EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1291

Uredba Komisije (ES) št. 1291/2008 z dne 18. decembra 2008 o odobritvi programov nadzora za salmonelo v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter o pripravi seznamov programov nadzora aviarne influence v nekaterih tretjih državah in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 (Besedilo velja za EGP)

UL L 340, 19.12.2008, p. 22–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1291/oj

19.12.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/22


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1291/2008

z dne 18. decembra 2008

o odobritvi programov nadzora za salmonelo v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter o pripravi seznamov programov nadzora aviarne influence v nekaterih tretjih državah in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/539/EGS z dne 15. oktobra 1990 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (1), in zlasti člena 21(1), člena 22(3), člena 23, člena 24(2) ter členov 26 in 27a Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti člena 8(4) in člena 9(2)(b) Direktive,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o nadzoru salmonele in drugih opredeljenih povzročiteljih zoonoz, ki se prenašajo z živili (3), ter zlasti člena 10(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (4), določa, da sta uvoz blaga iz navedene uredbe v Skupnost in njegov tranzit skozi Skupnost dovoljena samo iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov s seznama v delu 1 Priloge I k Uredbi. Prav tako določa zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za takšno blago, vzorci veterinarskih spričeval, ki jih je treba priložiti, pa so določeni v delu 2 navedene priloge. Uredba (ES) št. 798/2008 se uporablja od 1. januarja 2009.

(2)

Člen 10 Uredbe (ES) št. 798/2008 določa, da kadar spričevalo zahteva program nadzora aviarne influence, se uvoz blaga v Skupnost dovoli le iz tistih tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, ki so vsaj šest mesecev izvajali takšen program, ter če program izpolnjuje zahteve iz navedenega člena in je naveden v stolpcu 7 preglednice v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi.

(3)

Brazilija, Kanada, Čile, Hrvaška, Južna Afrika, Švica in Združene države Amerike so svoje programe nadzora aviarne influence predložili Komisiji v presojo. Komisija je navedene programe pregledala in ugotovila, da izpolnjujejo zahteve iz člena 10 Uredbe (ES) št. 798/2008. V skladu s tem je treba navedene programe vključiti v stolpec 7 preglednice iz dela 1 Priloge I k navedeni uredbi.

(4)

Uredba (ES) št. 2160/2003 določa pravila za nadzor salmonele in drugih povzročiteljev zoonoz pri različnih populacijah perutnine v Skupnosti. Določa cilje Skupnosti za zmanjšanje prevalence serotipov salmonele javnozdravstvenega pomena pri različnih populacijah perutnine. Za uvrstitev ali ohranitev na seznamu tretjih držav, določenem v zakonodaji Skupnosti za zadevne vrste ali kategorije, iz katerih je državam članicam dovoljeno uvažati navedene živali ali valilna jajca iz te uredbe, bo zadevna tretja država Komisiji po datumih iz stolpca 5 Priloge I k navedeni uredbi morala predložiti program nadzora. Takšen program mora biti enakovreden tistim, ki so jih predložile države članice, Komisija pa jih mora odobriti.

(5)

Hrvaška je Komisiji predložila program nadzora za salmonelo pri matični perutnini vrste Gallus gallus, njenih valilnih jajcih, kokoših nesnicah vrste Gallus gallus, njihovih konzumnih jajcih in enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za razplod ali nesenje. Navedeni programi zagotavljajo jamstva, enakovredna jamstvom, določenim v Uredbi (ES) št. 2160/2003. Zato jih je treba odobriti.

(6)

Odločba Komisije 2007/843/ES (5) je odobrila programe nadzora, ki so jih Združene države Amerike, Izrael, Kanada in Tunizija predložili v zvezi s salmonelo pri jatah kokoši za razplod. Združene države Amerike so Komisiji zdaj predložile dodatni program nadzora za salmonelo pri enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za nesenje ali pitanje. Navedeni program zagotavlja jamstva, enakovredna jamstvom, določenim v Uredbi (ES) št. 2160/2003. Zato ga je treba odobriti. Izrael je pojasnil, da se njegov program nadzora za salmonelo uporablja samo za verigo proizvodnje mesa pitovnih piščancev.

