EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R3200

Rådets förordning (EEG) nr 3200/90 av den 5 november 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen på denna import

EGT L 306, 6.11.1990, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/11/1995

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/3200/oj

31990R3200

Rådets förordning (EEG) nr 3200/90 av den 5 november 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen på denna import

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 306 , 06/11/1990 s. 0021 - 0022
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 16 s. 0120
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 16 s. 0120


RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3200/90 av den 5 november 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen på denna import

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen(1), särskilt artikel 12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd i den rådgivande kommittén enligt ovannämnda förordning, och

med beaktande av följande:

A. Provisoriska åtgärder

1. Kommissionen införde genom förordning (EEG) nr 1937/90(2) en preliminär antidumpningstull på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner med ursprung i Kina, godtog ett åtagande från en exportör som samarbetade i utredningen och avslutade utredningen avseende den exportören.

B. Efterföljande förfarande

2. Efter det att den preliminära antidumpningstullen införts har inte någon berörd part inom tidsfristen begärt att få yttra sig eller lämnat några skriftliga anmärkningar angående de slutsatser som anges i förordning (EEG) nr 1937/90.

C. Dumpning

3. Kommissionen har inte mottagit några nya bevis angående dumpning efter införandet av den preliminära tullen och anser därför att dess slutsatser om dumpning enligt förordning (EEG) nr 1937/90 bör betraktas som slutgiltiga.

Rådet bekräftar följaktligen de preliminära fastställandena om dumpning.

D. Skada

4. Eftersom det inte har lämnats några nya bevis angående skada för industrin i gemenskapen vållad av den dumpade importen, bekräftar rådet även de slutsatser om skada som anges i förordning (EEG) nr 1937/90.

E. Gemenskapens intresse

5. Ingen berörd part har lämnat några anmärkningar inom den tidsfrist som föreskrivs i artikel 4 i förordning (EEG) nr 1937/90 och kommissionen hade ingen anledning att ändra sina slutsatser enligt punkt 19 i den förordningen. Av dessa skäl bekräftar rådet att det är i gemenskapens intresse att åtgärder vidtas. Under dessa omständigheter kräver gemenskapens intresse att det införs en slutgiltig antidumpningstull på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner med ursprung i Kina.

F. Slutgiltig tull

6. Mot bakgrund av ovannämnda fastställande och av de skäl som anges i punkterna 23 och 24 i förordning (EEG) nr 1937/90, vilka bekräftas av rådet, bör nivån på den slutgiltiga antidumpningstullen motsvara nivån på den preliminära antidumpningstullen.

G. Uttag av preliminär tull

7. Med hänsyn till storleken på de fastställda dumpningsmarginalerna och den allvarliga skada som vållats industrin i gemenskapen, anses det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull slutgiltigt bör tas ut i sin helhet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. En slutgiltig antidumpningstull införs härmed på import av vävnader av natursilke till färgband för skrivmaskiner enligt KN-nummer ex 5007 10 00 (TARICnummer 5007 10 00 91), ex 5007 20 10 (TARIC-nummer 5007 20 10 91) och ex 5007 20 21 (TARIC-nummer 5007 20 21 91) med ursprung i Kina.

2. Tullsatsen fastställs till 24,6 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns, oförtullat (TARIC-tilläggsnummer 8466).

3. Tullen skall inte tillämpas på produkter enligt punkt 1 som produceras och säljs för export till gemenskapen av China National Silk Import and Export Corporation Zhejlangfilialen (TARIC-tilläggsnummer 8465).

4. Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas.

Artikel 2

De belopp för vilka säkerhet enligt förordning (EEG) nr 1937/90 ställts i form av en preliminär antidumpningstull skall tas ut upp till den nivå som anges i artikel 1.2 i den här förordningen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 november 1990.

På rådets vägnar

G. RUFFOLO

Ordförande

(1) EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1.

(2) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 27.

Top