EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0199
Case C-199/16: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 11 April 2016 — État belge v Max-Manuel Nianga
Mål C-199/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 11 april 2016 – État belge mot Max-Manuel Nianga
Mål C-199/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 11 april 2016 – État belge mot Max-Manuel Nianga
EUT C 211, 13.6.2016, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 211/36 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 11 april 2016 – État belge mot Max-Manuel Nianga
(Mål C-199/16)
(2016/C 211/46)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Conseil d’État
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: État belge
Motpart: Max-Manuel Nianga
Tolkningsfråga
Jämförd med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och med beaktande av rätten att yttra sig i alla förfaranden, vilken ingår i rätten till försvar, som är en allmän princip i unionsrätten, såsom den tillämpas inom ramen för Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (1), ska artikel 5 i direktivet tolkas så, att den ålägger den nationella myndigheten att beakta barnets bästa, familjeliv och hälsotillståndet för den berörda tredjelandsmedborgaren, när den fattar ett beslut om återvändande enligt artiklarna 3 led 4 och 6.1 i direktivet eller vid avlägsnandet, i den mening som avses i artiklarna 3 punkten 5 och 8 i direktivet?