EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R2735

Rådets förordning (EEG) nr 2735/90 av den 24 september 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av volframmalm och anrikad volframmalm med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen

EGT L 264, 27.9.1990, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/2735/oj

31990R2735

Rådets förordning (EEG) nr 2735/90 av den 24 september 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av volframmalm och anrikad volframmalm med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 264 , 27/09/1990 s. 0001 - 0003
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 16 s. 0085
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 16 s. 0085


RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2735/90 av den 24 september 1990 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av volframmalm och anrikad volframmalm med ursprung i Kina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen(1), särskilt artikel 12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat efter samråd i den rådgivande kommittén enligt ovannämnda förordning, och

med beaktande av följande:

A. Provisoriska åtgärder

1. Kommissionen införde genom förordning (EEG) nr 761/90(2) en preliminär antidumpningstull på import av volframmalm och anrikad volframmalm med ursprung i Kina. Tullens giltighetstid förlängdes med en period på högst två månader genom förordning (EEG) nr 2128/90(3).

B. Efterföljande förfarande

2. Efter det att den preliminära antidumpningstullen införts begärde China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters, på två kinesiska exportörers vägnar, nämligen China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC) och China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) en möjlighet att få yttra sig hos kommissionen, vilket beviljades.

3. Kommissionen informerade China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals om de grundläggande omständigheter och överväganden på grundval av vilka den avsåg att rekommendera införandet av slutgiltiga tullar och ett slutgiltigt uttag av de belopp som ställts som säkerhet för den preliminära tullen. De kinesiska exportörerna beviljades också av kommissionen en period inom vilken de kunde framföra klagomål.

4. Utredningen har på grund av den tid som har använts för samråd i den rådgivande kommittén före införandet av provisoriska åtgärder inte avslutats inom den tid som anges i artikel 7.9 a i förordning (EEG) nr 2423/88.

C. Produkter som omfattas av utredningen och definitionen av begreppet likadan produkt

5. De kinesiska exportörerna har hävdat att den volframmalm och anrikade volframmalm som de exporterar inte utgör likadana produkter som de som produceras i gemenskapen. De hävdade att de enbart har exporterat anrikad volframit med en volframoxidhalt på 55 till 56 %, medan det i gemenskapen produceras volframit och scheelit med en mycket högre volframoxidhalt.

Kommissionen har i sin utredning konstaterat att importen av dessa produkter från de två berörda kinesiska exportörerna under utredningsperioden utgjordes av volframit med en volframoxidhalt på 72 till 74 %. Producenten i gemenskapen producerar också enbart anrikad volframit, inte scheelit, med en volframoxidhalt på 75 till 76 %. Vidare har kommissionen konstaterat att de produkter som importeras från Kina och de produkter som produceras i gemenskapen har samma slutanvändning och samma marknad i gemenskapen.

6. Under dessa omständigheter drar kommissionen slutsatsen att de produkter som omfattas av utredningen har tillräckligt liknande fysiska och tekniska egenskaper samt slutanvändning och marknad för att de skall anses utgöra likadana produkter. Rådet bekräftar därför slutsatsen att volframmalm och anrikad volframmalm som produceras i gemenskapen är likadana produkter som all den volframmalm och anrikade volframmalm som importeras från Kina, enligt definitionen i artikel 2.12 i förordning (EEG) nr 2423/88.

D. Dumpning

7. Vid fastställandet av normalvärdet måste kommissionen ta hänsyn till det faktum att Kina inte är en marknadsekonomi och att normalvärdet följaktligen, enligt förordning (EEG) nr 2423/88, bör fastställas på grundval av priser eller kostnader för producenter i ett land med marknadsekonomi. I samband med detta baserade kommissionen sin beräkning av normalvärdet på det konstruerade värdet av en likadan produkt i Australien och angav skälen för detta i punkterna 11, 12 och 13 i förordning (EEG) nr 761/90.

8. De kinesiska exportörerna upprepade den invändning mot att använda en scheelitgruva i Australien vid fastställande av normalvärde som hade lagts fram till kommissionen av en importör före fastställandet av de preliminära slutsatserna (punkt 12 i förordning (EEG) nr 761/90).

Kommissionen har redan noggrant övervägt dessa argument och konstaterar att de kinesiska exportörerna inte lämnade fram några bevis till stöd för sina påståenden och inte heller föreslog en alternativ grundval för fastställande av normalvärde. Rådet bekräftar därför kommissionens preliminära slutsatser rörande grundvalen för fastställande av normalvärdet.

9. Inga ytterligare anmärkningar angående fastställande av dumpning lades fram till kommissionen. Följaktligen bekräftar rådet de slutsatser om dumpning som anges i punkterna 16 och 17 i förordning (EEG) nr 761/90.

E. Skada

10. Vad gäller den skada som vållats av den dumpade importen lade de kinesiska exportörerna fram två huvudargument mot kommissionens preliminära slutsatser som de anges i förordning (EEG) nr 761/90.

11. För det första har de kinesiska exportörerna hävdat att den minskade efterfrågan har haft större betydelse för priser och försäljningsvolym i gemenskapen än importen från Kina. För det andra har de hävdat att andra tredje länders exportörer har sänkt sina priser i gemenskapen under de priser som de kinesiska exportörerna erbjudit i gemenskapen.

