EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1293

Uredba Sveta (ES) št. 1293/2007 z dne 30. oktobra 2007 o razveljavitvi protidampinških dajatev, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1050/2002 na uvoz zapisljivih zgoščenk po poreklu iz Tajvana, kar omogoča povračilo ali opustitev dajatev, in o razveljavitvi izravnalnih dajatev, uvedenih z Uredbo (ES) št. 960/2003 na uvoz zapisljivih CD plošč s poreklom iz Indije, kar omogoča povračilo ali opustitev dajatev ter zaključku postopka v zvezi z njimi

UL L 288, 6.11.2007, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1293/oj

6.11.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 288/17


UREDBA SVETA (ES) št. 1293/2007

z dne 30. oktobra 2007

o razveljavitvi protidampinških dajatev, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1050/2002 na uvoz zapisljivih zgoščenk po poreklu iz Tajvana, kar omogoča povračilo ali opustitev dajatev, in o razveljavitvi izravnalnih dajatev, uvedenih z Uredbo (ES) št. 960/2003 na uvoz zapisljivih CD plošč s poreklom iz Indije, kar omogoča povračilo ali opustitev dajatev ter zaključku postopka v zvezi z njimi

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti pred dampinškim uvozom iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna protidampinška uredba’“), in zlasti člena 11(3) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 z dne 6. oktobra 1997 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna protisubvencijska uredba“) (2), in zlasti člena 19 Uredbe,

ob upoštevanju predloga, ki ga je predložila Komisija po posvetovanju s svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

A.   POSTOPEK

1.   Veljavni ukrepi in predmet pregleda

(1)

Dokončne protidampinške dajatve, ki se uporabljajo za uvoz kompaktnih diskov za snemanje s poreklom iz Tajvana, so bile uvedene 18. junija 2002 z Uredbo Sveta (ES) št. 1050/2002 z dne 13. junija 2002 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev in dokončnem pobiranju začasnih dajatev, uvedenih na uvoz nekaterih zapisljivih zgoščenk po poreklu iz Tajvana (3) („osnovni protidampinški postopek“). Gibale so se med 17,7 % in 38,5 %. Ti ukrepi so se iztekli ipso iure18. junija 2007 v skladu z obvestilom Komisije o izteku nekaterih protidampinških ukrepov (4).

(2)

Dokončne izravnalne dajatve na uvoz kompaktnih diskov za snemanje (CD-ROMov) iz Indije so bile uvedene 5. junija 2003 z Uredbo Sveta (ES) št. 960/2003 z dne 2. junija 2003 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz CD plošč s poreklom iz Indije (5) („prvotni protisubvencijski postopek“). Znašale so 7,3 %.

2.   Prejšnje preiskave v zvezi z uvozom CD-ROMov iz Ljudske republike Kitajske, Hongkonga in Malezije

(3)

Komisija je s Sklepom 2006/753/ES (6) zaradi pomanjkanja interesa Skupnosti za uvedbo ukrepov („sklep o zaključku“) zaključila protidampinški postopek glede CD-ROMov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“), Hongkonga in Malezije. Ugotovljeno je bilo, da uvedba ukrepov ne bo znatno koristila industriji Skupnosti zaradi njenega majhnega tržnega deleža. Zato se je štelo, da bi bila uvedba ukrepov nesorazmerna glede na znatne negativne učinke na uvoznike, distributerje, trgovce in potrošnike.

3.   Začetek pregleda

(4)

Začetek delnega vmesnega pregleda protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz kompaktnih diskov za snemanje s poreklom iz Tajvana, in delnega vmesnega pregleda izravnalnih ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz kompaktnih diskov za snemanje s poreklom iz Indije, je bil objavljen v Uradnem listu Evropske unije22. marca 2007 („obvestilo o začetku“) (7).

(5)

Pregleda, za katera je Komisija sama dala pobudo, sta bila po obsegu omejena na proučitev interesa Skupnosti, sklep o tem pa naj bi imel retroaktivni učinek od 5. novembra 2006, tj. od datuma začetka veljavnosti sklepa o zaključku. Zaradi učinkovitosti postopka sta bila pregleda protidampinških dajatev, ki se uporabljajo za uvoz CD-ROMov iz Tajvana, in izravnalnih dajatev, ki se uporabljajo za uvoz CD-ROMov iz Indije, združena v eno preiskavo.

(6)

Kakor je navedeno zgoraj, so se protidampinški ukrepi, uvedeni na uvoz s poreklom iz Tajvana, iztekli 18. junija 2007. Zato je bil pregled v zvezi s Tajvanom prekinjen. Vendar pa se je do tega datuma uradno izvajal in Komisija je še zlasti obravnavala vprašanje retroaktivne razveljavitve dajatev, plačanih med 5. novembrom 2006 in 18. junijem 2007.

(7)

Komisija je zaradi učinkovitosti postopka in zagotovitve splošne usklajenosti svojih dejanj v tej uredbi združila sklepe obeh pregledov.

