontaktuppgifter).

Fartygsombud (namn, adress, kontaktuppgifter).

Eventuell tidigare ägares namn och adress.

Befälhavarens och fiskeskepparens namn, nationalitet och yrkeskvalifikationer.

Besättningslista.

3.

Fisketillstånd (licenser/tillstånd)

Fartygets tillstånd att fiska eller transportera fisk och fiskprodukter.

Stater som utfärdat tillstånden.

Villkor för tillstånden, inklusive områden och varaktighet.

Behörig regional fiskeriförvaltningsorganisation.

Områden, tillämpningsområde och varaktighet som anges i tillstånden.

Uppgifter om tillåten tilldelning – kvot, fiskeansträngning eller annat.

Uppgifter om tillåtna arter, bifångster och fiskeredskap.

Omlastningsjournaler och omlastningsdokument (om tillämpligt).

4.

Uppgifter om fiskeresan

Datum, klockslag, zon och plats för inledande av den aktuella fiskeresan.

Besökta områden (inträde i och utträde ur olika områden).

Omlastningsverksamhet till sjöss (datum, arter, plats, kvantitet omlastad fisk).

Senast besökta hamn.

Datum och tid när den aktuella fiskeresan avslutades.

Nästa utsedda anlöpshamn, i förekommande fall.

5.

Resultat av fångstinspektionen

Start och avslutning av lossning (klockslag och datum).

Fiskarter.

Produkttyp.

Levandevikt (kvantiteter enligt loggboken).

Relevant omräkningsfaktor.

Bearbetad vikt (landade kvantiteter, indelade enligt art och presentationssätt).

Motsvarande levandevikt (landade kvantiteter i motsvarande levandevikt, uttryckt som ”produktvikten multiplicerad med omräkningsfaktorn”).

Avsedd destination för den fisk och de fiskeriprodukter som inspekterats.

Kvantitet och fiskarter som behållits ombord, om tillämpligt.

6.

Resultat av redskapsinspektionen

Uppgifter om redskapstyper.

7.

Slutsatser

Slutsatserna från kontrollen ska innehålla uppgifter om de överträdelser som bedöms ha begåtts tillsammans med en hänvisning till relevanta regler och åtgärder. Allt bevismaterial ska bifogas kontrollrapporten.


BILAGA III

A)   AKFM:s/SAC:s flottsegmentindelning

Grupper

< 6 meter

6–12 meter

12–24 meter

Längre än 24 meter

1.

Små kombinationsfartyg utan motor

A

 

 

2.

Små kombinationsfartyg med motor

B

C

 

 

3.

Trålare

 

D

E

F

4.

Snörpvadsfartyg

 

G

H

5.

Långrevsfartyg

 

I

6.

Flyttrålare

 

J

7.

Notfartyg för tonfiskfiske

 

 

K

8.

Fartyg med skrapredskap

 

L

 

9.

Kombinationsfartyg

 

 

M

Beskrivning av segment

A

Små kombinationsfartyg utan motor – Alla fartyg med en total längd under 12 meter (LOA) utan motor (vind eller framdrivning).

B

Små kombinationsfartyg med motor med en längd under 6 meter – Alla fartyg med en total längd under 6 meter (LOA) med motor.

C

Små kombinationsfartyg med motor med en längd på mellan 6 och 12 meter – Alla fartyg med en total längd på mellan 6 och 12 meter (LOA) med motor, som använder olika redskap under året utan att något av dem dominerar tydligt eller som använder ett redskap som inte ingår i denna klassificering.

D

Trålare med en längd under 12 meter – Alla fartyg med en total längd under 12 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med bottentrål.

E

Trålare med en längd på mellan 12 och 24 meter – Alla fartyg med en total längd på mellan 12 och 24 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med bottentrål.

F

Trålare med en längd över 24 meter – Alla fartyg med en total längd över 24 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med bottentrål.

