EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1156

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1156/2012 av den 6 december 2012 om fastställande av närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbete i fråga om beskattning

EUT L 335, 7.12.2012, p. 42–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; upphävd genom 32015R2378

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1156/oj

7.12.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 335/42


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1156/2012

av den 6 december 2012

om fastställande av närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbete i fråga om beskattning

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2011/16/EU av den 15 februari 2011 om administrativt samarbete i fråga om beskattning och om upphävande av direktiv 77/799/EEG (1), särskilt artiklarna 20.1, 20.3 och 21.1, och

av följande skäl:

(1)

Direktiv 2011/16/EU ersatte rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter i fråga om direkt beskattning och skatter på försäkringspremier (2). Härigenom skedde flera viktiga anpassningar av reglerna om administrativt samarbete i fråga om beskattning, i synnerhet när det gäller utbyte av upplysningar mellan medlemsstaterna för att få utbytet mellan länderna att bli mer effektivt och ändamålsenligt.

(2)

För att underlätta utbytet av upplysningar anges i direktiv 2011/16/EU att utbytet ska ske med hjälp av standardformulär. I enlighet med detta och för att säkerställa att de uppgifter som utbyts är adekvata och att själva utbytet är effektivt bör närmare regler fastställas angående utbyte av upplysningar på begäran, utbyte av upplysningar utan föregående begäran, delgivningar och återkoppling. Det formulär som används bör innehålla ett antal fält som är tillräckligt varierade, så att medlemsstaterna enkelt kan hantera alla relevanta fall och använda lämpliga fält för varje enskilt fall.

(3)

Enligt direktiv 2011/16/EU ska upplysningar i möjligaste mån lämnas med hjälp av Gemensamma kommunikationsnätet (CCN-nätet). För de fall när detta inte är möjligt bör de praktiska formerna för att lämna upplysningar specificeras.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för administrativt samarbete i fråga om beskattning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   När det gäller de formulär som ska användas avses med fält ett utrymme i ett formulär där sådana upplysningar som ska utbytas enligt rådets direktiv kan registreras.

2.   Det formulär som ska användas för begäran om upplysningar och om administrativa utredningar enligt artikel 5 i direktiv 2011/16/EU och för svar på dessa, mottagningsbevis, begäran om ytterligare bakgrundsinformation och besked om oförmåga eller vägran att besvara enligt artikel 7 i det direktivet ska uppfylla kraven i bilaga I till denna förordning.

3.   Det formulär som ska användas för upplysningar utan föregående begäran och därpå följande mottagningsbevis enligt artiklarna 9 respektive 10 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga II till denna förordning.

4.   Det formulär som ska användas för begäran om administrativ delgivning enligt artikel 13.1 och 13.2 i direktiv 2011/16/EU och svaren på dessa enligt artikel 13.3 i samma direktiv ska uppfylla kraven i bilaga III till denna förordning.

5.   Det formulär som ska användas för återkoppling enligt artikel 14.1 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga IV till denna förordning.

Artikel 2

1.   De rapporter, redogörelser och andra dokument som det hänvisas till i de upplysningar som lämnas enligt direktiv 2011/16/EU får skickas med hjälp av andra kommunikationsmedel än CCN-nätet.

2.   När de upplysningar som avses i direktiv 2011/16/EU inte utbyts på elektronisk väg med hjälp av CCN-nätet och om inte annat överenskommits bilateralt, ska upplysningarna lämnas tillsammans med ett brev som beskriver upplysningarna och som är vederbörligen undertecknat av den behöriga myndighet som lämnar upplysningarna.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2013.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 december 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 64, 11.3.2011, s. 1.

(2)  EGT L 336, 27.12.1977, s. 15.


BILAGA I

Formulär som avses i artikel 1.2

Formuläret för begäran om upplysningar och om administrativa utredningar enligt artikel 5 i direktiv 2011/16/EU och för svar på dessa, mottagningsbevis, begäran om ytterligare bakgrundsinformation och besked om oförmåga eller vägran att besvara enligt artikel 7 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (1):

Rättslig grund.

Referensnummer.

Datum.

Uppgift om begärande respektive anmodad myndighet.

Identiteten på den person som är föremål för utredning eller undersökning.

Allmän beskrivning av fallet och, vid behov, specifik bakgrundsinformation som gör det möjligt att bedöma i hur hög grad begärda upplysningar kan antas vara relevanta för administration och verkställighet av medlemsstaternas nationella lagstiftning i fråga om de skatter som avses i artikel 2 i direktiv 2011/16/EU.

Det beskattningsändamål för vilket upplysningarna begärs.

Period under utredning.

Namn på och adress för varje person som kan antas inneha de begärda upplysningarna.

Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 16.1 i direktiv 2011/16/EU.

Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 17.1 i direktiv 2011/16/EU.

Motiverad begäran om en särskild administrativ utredning och skälen till att myndigheten vägrar att göra den begärda särskilda administrativa utredningen.

Bevis för att begäran om upplysningar mottagits.

Begäran om ytterligare bakgrundsinformation.

Skäl till oförmåga eller vägran att lämna upplysningar.

Skäl till att den anmodade myndigheten inte kan besvara begäran inom den berörda tidsfristen och uppgift om den dag som den anser sig kunna besvara begäran.


(1)  Enbart de fält som faktiskt fylls i i ett givet fall behöver visas på det formulär som används i fallet.


BILAGA II

Formulär som avses i artikel 1.3

Formuläret för upplysningar utan föregående begäran och därpå följande mottagningsbevis enligt artiklarna 9 respektive 10 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (1):

Rättslig grund.

Referensnummer.

Datum.

Uppgift om sändande respektive mottagande myndighet.

Identiteten på den person som är föremål för upplysningar utan föregående begäran.

Period som täcks av upplysningar utan föregående begäran.

Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 16.1 i direktiv 2011/16/EU.

Bevis på att upplysningar utan föregående begäran mottagits.


(1)  Enbart de fält som faktiskt fylls i i ett givet fall behöver visas på det formulär som används i fallet.


BILAGA III

Formulär som avses i artikel 1.4

Formuläret för begäran om delgivning enligt artikel 13.1 och 13.2 i direktiv 2011/16/EU och svaren på dessa enligt artikel 13.3 i samma direktiv innehåller följande fält (1):

Rättslig grund.

Referensnummer.

Datum.

Uppgift om begärande respektive anmodad myndighet.

Namn på och adress för mottagaren av handlingen eller beslutet.

Annan information som kan underlätta identifiering av mottagaren.

Handlingens eller beslutets ämne.

Svar från den tillfrågade myndigheten, i enlighet med artikel 13.3 i direktiv 2011/16/EU, inklusive datum för delgivning av handlingar eller beslut.


(1)  Enbart de fält som faktiskt fylls i i ett givet fall behöver visas på det formulär som används i fallet.


BILAGA IV

Formulär som avses i artikel 1.5

Formuläret för återkoppling enligt artikel 14.1 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (1):

Referensnummer.

Datum.

Uppgift om den behöriga myndighet som ger återkoppling.

Allmän återkoppling på de upplysningar som lämnats.

Resultat som är direkt relaterade till de upplysningar som lämnats.


(1)  Enbart de fält som faktiskt fylls i i ett givet fall behöver visas på det formulär som används i fallet.


Top