(7)

Švica je Komisiji v okviru Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (6) poslala programe nadzora za salmonelo pri matični perutnini Gallus gallus, njenih valilnih jajcih, kokoših nesnicah vrste Gallus gallus, njihovih konzumnih jajcih, enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za razplod ali nesenje, in pitovnih piščancih. Navedeni programi zagotavljajo jamstva, podobna jamstvom, določenim v Uredbi (ES) št. 2160/2003. Zaradi jasnosti je to treba ustrezno odraziti v stolpcu 9 preglednice v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(8)

Nekatere druge tretje države, ki so trenutno navedene na seznamu iz dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008, Komisiji še niso predložile nobenih programov nadzora za salmonelo ali pa že predloženi programi ne zagotavljajo jamstev, enakovrednih tistim iz Uredbe (ES) št. 2160/2003. Zahteve v zvezi z matično perutnino in proizvodno perutnino Gallus gallus, njenimi jajci ter enodnevnimi piščanci Gallus gallus, določene v Uredbi (ES) št. 2160/2003, se znotraj Skupnosti začnejo uporabljati od 1. januarja 2009, zato uvoz takšne perutnine in jajc iz navedenih tretjih držav po navedenem datumu ne sme biti več dovoljen. Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Za zagotovitev jamstev, enakovrednih tistim iz Uredbe (ES) št. 2160/2003, morajo tretje države, iz katerih je državam članicam dovoljeno uvažati klavno perutnino vrste Gallus gallus, potrditi, da se za jato izvora uporablja program nadzora za salmonelo in da je bila navedena jata testirana glede prisotnosti serotipov salmonele javnozdravstvenega pomena.

(10)

Uredba Komisije (ES) št. 1177/2006 z dne 1. avgusta 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za uporabo posebnih metod nadzora v okviru nacionalnih programov za nadzor salmonele pri perutnini (7) določa nekatera pravila za uporabo protimikrobnih sredstev in cepiv v okviru nacionalnih programov nadzora.

(11)

Tretje države, iz katerih je državam članicam dovoljeno uvažati klavno perutnino vrste Gallus gallus, morajo potrditi, da veljajo posebne zahteve za uporabo protimikrobnih sredstev in cepiv iz Uredbe (ES) št. 1177/2006. V veterinarskem spričevalu je prav tako treba navesti, ali so bila protimikrobna sredstva poleg nadzora salmonele uporabljena tudi za druge namene, saj takšna uporaba lahko vpliva na testiranje glede salmonele pri uvozu. Vzorec veterinarskega spričevala za uvoz klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije divjačine razen ratitov iz dela 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

(12)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Programi nadzora, ki jih je Hrvaška Komisiji predložila 11. marca 2008 v skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 2160/2003, so odobreni glede salmonele pri matični perutnini vrste Gallus gallus, njenih valilnih jajcih, kokoših nesnicah vrste Gallus gallus, njihovih konzumnih jajcih in enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za razplod ali nesenje.

Člen 2

Program nadzora, ki so ga Združene države Amerike Komisiji predložile 6. junija 2006 v skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 2160/2003, je odobren glede salmonele pri enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za nesenje ali pitanje.

Člen 3

Programi nadzora, ki jih je Švica Komisiji predložila 6. oktobra 2008 zagotavljajo jamstva, podobna tistim iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 2160/2003, glede salmonele pri matični perutnini vrste Gallus gallus, njenih valilnih jajcih, kokoših nesnicah vrste Gallus gallus, njihovih konzumnih jajcih, enodnevnih piščancih vrste Gallus gallus, namenjenih za razplod ali nesenje, in pitovnih piščancih.

Člen 4

Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 5

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. decembra 2008

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 303, 31.10.1990, str. 6.

(2)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(3)  UL L 325, 12.12.2003, str. 1.

(4)  UL L 226, 23.8.2008, str. 1.

(5)  UL L 332, 18.12.2007, str. 81.

(6)  UL L 114, 30.4.2002, str. 132.

(7)  UL L 212, 2.8.2006, str. 3.


PRILOGA

Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni:

(1)

Del 1 se nadomesti z naslednjim:

„DEL 1

Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Stanje nadzora aviarne influence

Stanje cepljenja proti aviarni influenci

Stanje nadzora salmonele

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albanija

AL-0

Celotno ozemlje države

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentina

AR-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Avstralija

AU-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

 

S0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brazilija

BR-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Države:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo in Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

 

 

 

A

 

 

BR-2

Države:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina in São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

S0

BR-3

Distrito Federal in države:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina in São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4

BW – Bocvana

BW-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

A

 

S1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

 

 

 

 

CH – Švica

CH-0

Celotno ozemlje države

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Čile

CL-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

A

 

S0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

 

 

 

 

CN – Kitajska

CN-0

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Provinca Shandong

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Grenlandija

GL-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Celotno ozemlje posebnega upravnega območja Hongkong

