EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Buduća multilateralna suradnja u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika

 

SAŽETAK DOKUMENTA:

Uredba (EU) br. 1236/2010 o sustavu kontrole i izvršenja za područje ribarstva sjeveroistočnog Atlantika

Konvencija o suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika

ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?

Njome se nastoji promicati međunarodna suradnja u području očuvanja, kontrole i upravljanja ribarstvom sjeveroistočnog Atlantika.

Uredbom se ozakonjuje Konvencija o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika u kojoj su utvrđena pravila suradnje u području očuvanja i upravljanja ribarstvom.

Konkretno, Uredbom se primjenjuje sustav kontrole i izvršenja NEAFC-a, koji predviđa mjere

  • kontrole i izvršenja za plovila koja plove pod zastavom ugovornih stranaka,
  • mjere za inspekcijski pregled na moru,
  • mjere nadzora, i
  • postupke u slučaju prekršaja

KLJUČNE TOČKE

Sustavom je predviđen novi sustav državne kontrole luka koji će u europskim lukama učinkovito sprečavati istovar i prekrcaj* zamrznute ribe, za koje nije provjereno jesu li zakoniti.

Zemlje EU-a moraju:

  • imenovati nadležna tijela koja djeluju kao kontaktne točke za primanje izvješća o nadzoru i o inspekcijskom pregledu, na raspolaganju 24 sata dnevno,
  • Europskoj komisiji dostaviti popis svih plovila koja plove pod njihovom zastavom i registrirana su u EU-u te su ovlaštena za ribolov u području koje obuhvaća Uredba,
  • redovito poduzimati napore da vrate izgubljeni alat koji pripada plovilima pod njihovom zastavom

Zapovjednici ribarskih plovila moraju:

  • bilježiti svaki ulazak u regulatorno područje* i izlazak iz njega, procijenjeni kumulativni ulov, količinu odbačene ribe i ribolovnu dubinu,
  • slati izvješća o ulovu svojem centru za praćenje ribarstva*, koja su zatim dostupna Komisiji.

Zapovjednici plovila koji prerađuju i/ili zamrzavaju svoj ulov moraju bilježiti životinjske vrste i vrste proizvoda te držati riblje proizvode tako da se svaka vrsta može utvrditi iz plana smještaja tereta koji se vodi na ribarskom plovilu. Kada je zamrznuta, sva se riba mora označiti jasno čitljivom oznakom ili žigom.

Ako se više od deset ribarskih plovila EU-a bavi ribolovnim aktivnostima* koje se obavljaju u regulatornom području, inspekcijsko plovilo mora biti prisutno.

Svaka zemlja EU-a mora obaviti inspekcijske preglede najmanje 5 % iskrcaja ili prekrcaja svježe ribe i najmanje 7,5 % zamrznute ribe u svojim lukama tijekom svake izvještajne godine.

Kad inspektori ustanove da se ribarsko plovilo bavi aktivnošću koja je protivna mjerama očuvanja i upravljanja koje je usvojio NEAFC, oni moraju zabilježiti prekršaj i obavijestiti nadležno tijelo.

Teški prekršaji uključuju:

  • ribolov bez odobrenja,
  • ribolov bez kvote,
  • upotrebu zabranjenog ribolovnog alata,
  • pogrešno evidentiranje ulova,
  • krivotvorenje oznaka ili identiteta ribarskog plovila,
  • sprečavanje inspektora u obavljanju njegovih dužnosti

Inspektori zemalja EU-a moraju Komisiji prijaviti i svako neovlašteno vozilo koje zabilježe.

OTKADA SE OVA UREDBA PRIMJENJUJE?

Primjenjuje se od 1. siječnja 2011.

POZADINA

Sjeveroistočni Atlantik jedno je od najbogatijih ribolovnih područja na svijetu. Konvencija o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantiku stupila je na snagu u studenome 1982. Ugovorne stranke Konvencije su EU, Farski otoci, Grenland, Island, Norveška i Ruska Federacija, a obuhvaćeno područje proteže se od južnog rta Grenlanda, istočno prema Barentsovom moru i južno prema Portugalu.

U 2006. Komisija za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC) donijela je preporuku kojom se uspostavlja sustav kontrole i izvršenja ribarskih plovila u području obuhvaćenom Konvencijom.

Ona je uključivala i pravila za plovila koja plove pod zastavom neugovorne stranke kako bi se osiguralo puno poštovanje mjera za očuvanje i upravljanje koje je donio NEAFC.

NEAFC je preporučio uklanjanje određenog broja plovila, koja su se bavila nezakonitim, neprijavljenim i nereguliranim ribarstvom.

Slična pravila na snazi su u vodama EU-a u okviru zajedničke ribarstvene politike.

KLJUČNI POJMOVI

Prekrcaj: prijenos ulova s jednog ribarskog broda na drugi, koji ga zatim uključuje u veću količinu za otpremu.
Regulatorno područje: vode obuhvaćene Konvencijom koje se nalaze izvan ribolovne nadležnosti ugovornih stranaka. Vidjeti kartu.
Centar za praćenje ribarstva: operativno središte sa sjedištem u zemlji EU-a koje može primati, obrađivati i prenositi podatke o ribarstvu.
Ribolovne aktivnosti: ribolov, djelatnosti prerade ribe, prekrcaj ili istovar ribe ili ribljih proizvoda i sve druge komercijalne djelatnosti u pripremi za ribolov ili povezane s ribolovom, uključujući pakiranje, prijevoz, opskrbu gorivom ili opskrbu zalihama.

GLAVNI DOKUMENTI

Uredba (EU) br. 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2010. o sustavu kontrole i izvršenja primjenjivom na području obuhvaćenom Konvencijom o budućoj multilateralnoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2791/1999 (SL L 348, 31.12.2010., str. 17.–33.)

Sukcesivne izmjene i dopune Uredbe (EU) br. 1236/2010 uključene su u izvorni dokument. Ovaj pročišćeni tekst ima samo dokumentarnu vrijednost.

Konvencija o budućoj multilateralnoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika (SL L 227, 12.8.1981., str. 22.–35.)

VEZANI DOKUMENTI

Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.–168.)

Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o vanjskoj dimenziji zajedničke ribarstvene politike (COM (2011) 424 final, 13.7.2011.)

Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.–50.)

Vidjeti pročišćeni tekst.

Odluka Vijeća 81/608/EEZ od 13. srpnja 1981. o sklapanju Konvencije o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika (SL L 227, 12.8.1981., str. 21.)

Posljednje ažuriranje 13.03.2018

Top