G

Snörpvadsfartyg med en längd på mellan 6 och 12 meter – Alla fartyg med en total längd på mellan 6 och 12 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med snörpvad.

H

Snörpvadsfartyg med en längd över 12 meter – Alla fartyg med en total längd över 12 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med snörpvad, förutom de fartyg som fiskar med tonfiskvad någon gång under året.

I

Långrevsfartyg med en längd över 6 meter – Alla fartyg med en total längd över 6 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med långrev.

J

Flyttrålare med en längd över 6 meter – Alla fartyg med en total längd över 6 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med flyttrål.

K

Notfartyg för tonfiskfiske – Alla fartyg som fiskar med tonfiskvad under någon period av året.

L

Fartyg med skrapredskap – Alla fartyg med en total längd över 6 meter (LOA) vars fiskeansträngning till mer än 50 % avsätts för fiske med skrapredskap.

M

Kombinationsfartyg med en längd över 12 meter – Alla fartyg med en total längd över 12 meter (LOA), som använder olika redskap under året utan att något av dem dominerar tydligt eller som använder ett redskap som inte ingår i denna klassificering.

Anm.:

Uppgifter kan föras in i alla celler. Vissa celler har lämnats tomma i tabellen ovan eftersom dessa segment inte anses omfatta någon större mängd fartyg. Uppgiften i en ”tom cell” kan dock vid behov föras in i den lämpligaste intilliggande ”grå cellen”.

B)   Tabell för mätning av nominell fiskeansträngning

Redskap

Antal och mått

Kapacitet

Verksamhet

Nominell fiskeansträngning (1)

Skrapredskap (för musslor)

Öppen öppning, öppningens bredd

GT

Fisketid

Muddrad bottenyta (2)

Trål (inklusive skrapredskap för plattfiskar

Typ av trål (flyttrål, bottentrål)

GT och/eller BRT

Maskinstyrka

Maskstorlek

Nätstorlek (öppningens bredd)

Hastighet

GT

Tid Fiske

GT × dagar

GT × timmar

kW × dagar

Snörpvad

Nätets längd och höjd

GT

Ljusstyrka

Antal små fartyg

GT

Nätets längd och höjd

Söktid

Drag

GT × drag

Nätets längd × drag

Nät

Typ av nät (t.ex. grimgarn, nät osv.)

Nätets längd (enligt förordningar)

GT

Nätets yta

Maskstorlek

Nätets längd och höjd

Fisketid

Nätets längd × dagar

Yta x dagar

Långrev

Antal krokar

GT

Antal långrevar

Krokarnas utseende

Agn eller bete

Antal krokar

Antal långrevar

Fisketid

Antal krokar × timmar

Antal krokar × dagar

Antal långrevar × dagar/timmar

Fällor

GT

Antal fällor

Fisketid

Antal fällor × dagar

Snörpvad/Anordningar som samlar fisk

Antal anordningar som samlar fisk

Antal anordningar som samlar fisk

Antal resor

Antal anordningar som samlar fisk × Antal resor

C)   AKFM uppgift 1 – Operativa enheter

Image 2


(1)  De mått på fiskeansträngningen som inte omfattar en tidsaktivitet ska avse en tidsperiod (dvs. år).

(2)  Bör avse ett särskilt område (med angivande av ytan), i syfte att uppskatta fiskeintensiteten (fiskeansträngning/km2) och koppla fiskeansträngningen till de nyttjade fisksamhällena.


BILAGA IV

Förlaga för identitetskort för AKFM:s inspektörer

Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet

Image 3

AKFM

Image 4

AKFM

Innehavaren av detta identitetskort är en AKFM-inspektör som vederbörligen utnämnts för AKFM:s system för gemensam inspektion och övervakning och har befogenhet att agera i enlighet med AKFM:s bestämmelser.