EP

 

 

 

 

 

 

 

HR – Hrvaška

HR-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

A

 

S2

EP, E, POU, RAT, WGM

 

 

 

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

 

 

 

A

 

S1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

IN – Indija

IN-0

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Islandija

IS-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Republika Koreja

KR-0

Celotno ozemlje države

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

ME – Črna gora

ME-O

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malezija

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Zahodni polotok

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

P2

6.2.2004

 

 

 

S4

MK – Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (4)

MK-0 (4)

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Mehika

MX-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

NA – Namibija

NA-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Nova Kaledonija

NC-0

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Nova Zelandija

NZ-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

 

 

S0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM – Saint Pierre in Miquelon

PM-0

Celotno ozemlje

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Srbija (5)

RS-0 (5)

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Ruska federacija

RU-0

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapur

SG-0

Celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Tajska

TH-0

Celotno ozemlje države

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P2

23.1.2004

 

 

 

 

E, POU, RAT

 

P2

23.1.2004

 

 

 

S4

TN – Tunizija

TN-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

DOR, BPR, BPP, HER

 

 

 

 

 

 

S1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turčija

TR-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

E, EP

 

 

 

 

 

 

S4

US – Združene države Amerike

US-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

A

 

S3

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

UY – Urugvaj

UY-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Južna Afrika

ZA-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

ZW – Zimbabve

ZW-0

Celotno ozemlje države

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

(2)

Del 2 se spremeni:

(a)

v oddelku „Dodatna jamstva“ se črta točka IV;

(b)

oddelek „Program nadzora za salmonelo“ se nadomesti z naslednjim:

„Program nadzora za salmonelo:

‚S0‘

Izvoz matične ali proizvodne perutnine (BPP) vrste Gallus gallus, enodnevnih piščancev (DOC) vrste Gallus gallus, klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije (SRP) vrste Gallus gallus ter valilnih jajc (HEP) vrste Gallus gallus v Skupnost je prepovedan, ker Komisiji ni bil predložen zadevni program nadzora za salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 ali ga ta ni odobrila.

‚S1‘

Izvoz matične ali proizvodne perutnine (BPP) vrste Gallus gallus, enodnevnih piščancev (DOC) vrste Gallus gallus, klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije (SRP) vrste Gallus gallus, ki ni namenjena za razplod, v Skupnost je prepovedan, ker Komisiji ni bil predložen zadevni program nadzora za salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 ali ga ta ni odobrila.

‚S2‘

Izvoz matične ali proizvodne perutnine (BPP) vrste Gallus gallus, enodnevnih piščancev (DOC) vrste Gallus gallus, klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije (SRP) vrste Gallus gallus, ki ni namenjena za razplod ali nesenje, v Skupnost je prepovedan, ker Komisiji ni bil predložen zadevni program nadzora za salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 ali ga ta ni odobrila.

‚S3‘

Izvoz matične ali proizvodne perutnine (BPP) vrste Gallus gallus ter klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije (SRP) vrste Gallus gallus, ki ni namenjena za razplod, v Skupnost je prepovedan, ker Komisiji ni bil predložen zadevni program nadzora za salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 ali ga ta ni odobrila.

‚S4‘

Izvoz jajc (E) vrste Gallus gallus, razen jajc razreda B v skladu z Uredbo (ES) št. 557/2007, v Skupnost je prepovedan, ker Komisiji ni bil predložen zadevni program nadzora za salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 ali ga ta ni odobrila.“

(c)

vzorec veterinarskega spričevala za klavno perutnino in perutnino za obnavljanje populacije divjačine razen ratitov (SRP) se nadomesti z naslednjim:

„Vzorec veterinarskega spričevala za klavno perutnino in perutnino za obnavljanje populacije divjačine razen ratitov (SRP)

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  Blago, proizvedeno pred tem datumom, vključno z blagom, ki se je prevažalo na odprtem morju, se lahko uvozi v Skupnost 90 dni od tega datuma.

(2)  V Skupnost se lahko uvozi le blago, proizvedeno po tem datumu.

(3)  V skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132).

(4)  Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna koda, ki v nobenem primeru ne vpliva na dokončno nomenklaturo za to državo, ki bo dogovorjena po končanih pogajanjih, ki trenutno potekajo na to temo pri Združenih narodih.

(5)  Razen Kosova, kot je opredeljeno v Resoluciji Varnostnega sveta Združenih narodov št. 1244 z dne 10. junija 1999.“


Top