EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0150

Kommissionens förordning (EG) nr 150/2001 av den 25 januari 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande påföljder för producentorganisationer inom fiskesektorn för oegentligheter i samband med interventionsmekanismerna och om ändring av förordning (EG) nr 142/98

EGT L 24, 26.1.2001, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; upphävd genom 32013R1420

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/150/oj

32001R0150

Kommissionens förordning (EG) nr 150/2001 av den 25 januari 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande påföljder för producentorganisationer inom fiskesektorn för oegentligheter i samband med interventionsmekanismerna och om ändring av förordning (EG) nr 142/98

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 024 , 26/01/2001 s. 0010 - 0011


Kommissionens förordning (EG) nr 150/2001

av den 25 januari 2001

om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande påföljder för producentorganisationer inom fiskesektorn för oegentligheter i samband med interventionsmekanismerna och om ändring av förordning (EG) nr 142/98

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter(1), särskilt artiklarna 21.8, 23.5, 24.8, 25.6, och 27.6 i denna, och

av följande skäl:

(1) I förordning (EG) nr 104/2000 som upphäver rådets förordning (EEG) nr 3759/92(2) från och med den 1 januari 2001, fastställs ett antal interventionsmekanismer som producentorganisationer kan använda sig av. Gemenskapen bör fastställa påföljder för oegentligheter i samband med dessa interventionsmekanismer för att kunna förhindra bedrägerier och garantera att producentorganisationer från olika medlemsstater behandlas lika.

(2) I rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95(3) fastställs en ram för enhetliga kontroller och administrativa åtgärder och påföljder för oegentligheter med avseende på gemenskapens lagstiftning.

(3) De typer av oegentligheter som avses i denna förordning bör definieras.

(4) Påföljderna bör stå i proportion till oegentligheter och bör baseras på objektiva och kontrollerbara kriterier. För att säkerställa att hänsyn tas till graden av ansvar bör uppsåtliga oegentligheter eller sådana som orsakats av grov försumlighet medföra strängare påföljder. Oegentligheter med begränsade ekonomiska konsekvenser bör inte leda till att producentorganisationerna helt fråntas rätten till stöd, utan endast till en proportionellt minskad ersättning.

(5) Kommissionen bör informeras om oegentligheter i samband med interventionsmekanismerna för att kunna se till att rätt summor betalas tillbaka till gemenskapens budget.

(6) Eftersom bestämmelserna om påföljder i kommissionens förordning (EG) nr 142/98 av den 21 januari 1998 om närmare bestämmelser för beviljande av kompensation avseende tonfisk för beredningsindustrin(4) har införlivats i den här förordningen bör förordning (EG) nr 142/98 ändras i enlighet med detta.

(7) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiskeriprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning bestäms påföljderna för oegentligheter med hänsyn till artiklarna 21, 23, 24, 25 och 27 i förordning (EG) nr 104/2000 som fastställer interventionsmekanismerna avseende ekonomisk ersättning för återtag, förädlingsstöd, återtag och förädling som utförs autonomt, stöd till privat lagring samt ersättningsbidrag för tonfisk (nedan kallade interventionsmekanismerna).

Artikel 2

I denna förordning avses med

a) ekonomisk operatör: enligt artikel 1.2 i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 en producentorganisation eller en av dess medlemmar,

b) interventionspris: ett av följande priser, beroende på vilken interventionsmekanism som använts,

i) det återtagspris som fastställs i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 104/2000,

ii) det gemenskapspris för försäljning som fastställs i enlighet med artiklarna 22 och 25 i förordning (EG) nr 104/2000,

iii) det autonoma återtagspris som fastställs i enlighet med artikel 24 i förordning (EG) nr 104/2000,

iv) den utlösande tröskel som avses i artikel 27 i förordning (EG) nr 104/2000.

Artikel 3

1. Om en oegentlighet rör ett belopp som underskrider 5 % av det årliga stöd som en organisation tar emot inom den mekanismen, skall medlemsstaten hålla inne ett belopp på upp till 20 % av det interventionspris som gäller för de berörda kvantiteterna av produkten, beroende på hur allvarlig överträdelsen är ur ekonomisk synpunkt.

2. Om en oegentlighet rör ett belopp på mellan 5 % och 10 % av det årliga stöd som organisationen tar emot inom den mekanismen, skall medlemsstaten hålla inne ett belopp på mellan 30 % och 50 % av det interventionspris som gäller för de berörda kvantiteterna av produkten, beroende på hur allvarlig överträdelsen är ur ekonomisk synpunkt.

3. Om en oegentlighet rör ett belopp på över 10 % av det årliga stöd som organisationen tar emot inom den mekanismen, skall medlemsstaten hålla inne ett belopp på mellan 60 % och 80 % av det interventionspris som gäller för de berörda kvantiteterna av produkten beroende på hur allvarlig överträdelsen är ur ekonomisk synpunkt.

4. Om en medlemsstat fastslår att en uppsåtlig oegentlighet eller en oegentlighet orsakad av grov försumlighet har skett, skall medlemsstaten hålla inne allt stöd som producentorganisationen har rätt att få enligt den mekanismen för det berörda fiskeåret. Om det har fastställts att oegentligheten har begåtts uppsåtligen får medlemsstaten inte bevilja stöd som beviljats inom den mekanismen för det följande året.

5. De belopp som hålls inne och övriga påföljder som avses i denna artikel skall inte ses som straffrättsliga påföljder.

Artikel 4

1. Det belopp som skall hållas inne enligt artikel 3, skall antingen betalas tillbaka till medlemsstaten, tas från den säkerhet som producentorganisationen ställt eller dras av från det stöd som kommer att mottas för nästa fiskeår.

2. De belopp som hålls inne av eller betalas tillbaka till medlemsstaten skall krediteras EUGFJ.

3. Medlemsstaten skall varje månad underrätta kommissionen om de fall där de har tillämpat artikel 3.

Artikel 5

Artikel 9 i förordning (EG) nr 142/98 skall utgå.

Artikel 6

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2001.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.

(2) EGT L 388, 31.12.1992, s. 1.

(3) EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.

(4) EGT L 17, 22.1.1998, s. 8.

Top