IDENTITETSKORT – INSPEKTÖR

Foto

Avtalsslutande part

Inspektörens namn:

Kort nr

Utfärdande myndighet

Inspektör

Datum för utfärdande:

Giltigt i fem år


BILAGA V

Förlaga för AKFM:s inspektionsvimpel

Image 5


BILAGA VI

AKFM-inspektionsrapport

1.   INSPEKTÖR(ER)

Namn … Avtalsslutande part … AKFM-identitetskortets nummer …

Namn … Avtalsslutande part … AKFM-identitetskortets nummer …

Namn … Avtalsslutande part … AKFM-identitetskortets nummer …

2.   INSPEKTÖRENS/INSPEKTÖRERNAS FARTYG

2.1

Namn och registrering …

2.2

Flagg …

3.   UPPGIFTER OM DET INSPEKTERADE FARTYGET

3.1

Namn och registrering …

3.2

Flagg …

3.3

Befälhavare (namn och adress) …

3.4

Fartygets ägare (namn och adress) …

3.5

AKFM-registreringsnummer …

3.6

Typ av fartyg …

4.   POSITION

4.1

Position enligt inspektionsfartygets befälhavare kl. … UTC; Lat … Long …

4.2

Position enligt fiskefartygets befälhavare kl. … UTC; Lat … Long …

5.   DAG OCH TID DÅ INSPEKTIONEN INLEDDES OCH AVSLUTADES

5.1

Dag … Ombordstigning kl. … UTC – Avstigning kl. …UTC

6.   TYP AV FISKEREDSKAP OMBORD

Enbåtsbottentrål – OTB

 

Flyttrål – OTM

 

Räktrål – TBS

 

Snörpvad – PS

 

Förankrade nät – GNS

 

Förankrade långrevar – LLS

 

Fiskeredskap för fritidsfiske – RG

 

Annat (specificera)

 

7.   MÄTNING AV MASKOR I MILLIMETER

7.1

Föreskriven maskstorlek: … mm

7.2

Resultat av mätning av genomsnittlig maskstorlek: … mm

7.3

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐… Om JA, rättslig hänvisning:

8.   INSPEKTION AV FÅNGSTER OMBORD

8.1

Resultat av inspektionen av fisken ombord

ART

(FAO:s trebokstavskod)

 

 

 

 

 

 

Totalt (kg)

 

 

 

 

 

 

Presentationsform

 

 

 

 

 

 

Kontrollerat prov

 

 

 

 

 

 

% fisk under minimimåttet

 

 

 

 

 

 

8.2

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐ … Om JA, rättslig hänvisning:

9.   INSPEKTION AV DOKUMENT OMBORD OCH VMS

9.1

Fiskeloggbok: JA ☐ - NEJ ☐

9.2

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐ … Om JA, rättslig hänvisning:

9.3

Fiskelicens: JA ☐ - NEJ ☐

9.4

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐ … Om JA, rättslig hänvisning:

9.5

Särskilt tillstånd: JA ☐ - NEJ ☐

9.6

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐ … Om JA, rättslig hänvisning:

9.7

VMS: JA ☐ - NEJ ☐ … aktiverad: JA ☐ - NEJ ☐

9.8

Överträdelse: JA ☐ - NEJ ☐ … Om JA, rättslig hänvisning:

10.   FÖRTECKNING ÖVER ÖVERTRÄDELSER

Fiske utan licens, tillstånd eller godkännande från den avtalsslutande part som är flaggstat – rättslig hänvisning:

Underlåtenhet att föra tillräckliga register över fångster och fångstrelaterade uppgifter i enlighet med AKFM:s rapporteringskrav eller betydande felrapportering av sådana fångster och/eller fångstrelaterade uppgifter – rättslig hänvisning:

Fiske i ett fredningsområde – rättslig hänvisning:

Fiske under en fredningsperiod – rättslig hänvisning:

Användning av förbjudna fiskeredskap – rättslig hänvisning:

Förfalskning eller avsiktligt döljande av ett fiskefartygs märkning, identitet eller registrering – rättslig hänvisning:

Undanhållande, förvanskning eller undanröjande av bevis som har betydelse för utredningen av en överträdelse – rättslig hänvisning:

