EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1163

Uredba Komisije (ES) št. 1163/2009 z dne 30. novembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 417/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (Besedilo velja za EGP)

UL L 314, 1.12.2009, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2012; razveljavil 32012R0530

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1163/oj

1.12.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 314/13


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1163/2009

z dne 30. novembra 2009

o spremembi Uredbe (ES) št. 417/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 417/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. februarja 2002 o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (1), in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 417/2002 se nanaša na opredelitve in standarde, ki so opisani v Prilogi I k Mednarodni konvenciji o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij (v nadaljnjem besedilu: MARPOL).

(2)

Odbor za varstvo morskega okolja (MEPC) Mednarodne pomorske organizacije (IMO) je 15. oktobra 2004 v celoti pregledal Prilogo I k MARPOL, ne da bi spreminjal vsebino. Ta revidirana priloga je začela veljati 1. januarja 2007.

(3)

MEPC je 24. marca 2006 v pravilu 21.2 Priloge I k MARPOL spremenil tudi opredelitev za težke frakcije nafte. Ta sprememba je začela veljati 1. avgusta 2007.

(4)

Uredbo (ES) št. 417/2002 je treba zato ustrezno spremeniti.

(5)

Ukrepi, določeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varna morja in preprečevanje onesnaževanja morja z ladij –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 417/2002 se spremeni:

1.

člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve:

1.

‚MARPOL 73/78‘ pomeni Mednarodno konvencijo o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij iz leta 1973, kakor je bila spremenjena s Protokolom h Konvenciji iz leta 1978, v posodobljenih različicah;

2.

‚tanker‘ pomeni tanker, kot je opredeljen v pravilu 1.5 Priloge I k MARPOL 73/78;

3.

‚nosilnost‘ pomeni nosilnost, kot je opredeljena v pravilu 1.23 Priloge I k MARPOL 73/78;

4.

‚tanker kategorije 1‘ pomeni tanker z nosilnostjo 20 000 ton in več, ki prevaža surovo nafto, plinsko olje, težko dizelsko olje ali olje za mazanje kot tovor, ali z nosilnostjo 30 000 ton ali več, ki prevaža drugo olje kot ta, našteta zgoraj, in ki ne ustreza zahtevam, opredeljenim v pravilih 18.1–18.9, 18.12–18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3, 35.1, 35.2 in 35.3 Priloge I k MARPOL 73/78;

5.

‚tanker kategorije 2‘ pomeni tanker z nosilnostjo 20 000 ton in več, ki prevaža surovo nafto, plinsko olje, težko dizelsko olje ali olje za mazanje kot tovor, ali z nosilnostjo 30 000 ton ali več, ki prevaža drugo olje kot ta, našteta zgoraj, in ki ustreza zahtevam, opredeljenim v pravilih 18.1–18.9, 18.12–18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3, 35.1, 35.2 in 35.3 Priloge I k MARPOL 73/78 in je opremljen z ločenimi, varno nameščenimi rezervoarji za balast (SBT/PL);

6.

‚tanker kategorije 3‘ pomeni tanker, ki ima nosilnost 5 000 ton ali več, vendar manjšo, kot je navedena v opredelitvah 4 in 5;

7.

‚tanker z enojnim trupom‘ pomeni tanker, ki ne ustreza zahtevam glede dvojnega trupa ali enakovrednim konstrukcijskim zahtevam iz pravil 19 in 28.6 Priloge I k MARPOL 73/78;

8.

‚tanker z dvojnim trupom‘ pomeni tanker:

(a)

z nosilnostjo 5 000 ton in več, ki ustreza zahtevam glede dvojnega trupa ali enakovrednim konstrukcijskim zahtevam iz pravil 19 in 28.6 Priloge I k MARPOL 73/78, ali zahtevam iz pravila 20.1.3 Priloge I k MARPOL 73/78; ali

(b)

z nosilnostjo 600 ton in več, vendar manj kot 5 000 ton, ki je opremljen s tanki z dvojnim dnom ali prostori, ki ustrezajo določbam iz pravila 19.6.1 Priloge I k MARPOL 73/78, in bočnimi tanki ali prostori, urejenimi v skladu s pravilom 19.3.1, ki ustrezajo zahtevam glede razdalje w, kot so opredeljene v pravilu 19.6.2 Priloge I k MARPOL 73/78;

9.

‚starost‘ pomeni starost ladje, izraženo v številu let od datuma dobave;

10.

‚težko dizelsko olje‘ pomeni dizelsko olje, kot je opredeljeno v pravilu 20 Priloge I k MARPOL 73/78;

11.

‚plinsko olje‘ pomeni težke destilate ali ostanke surovega olja ali mešanice takšnih materialov, kot je opredeljeno v pravilu 20 Priloge I k MARPOL 73/78;

12.

‚težke frakcije nafte‘ pomenijo:

(a)

surovo nafto z gostoto pri 15 °C nad 900 kg/m3  (2);

(b)

nafto, ki ni surova nafta, z gostoto pri 15 °C nad 900 kg/m3 ali kinematično viskoznostjo pri 50 °C nad 180 mm2/s (3);

(c)

bitumen in katran ter njune emulzije.

2.

v členu 4(2) se besedilo „odstavka 1(c) spremenjenega pravila 13G Priloge I, MARPOL 73/78“ nadomesti s „pravila 20.1.3 Priloge I k MARPOL 73/78“;

3.

v členu 7 se besedilo „z odstavkom 5 spremenjenega pravila 13G Priloge I, MARPOL 73/78,“ v obeh zapisih nadomesti s „s pravilom 20.5 Priloge I k MARPOL 73/78“;

4.

člen 9 se spremeni:

(a)

odstavek 2 se spremeni:

(i)

besedilo „odstavka 5 spremenjenega pravila 13G Priloge I, MARPOL 73/78“ se nadomesti s „pravila 20.5 Priloge I k MARPOL 73/78“;

(ii)

besedilo „odstavka 8(b) spremenjenega pravila 13G Priloge I, MARPOL 73/78“ se nadomesti s „pravila 20.8.2 Priloge I k MARPOL 73/78“;

(b)

v odstavku 3 se besedilo „odstavka 8(a) spremenjenega pravila 13G Priloge I, MARPOL 73/78“ nadomesti s „pravila 20.8.1 Priloge I k MARPOL 73/78“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. novembra 2009

Za Komisijo

Antonio TAJANI

Podpredsednik


(1)  UL L 64, 7.3.2002, str. 1.

(2)  Ustreza stopnji API manj kot 25,7.

(3)  Ustreza kinematični viskoznosti nad 180 cSt.“;


Top