12. I punkt 22 i förordning (EEG) nr 761/90 undersökte kommissionen effekten av dessa två faktorer på gemenskapsmarknaden. Den minskade konsumtionen i gemenskapen av volframmalm och anrikad volframmalm medförde en minskning av gemenskapsproducentens försäljning i gemenskapen från 1984 till 1988. Denna producent vidtog omstruktureringsåtgärder genom att minska antalet anställda och avsevärt minska kostnaden per producerad enhet (se punkt 20 i förordning (EEG) nr 761/90). Som följd av dessa åtgärder lyckades producenten i gemenskapen behålla sin marknadsandel, som 1988 var nästan identisk med andelen 1984, men företagets ekonomiska förluster var betydande eftersom det hade tvingats anpassa sig till den kinesiska importens försäljningspriser. Som det anges i punkt 19 i förordning (EEG) nr 761/90 tillämpade de kinesiska exportörerna under denna period priser på nivåer som undergrävde alla ansträngningar från gemenskapsproducentens sida att anpassa sig till efterfrågeminskningen för denna produkt i gemenskapen. Därför måste det anses klarlagt att minskningen av konsumtionen inte har haft samma effekt på gemenskapsindustrin som på den dumpade kinesiska importen, som ökade sin marknadsandel i gemenskapen från 37 % till 47 % från 1984 till 1988.

13. Vad gäller importen från andra tredje länder konstaterade kommissionen att dessa priser inte var lägre än priserna för importen från Kina under referensperioden och att marknadsandelen för import från andra tredje länder hade minskat från 1984 till 1988 medan marknadsandelen för importen från Kina har ökat.

14. Även om minskande efterfrågan och annan import från tredje land delvis kan ha orsakat den väsentliga skada som konstaterats, har kommissionen dragit slutsatsen att den skada som vållats den berörda gemenskapsindustrin av den dumpade importen med ursprung i Kina, beaktad separat, är väsentlig. Artikel 4 i förordning (EEG) nr 2423/88 begränsar dessutom inte slutsatser rörande skada till fall där dumpning är huvudorsaken (se Domstolens dom av den 5 oktober 1988 i de förenade målen 277 och 300/85, Canon mot Rådet, [1988] ECR, s. 5731, punkt 62).

15. Följaktligen bekräftar rådet de slutsatser angående skada för gemenskapsindustrin som kommissionen kom fram till i sin preliminära utredning (punkterna 18 23 i förordning (EEG) nr 761/90).

F. Gemenskapens intresse

16. Det har inte framkommit någon ny information rörande gemenskapens intresse sedan införandet av de preliminära åtgärderna och rådet har därför bekräftat kommissionens slutsatser i förordning (EEG) nr 761/90 och har således fastställt att det är i gemenskapens intresse att åtgärder vidtas.

G. Slutgiltig tull

17. Rådet bekräftar att det är nödvändigt att tillämpa en värdetull som är avsevärt lägre än dumpningsmarginalen men som motsvarar det minimipris som krävs för att producenten i gemenskapen skall få en tillfredsställande avkastning från försäljningen.

18. Eftersom kommissionens slutsatser angående formen och satsen för den preliminära antidumpningstull som anges i förordning (EEG) nr 761/90 förblir oförändrade bör den slutgiltiga antidumpningstullen motsvara beloppet av den preliminära antidumpningstullen.

H. Åtagande

19. Två kinesiska exportörer, CNIEC och Minmetals, har erbjudit sig att ingå prisåtaganden som anses vara godtagbara. Dessa åtaganden innebär att priserna på de berörda produkterna kommer att öka så mycket att den skada som vållas gemenskapsindustrin undanröjs. Efter samråd godtogs dessa åtaganden genom kommissionens beslut 90/478/EEG(4).

I. Uttag av preliminär tull

20. Med hänsyn till storleken på de fastställda dumpningsmarginalerna och den väsentliga skada som vållats gemenskapsindustrin anser rådet att det är nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull slutgiltigt tas ut upp till det belopp som motsvarar den slutgiltiga tullen. För de exportörer vilkas åtaganden har godtagits bör den preliminära tullen tas ut med belopp som motsvarar de definitivt fastställda dumpningsmarginalerna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. En slutgiltig antidumpningstull införs härmed på import av volframmalm och anrikad volframmalm enligt KN-nummer 2611 00 00 med ursprung i Kina.

2. Tullsatsen fastställs till 42,4 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns, oförtullat (Taric-tilläggsnummer 8433).

3. Den tull som föreskrivs i punkt 2 skall inte tillämpas för volframmalm och anrikad volframmalm som exporteras till gemenskapen av

- China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC), (Taric-tilläggsnummer 8432),

- China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals), (Taric-tilläggsnummer 8432).

Artikel 2

De belopp för vilka säkerhet enligt förordning (EEG) nr 761/90 ställts i form av en preliminär antidumpningstull skall tas ut upp till belopp som motsvarar 42,4 %, utom för China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC) för vilket en tullsats på 37,0 % skall tillämpas.

Belopp för vilka säkerhet ställts och som inte täcks av ovannämnda tullar skall frisläppas.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 september 1990.

På rådets vägnar

V. SACCOMANDI

Ordförande

(1) EGT nr L 209. 2.8.1988, s. 1.

(2) EGT nr L 83, 30.3.1990, s. 23.

(3) EGT nr L 195, 26.7.1990, s. 3.

(4) EGT nr L 264, 27.9.1990, s. 55.

Top