Flera överträdelser som sammantagna utgör ett allvarligt åsidosättande av gällande åtgärder enligt AKFM

Angrepp, motstånd, hot, sexuellt ofredande, störande, förhindrande eller försenande av en godkänd inspektörs arbete

Störning av det satellitbaserade övervakningssystemet och/eller verksamhet utan VMS – rättslig hänvisning:

11.   FÖRTECKNING ÖVER DOKUMENT SOM KOPIERATS OMBORD

12.   KOMMENTARER OCH UNDERSKRIFT AV FARTYGETS BEFÄLHAVARE

Befälhavarens underskrift: …

13.   KOMMENTARER OCH UNDERSKRIFT AV INSPEKTÖR(ER)

Inspektör(er)s underskrift(er): …


BILAGA VII

AKFM-observationsrapport

1.   

Dag för observation: ……/……/……… Tid: … UTC

2.   

Det observerade fartygets position:

Latitud … – Longitud …

3.   

Kurs: … – Hastighet …

4.   

Det observerade fartygets namn:

5.   

Det observerade fartygets flagg:

6.   

Distriktsbeteckning:

7.   

Fartygstyp:

Fiskefartyg

Transportfartyg

Frysfartyg

Annat (specificera)

8.   

Internationell radioanropssignal:

9.   

IMO-nummer (i förekommande fall):

10.   

Verksamhet(er):

Fiske

Under gång

Driver

Omlastar

11.   

Radiokontakt: JA ☐ - NEJ ☐

12.   

Namn och nationalitet för befälhavaren på det observerade fartyget: …

13.   

Antal personer ombord på det observerade fartyget: …

14.   

Fångster ombord på det observerade fartyget: …

15.   

Information insamlad av:

Inspektörens namn:

Avtalsslutande part:

AKFM-identitetskortets nummer:

Patrullfartygets namn:


BILAGA VIII

Uppgifter som ska ingå i förteckningen över fartyg

Den förteckning som avses i artiklarna 15, 24, 34, 47, 70, 78 och 116 ska innehålla följande information om varje fartyg:

1.

Fartygets namn (fartyg med tillstånd eller fartyg med tillstånd som används för skörd)

2.

Fartygets registreringsnummer (kod som tilldelats av medlemsstaten)

3.

AKFM-registreringsnummer (landets trebokstavskod enligt ISO + 9 siffror, t.ex. xxx000000001)

4.

Registreringshamn (hamnens fullständiga namn)

5.

Tidigare namn (i förekommande fall)

6.

Tidigare flagg (i förekommande fall)

7.

Tidigare uppgifter om strykning ur andra register (i förekommande fall)

8.

Internationell radioanropssignal (i förekommande fall)

9.

VMS (ange J/N)

10.

Fartygstyp, total längd (LOA) och bruttotonnage (GT) och/eller bruttoregisterton (BRT) samt maskinstyrka uttryckt i kW

11.

Säkerhets- och skyddsutrustning för att ta emot observatör(er) ombord (ange J/N) (i tillämpliga fall)

12.

Huvudsakliga målarter

13.

Ägares och operatör(er)s namn och adress

14.

Huvudsakliga redskap som används för fiske efter fläckpagell samt flottsegment och operativ enhet enligt referensramen för datainsamling (DCRF)

15.

Tidsperiod då fiske är tillåtet (i tillämpliga fall)

16.

Område där fiske får bedrivas (geografiska delområden och/eller rektanglar i AKFM:s statistiska rutnät) (i tillämpliga fall)

17.

Deltagande i sådana forskningsprogram som leds av nationella/internationella vetenskapliga institutioner (ange J/N; ge en beskrivning) (i tillämpliga fall).


BILAGA IX

Utarbetande av förvaltningsåtgärder för anordningar som samlar fisk (FAD)

FAD-förvaltningsåtgärder för medlemsstaternas fartyg ska inbegripa följande:

1.

