EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L1033

Rådets fjärde direktiv 78/1033/EEG av den 19 december 1978 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande

EGT L 366, 28.12.1978, p. 31–32 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; tyst upphävande genom 32007L0074

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/1033/oj

31978L1033

Rådets fjärde direktiv 78/1033/EEG av den 19 december 1978 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 366 , 28/12/1978 s. 0031 - 0032
Finsk specialutgåva Område 9 Volym 1 s. 0075
"Grekisk specialutgåva
" Område 09 Volym 1 s. 0100
Svensk specialutgåva Område 9 Volym 1 s. 0075
Spansk specialutgåva: Område 09 Volym 1 s. 0106
Portugisisk specialutgåva: Område 09 Volym 1 s. 0106


RÅDETS FJÄRDE DIREKTIV av den 19 december 1978 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande (78/1033/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 99 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(), och

med beaktande av följande:

Artikel 1.1 i rådsdirektiv 69/169/EEG av den 28 maj 1969 om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande(), senast ändrad genom direktiv 78/1032/EEG(), föreskriver skattebefrielse av varor i det personliga bagaget hos resande från ett icke-medlemsland, om införseln inte har kommersiell karaktär.

Det sammanlagda värdet av de varor som kan komma i fråga för skattebefrielse får inte överstiga 25 beräkningsenheter per person. Enligt artikel 1.2 i direktiv 69/169/EEG får medlemsstaterna sänka detta belopp till 10 beräkningsenheter för resande under 15 års ålder.

Införandet av den europeiska beräkningsenheten i de rättsakter som antas av de europeiska gemenskapernas institutioner på skattebefrielseområdet får inte leda till sänkning av de belopp i nationell valuta som för närvarande kan komma i fråga för skattebefrielse.

Hänsyn måste också tas till de åtgärder till förmån för resande som rekommenderas av de specialiserade internationella organisationerna, i synnerhet de som finns i bilaga F 3 till Internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden, som stöds av Tullsamarbetsrådet.

Detta dubbla syfte kan uppnås genom att fastställa det belopp som anges i artikel 1.1 i direktiv 69/169/EEG till 40 europeiska beräkningsenheter och det som anges i artikel 1.2 i samma direktiv till 20 europeiska beräkningsenheter.

Termen "personligt bagage" bör definieras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 69/169/EEG ändras på följande sätt:

1. Artikel 1 ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 skall ersättas med följande:

"1. Vid resor mellan tredje land och gemenskapen skall befrielse från omsättningsskatt och punktskatt på införsel gälla för varor i de resandes personliga bagage, om varuinförseln inte har kommersiell karaktär och varornas samlade värde inte överstiger 40 europeiska beräkningsenheter per person".

b) I punkt 2 skall "10 beräkningsenheter" ersättas med "20 europeiska beräkningsenheter".

c) I punkt 3 skall "25 beräkningsenheter" ersättas med "40 europeiska beräkningsenheter".

2. Följande punkt skall läggas till i artikel 3:

"3. Med `personligt bagage` menas allt det bagage som en resande har möjlighet att uppvisa för tullmyndigheterna vid ankomsten jämte bagage som han senare uppvisar för samma myndigheter, förutsatt att han kan visa att detta bagage har varit registerat som medföljande bagage vid tidpunkten för avresan hos det företag som svarat för hans egen resa.

Definitionen av `personligt bagage` skall inte omfatta bärbara behållare som innehåller bränsle. För varje motortransportmedel skall dock en mängd bränsle som inte överstiger 10 liter få införas tull- och skattefritt i en sådan behållare, utan att det påverkar tillämpningen av nationella bestämmelser som reglerar innehav och transport av bränsle."

Artikel 2

1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1979.

2. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om vilka åtgärder som de inför för att genomföra detta direktiv. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna om detta.

Artikel 3

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 december 1978.

På rådets vägnar

H.-D. GENSCHER

Ordförande

() EGT nr C 213, 7.9.1978, s. 9.

() EGT nr C 261, 6.11.1978, s. 46.

() Yttrande avgivet den 19 oktober 1978 (ännu inte offentliggjort i EGT).

() EGT nr L 133, 4.6.1969, s. 6.

() EGT nr L 366, 28.12.1978, s. 28.

Top