EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21976A0726(01)

Protokoll om handelssamarbete och ekonomiskt samarbete mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Kanada - Slutakt - Deklaration av Förbundsrepubliken Tysklands regering om tillämpningen av protokollet på Berlin

EGT L 260, 24.9.1976, p. 28–35 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1976/754/oj

Related Council decision

21976A0726(01)

Protokoll om handelssamarbete och ekonomiskt samarbete mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Kanada - Slutakt - Deklaration av Förbundsrepubliken Tysklands regering om tillämpningen av protokollet på Berlin

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 260 , 24/09/1976 s. 0028 - 0035
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 3 s. 0035
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 3 s. 0035
"Grekisk specialutgåva
" Område 11 Volym 8 s. 0156
Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 6 s. 0142
Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 6 s. 0142


Protokoll

om handelssamarbete och ekonomiskt samarbete mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Kanada

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION, PÅ EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPENS VÄGNAR, OCH

KUNGARIKET BELGIENS REGERING,

KUNGARIKET DANMARKS REGERING,

FEDERALA REPUBLIKEN TYSKLANDS REGERING,

FRANSKA REPUBLIKENS REGERING,

IRLANDS REGERING,

ITALIENSKA REPUBLIKENS REGERING,

STORFURSTENDÖMET LUXEMBURGS REGERING,

KUNGARIKET NEDERLÄNDERNAS REGERING,

FÖRENADE KUNGARIKET STORBRITANNIENS OCH NORDIRLANDS REGERING,

å den ena sidan, och

KANADAS REGERING,

å den andra,

HAR BESLUTAT FÖLJANDE.

Artikel 1

Villkoren i artiklarna 1 – 5 i ramavtalet för handelssamarbete och ekonomiskt samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och Kanada, som undertecknades i Ottawa den 6 juli 1976, skall också gälla för frågor som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Artikel 2

Detta protokoll skall vara tillämpligt på Kanadas territorium och de territorier där Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen är tillämpligt, enligt de villkor som fastställs i det fördraget.

Artikel 3

Detta protokoll träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har meddelat varandra att de har fullgjort de förfaranden som krävs för detta. Protokollet skall upphöra att gälla om det ramavtal som avses i artikel 1 sägs upp.

Artikel 4

Detta protokoll har upprättats i två exemplar på danska, holländska, engelska, franska, tyska och italienska språken, vilka samtliga texter är lika giltiga.

Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende juli nitten hundrede og seksoghalvfjerds.

Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundertsechsundsiebzig.

Done at Brussels on the twenty-sixth day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-six.

Fait a Bruxelles, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante-seize.

Fatto a Bruxelles, addi ventisei luglio millenoveccentosettantasei.

Gedan te Brussel, de zesentwingtigste juli negentienhonderd zesenzeventig.

For Kommissionen for De Europæiske Felleskaber

Für die Kommission der Europäischen Gemeinschaften

For the Commission of the European Communities

Pour la Commission des Communautés européennes

Per la Commissione delle Comunita europee

Voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen

Pour le gouvernement du royaume de Belgique

Voor de Regering van het Koninkrijk België

På kongeriget Danmarks vegne

Für die Regierung der undesrepublik Deutschland

Pour le gouvernement de la République française

For the Government of Ireland

Per il governo della Repubblica italiana

Pour le gouvernement du grand-duché de Luxembourg

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

For the Government of Canada

--------------------------------------------------

Slutdokument

De befullmäktigade ombuden för Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska kol- och stålgemenskapens medlemsstater å ena sidan, och för Kanada å andra sidan,

har vid ett möte i Bryssel den 26 juli 1976 med syfte att underteckna protokollet om handelssamarbete och ekonomiskt samarbete mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Kanada,

när de undertecknade detta protokoll uppmärksammat den deklaration som Förbundsrepubliken Tysklands regering har avgett om tillämpningen av protokollet för Berlin. Texten till denna deklaration bifogas detta slutdokument.

Udærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende juli nitten hundrede og seksoghalvfjerds.

Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundertsechsundsiebzig.

Done at Brussels on the twenty-sixth day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-six.

Fait a Bruxelles, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante-seize.

Fatto a Bruxelles, addi ventisei luglio millenoveccentosettantasei.

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juli negentienhonderd zesenzeventig.

For Kommissionen for De Europæiske Fælleskaber

Für die Kommission der Europäischen Gemeinschaften

For the Commission of the European Communities

Pour la Commission des Communautés européennes

Per la Commissione delle Comunita europee

Voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen

--------------------------------------------------

Top