Beskrivning av FAD-förvaltningsåtgärderna.

a)

Typ av FAD/sändare/boj

b)

Högsta antal FAD som får utplaceras per fartyg.

c)

Minsta avstånd mellan varje FAD.

d)

Policy för minskning och användning av oavsiktliga bifångster.

e)

Potentiell interaktion med andra redskapstyper.

f)

Förklaring eller policy vad gäller ”FAD-ägande”.

2.

Institutionella arrangemang.

a)

Institutionellt ansvar för FAD-förvaltningsåtgärder.

b)

Ansökningsförfaranden för godkännande av utplacering av FAD.

c)

Skyldigheter för fartygsägare och befälhavare vad gäller utplacering och användning av FAD.

d)

Policy för ersättning av FAD.

e)

Ytterligare rapporteringsskyldigheter som går utöver denna förordning.

f)

Konfliktlösningspolicy avseende FAD.

g)

Uppgifter om eventuella fredningsområden eller fredningstider (t.ex. territorialvatten, farleder, närhet till småskaligt fiske osv).

3.

Konstruktionsspecifikationer och konstruktionskrav för FAD.

a)

Utformningsegenskaper för FAD (beskrivning).

b)

Belysningskrav.

c)

Radarreflektorer.

d)

Synlighetsavstånd.

e)

FAD-märkningar och FAD-identifierare.

f)

Märkning och identifierare – radiobojar (krav på serienummer).

g)

Märkning och identifierare – bojar med ekolod (krav på serienummer).

h)

Forskning om biologiskt nedbrytbara FAD.

i)

Förebyggande av förlust eller övergivande av FAD.

j)

Förvaltning av FAD-upptagning.

4.

Tillämpningsperiod för FAD-förvaltningsåtgärder.

5.

Medel för att övervaka och se över genomförandet av FAD-förvaltningsåtgärder.


BILAGA X

Skördeintyg för AKFM:s pilotfas för fångstdokumentationssystemet

SKÖRDEINTYG FÖR AKFM:s PILOTFAS FÖR FÅNGSTDOKUMENTATIONSYSTEMET (CDS) FÖR RÖDKORALL

Skördedokumentets nummer

Validerande myndighet

1.

Fiskefartygets befälhavares namn, i tillämpliga fall

Adress – tfn / fax / e-post

Fiskefartygets befälhavares underskrift och stämpel

2.

Fartygets namn och registrering

Flagg och hemmahamn

Anropssignal / IMO-nummer (i tillämpliga fall)

Inmarsat- / fax- / telefonnummer / e-post

3.

Hamn

 

Avresehamn och land

Landningshamn och land

4.

Auktoriserad(e) fiskare ombord

Namn – adress – tfn / fax / e-post

Fiskelicensens/-licensernas nummer – giltig(a) t.o.m. (datum), i tillämpliga fall

Nummer på fisketillstånd för rödkorall – giltigt t.o.m. (datum)

Innehavarens namnteckning

5.

Område för skörd (koordinater longitud, latitud)

Datum för skörd

Beräknad levandevikt (kg)

Landad levandevikt (kg)

a.

 

 

 

b.

 

 

 

c.

 

 

 

d.

 

 

 

e.

 

 

 

6.

Flaggstatsmyndighetens validering

 

 

Namn och befattning

Underskrift

Datum och stämpel

7.

Exportörens namn, i tillämpliga fall

Adress – tfn / fax / e-post

Exportörens underskrift och stämpel – datum

8.

Exportmyndighetens validering

-

Namn och befattning

Underskrift

Datum och stämpel

9.

Importörens namn

Adress – tfn / fax / e-post

Importörens underskrift och stämpel – datum

10.

Importmyndighetens validering

-

Namn och befattning

Underskrift

Datum och stämpel


BILAGA XI

Områden med särskilda fiskebegränsningar och koordinater för buffertzoner

A.   Område med särskilda fiskebegränsningar i Lejonbukten

Ett område med särskilda fiskebegränsningar i östra Lejonbukten, som avgränsas av linjer som förenar följande geografiska koordinater:

42° 40′ N, 4° 20′ O

42° 40′ N, 5° 00′ O

43° 00′ N, 4° 20′ O

43° 00′ N, 5° 00′ O.

B.   Områden med särskilda fiskebegränsningar i Siciliensundet

1.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Adventure Bank”, avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

37° 23,850′ N, 12° 30,072′ O

37° 23,884′ N, 12° 48,282′ O

37° 11,567′ N, 12° 48,305′ O

37° 11,532′ N, 12° 30,095′ O

2.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Väster om Gela Basin”, avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

37° 12,040′ N, 13° 17,925′ O

37° 12,047′ N, 13° 36,170′ O

36° 59,725′ N, 13° 36,175′ O

36° 59,717′ N, 13° 17,930′ O

3.

Området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Malta Bank”, avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

36° 12,621′ N, 15° 13,338′ O

36° 12,621′ N, 15° 26,062′ O

35° 59,344′ N, 15° 26,062′ O

35° 59,344′ N, 15° 13,338′ O.

C.   Buffertzoner i Siciliensundet

1.

Buffertzon runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Adventure Bank”, avgränsad av linjer som förenar följande koordinater:

37° 24,849′ N, 12° 28,814′ O

37° 24,888′ N, 12° 49,536′ O

37° 10,567′ N, 12° 49,559′ O

37° 10,528′ N, 12° 28,845′ O

2.

Buffertzon runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Väster om Gela Basin”, avgränsad av linjer som förenar följande koordinater:

37° 13,041′ N, 13° 16,672′ O

37° 13,049′ N, 13° 37,422′ O

36° 58,723′ N, 13° 37,424′ O

36° 58,715′ N, 13° 16,682′ O

3.

Buffertzon runt området med särskilda fiskebegränsningar ”Öster om Malta Bank”, avgränsad av linjer som förenar följande koordinater:

36° 13,624′ N, 15° 12,102′ O

36° 13,624′ N, 15° 27,298′ O

35° 58,342′ N, 15° 27,294′ O

35° 58,342′ N, 15° 12,106′ O.

D.   Särskilda fiskebegränsningar i området Jabuka/Pomo Pit i Adriatiska havet

1.

Område med förbud mot fritidsfiske och fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

43° 32,044′ N, 15° 16,501′ O

43° 05,452′ N, 14° 58,658′ O

43° 03,477′ N, 14° 54,982′ O

42° 50,450′ N, 15° 07,431′ O

42° 55,618′ N, 15° 18,194′ O

43° 17,436′ N, 15° 29,496′ O

43° 24,758′ N, 15° 33,215′ O

2.

Under perioden 1 september–31 oktober varje år ska fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor vara förbjudet inom ett område avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

43° 03,477′ N, 14° 54,982′ O

42° 49,811′ N, 14° 29,550′ O

42° 35,205′ N, 14° 59,611′ O

42° 49,668′ N, 15° 05,802′ O

42° 50,450′ N, 15° 07,431′ O

3.

Under perioden 1 september–31 oktober varje år ska fritidsfiske och fiske med förankrade nätredskap, bottentrålar, förankrade långrevar och fällor vara förbjudet inom ett område avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

43° 17,436′ N, 15° 29,496′ O

43° 24,758′ N, 15° 33,215′ O

43° 20,345′ N, 15° 47,012′ O

43° 18,150′ N, 15° 51,362′ O

43° 13,984′ N, 15° 55,232′ O

43° 12,873′ N, 15° 52,761′ O.

E.   Område med särskilda fiskebegränsningar i känsliga djuphavsmiljöer

1.

Djuphavsområde med särskilda fiskebegränsningar ”Lopheliarevet utanför Capo Santa Maria di Leuca” avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

39° 27,72′ N, 18° 10,74′ O

39° 27,80′ N, 18° 26,68′ O

39° 11,16′ N, 18° 32,58′ O

39° 11,16′ N, 18° 04,28′ O

2.

Djuphavsområde med särskilda fiskebegränsningar ”Område med utsipprande kolväten i Nildeltat” avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

31° 30,00′ N, 33° 10,00′ O

31° 30,00′ N, 34° 00,00′ O

32° 00,00′ N, 34° 00,00′ O

32° 00,00′ N, 33° 10,00′ O

3.

Djuphavsområde med särskilda fiskebegränsningar ”Eratosthenes djuphavsberg” avgränsat av linjer som förenar följande koordinater:

33° 00,00′ N, 32° 00,00′ O

33° 00,00′ N, 33° 00,00′ O

34° 00,00′ N, 33° 00,00′ O

34° 00,00′ N, 32° 00,00′ O.


BILAGA XII

Flottkapacitet i Siciliensundet (de geografiska delområdena 12–16) och Adriatiska havet (de geografiska delområdena 17 och 18)

A.   Maximal flottkapacitet, uttryckt i antal fartyg, kW och GT, för bottentrålare som har tillstånd att fiska efter bestånd av djuphavsräkor i Siciliensundet (de geografiska delområdena 12-13-14–15–16)

Medlemsstat

Redskap

Antal fartyg

kW

GT

Cypern

OTB

1

105

265

Spanien

OTB

2

440,56

218,78

Italien

OTB

320

93 756

26 076

Malta

OTB

15

5 562

2 007

B.   Flottkapacitet i Adriatiska havet

Medlemsstat

Redskap

Antal fartyg

kW

GT

Kroatien

PS

249

77 145,52

18 537,72

Italien

PTM-OTM-PS

685

134 556,7

25 852

Slovenien

PS

4

433,7

38,5


BILAGA XIII

Ansträngningsgrupper enligt definitionen för kombinationen av redskapstyp och fartygslängdklass (”flottsegment”) som står för minst 5 % av landningarna under 2017

Redskapstyp

Geografiska delområden

Berörda bestånd

Fördrags-slutande part

Fartygets totala längd  (1)

Kod för ansträngnings-grupp

Fiskedagar  (2)

KW × Fiskedagar

Enbåtsbottentrål (OTB)

17–18

Rödmulle, kummel, djuphavsräkan Parapenaeus longirostris och havskräfta

 

< 12 m

OTB12<

 

 

 

≥ 12 m och < 24 m

OTB12-24

 

 

 

≥ 24 m

OTB> 24

 

 

Bomtrålar (TBB)

17

Tunga

 

< 12 m

TBB12<

 

 

 

≥ 12 m och < 24 m

TBB12-24

 

 

 

≥ 24 m

TBB> 24

 

 

Parbottentrålar (PTB)

17–18

Rödmulle, kummel, djuphavsräkan Parapenaeus longirostris och havskräfta

 

< 12 m

PTB12<

 

 

 

≥ 12 m och < 24 m

PTB 12–24

 

 

 

≥ 24 m

PTB> 24

 

 

Parbåtsbottentrål (OTT)

17–18

Rödmulle, kummel, djuphavsräkan Parapenaeus longirostris och havskräfta

 

< 12 m

OTT12<

 

 

 

≥ 12 m och < 24 m

OTT12-24

 

 

 

≥ 24 m

OTT> 24

 

 


(1)  Flottsegment och redskap kommer att förenklas så snart uppgifter om fiskeansträngningen finns tillgängliga.

(2)  Dessa uppgifter blir tillgängliga från 2021.


BILAGA XIV

Upphävd förordning och en förteckning över ändringar av denna

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 (EUT L 347, 30.12.2011, s. 44)

 

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2102 (EUT L 308, 25.11.2015, s. 1)

 

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/982 (EUT L 164, 20.6.2019, s. 1)

 


BILAGA XV

Jämförelsetabell

Förordning (EU) nr 1343/2011

Denna förordning

Artiklarna 1 och 2

Artiklarna 1 och 2

Artikel 3 a

Artikel 3.1

Artikel 3 b och c

Artikel 3 d

Artikel 3.5

Artikel 3 e

Artikel 3.2

Artikel 4

Artikel 107

Artikel 5

Artikel 108

Artikel 6

Artikel 109

Artikel 7

Artikel 110

Artikel 8

Artikel 111

Artikel 9

Artikel 112

Artikel 9a

Artikel 113

Artikel 9b

Artikel 114

Artikel 9c

Artikel 115

Artikel 9d

Artikel 116

Artikel 9e

Artikel 10

Artikel 117

Artikel 11

Artikel 118

Artikel 11a

Artikel 119

Artikel 12

Artikel 82

Artikel 13

Artikel 86

Artikel 14.1, 14.2 och 14.3

Artikel 87.2, 87.3 och 87.4

Artikel 14a

Artikel 94

Artikel 15

Artikel 15a

Artikel 120

Artikel 16

Artikel 16a

Artikel 40.3

Artikel 16b.1–16b.4

Artikel 41.1–41.4

Artikel 16b.7

Artikel 43.5

Artikel 16c.1, 16c.2 och 16c.3

Artikel 42.1, 42.2 och 42.3

Artikel 16c.7

Artikel 44.4

Artikel 16ca.1–16ca.4

Artikel 44.3–44.6

Artikel 16ca.5

Artikel 45.2

Artikel 16cb

Artikel 45.1

Artikel 16d.1

Artikel 40

Artikel 16d.2

Artikel 46.1

Artikel 16da

Artikel 96

Artikel 16e

Artikel 101

Artikel 16f

Artikel 102

Artikel 16g

Artikel 103

Artikel 16h

Artikel 104

Artikel 16i

Artikel 105.1

Artikel 16j.1 och 16j.2

Artikel 98.2 och 98.3

Artikel 16k

Artikel 99.1

Artikel 16l.1, 16l.2 och 16l.3

Artikel 74.1, 74.2 och 74.3

Artikel 16l.4, 16l.5 och 16l.6

Artikel 74.5, 74.6 och 74.7

Artikel 16m

Artikel 44.1

Artikel 17

Artikel 122

Artikel 17b

Artikel 106.1, 106.2 och 106.3

Artikel 18

Artikel 123

Artikel 19

Artikel 124

Artikel 20

Artikel 125

Artikel 21

Artikel 126

Artikel 22

Artikel 127

Artikel 22a.1 och 22a.2

Artikel 47.1 och 47.2

Artikel 22a.3

Artikel 47.4

Artikel 22a.4

Artikel 47.5

Artikel 22b

Artikel 50.1 och 50.2

Artikel 22c

Artikel 49

Artikel 22d

Artikel 48

Artikel 22e

Artikel 52

Artikel 22f

Artikel 53

Artikel 22g

Artikel 56.2

Artikel 22i

Artikel 78

Artikel 22j

Artikel 80

Artikel 22k

Artikel 61.1, 61.2 och 61.3

Artikel 22l

Artikel 62.1 och 62.2

Artikel 22m

Artikel 63

Artikel 22n

Artikel 64

Artikel 22o

Artikel 65

Artikel 22p

Artikel 91

Artikel 22q

Artikel 92

Artikel 22r

Artikel 93

Artikel 23

Artikel 131

Artikel 23a.7

Artikel 132

Artikel 23b

Artikel 75

Artikel 25

Artikel 138

Artikel 26 a och b

Artikel 139.1 och 139.2

Artikel 26 c, e, f och g

Artikel 139.1, 139.4, 139.5, 139.6 och 139.7

Artikel 27.1–27.3

Artikel 140.1–140.3

Artikel 27.4 och 27.5

Artikel 140.5 och 140.6

Artikel 29

Artikel 142

Bilagorna I–VIII

Bilagorna I–VIII


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2124/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Upp