4.   Stranke v postopku

(8)

Komisija je proizvajalce Skupnosti, uvoznike in uporabnike ter tudi izvoznike in zastopnike Indije in Tajvana uradno seznanila o začetku preiskave. Vsem zainteresiranim stranem je bila dana možnost, da v roku, ki je določen v obvestilu o začetku, pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje. Ker sta bila pregleda omejena na proučitev interesa Skupnosti, je Komisija pozvala samo strani iz Skupnosti, tj. proizvajalce Skupnosti, uvoznike in uporabnike, da izpolnijo vprašalnike. En proizvajalec, 14 uvoznikov in 10 uporabnikov so predložili izpolnjene vprašalnike.

(9)

Komisija je prejela tudi pismo Odbora evropskih izdelovalcev CD-ROMov („CECMA“), ki je v prvotnem protidampinškem in protisubvencijskem postopku ter v postopku, ki je bil zaključen s sklepom o zaključku, predstavljal pritožnika; prejela je tudi pismo prejšnjega zastopnika družbe D, kakor je bila opredeljena v sklepu o zaključku.

(10)

Poleg tega so službe Komisije prejele stališča drugih zainteresiranih strani, zlasti distributerjev in dobaviteljev indijskega izvoznika.

(11)

Službe Komisije so natančno proučile vsa stališča in utemeljitve, ki so jih predložile zainteresirane strani. Vendar pa bodo glede na stanje proizvodnje Skupnosti ugotovitve sedanjega pregleda omejene na opredelitev industrije Skupnosti.

5.   Obdobje preiskave

(12)

Preiskava v zvezi s proučitvijo interesa Skupnosti je zajela obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006 („obdobje preiskave“ ali „OP“). Proučitev gibanj, pomembnih za oceno interesa Skupnosti, je zajela obdobje od 1. januarja 2003 do konca obdobja preiskave („obravnavano obdobje“).

6.   Zadevni izdelek in podobni izdelek

6.1   Zadevni izdelek

(13)

Izdelek, ki ga je treba pregledati, so kompaktni diski za snemanje (CD-ROMi) s poreklom iz Indije („zadevni izdelek“), trenutno uvrščene pod oznako KN ex 8523 40 11. Ta oznaka KN je zgolj informativne narave.

(14)

Isti izdelek s poreklom iz Tajvana je bil pregledan med 22. marcem 2007, ko je bilo objavljeno obvestilo o začetku, in 18. junijem 2007, ko so se iztekle protidampinške dajatve, ki so se uporabljale za uvoz CD-ROMov iz Tajvana.

(15)

Zadevni izdelek je polikarbonaten disk, prevlečen s slojem barve, odsevnim slojem in zaščitnim slojem. Čeprav je snemanje na take diske mogoče izvesti v več korakih, posnetih podatkov ni več mogoče izbrisati. Disk je optični medij za shranjevanje podatkov ali glasbe v digitalni obliki.

(16)

CD-ROMi se razlikujejo po vrsti shranjenih podatkov (podatkovni CD-ROMi in glasbeni CD-ROMi), zmogljivosti shranjevanja, plasti odsevne kovine in po tem, ali je CD-ROM potiskan. Vse vrste CD-ROMov imajo enake osnovne fizikalne in tehnične značilnosti ter osnovno uporabo. Zato se jih šteje za en sam izdelek.

6.2   Podobni izdelek

(17)

V okviru sedanjih postopkov ni bilo pripomb, ki bi izpodbijale primerljivost CD-ROMov, uvoženih v Skupnost ali izdelanih v njej. Zato se vse vrste CD-ROMov s poreklom iz Indije ali Tajvana in izdelane v Skupnosti obravnavajo kot enake v smislu člena 1(4) osnovne protidampinške uredbe in člena 1(5) osnovne protisubvencijske uredbe.

B.   PROIZVODNJA SKUPNOSTI IN INDUSTRIJA SKUPNOSTI

1.   Proizvodnja Skupnosti in industrija Skupnosti v postopkih, zaključenih s sklepom o zaključku

(18)

Službe Komisije so v teh postopkih (glej uvodne izjave 28, 58 in nasl. sklepa o zaključku) ugotovile, da proizvodnjo Skupnosti v smislu člena 4(1) osnovne uredbe predstavlja 10 proizvajalcev. Samo za enega se je štelo, da predstavlja industrijo Skupnosti v smislu člena 4(1) in člena 5(4) osnovne protidampinške uredbe (Manufacturing Advanced Media („MAM-E“)).

2.   Proizvodnja Skupnosti in industrija Skupnosti v trenutnih postopkih

(19)

V trenutni preiskavi ni sodeloval nobeden od proizvajalcev, za katere se v sklepu o zaključku šteje, da predstavljajo proizvodnjo Skupnosti.

(20)

Poleg tega je Komisija prejela dokaze, da je bila edina družba, ki je predstavljala industrijo Skupnosti v postopku, ki je vodil v sklep o zaključku, v stečajnem postopku. To je bilo potrjeno v pismu, ki ga je poslal njen prejšnji zastopnik. Komisija je ravno tako prejela izvod odločbe sodišča o začetku stečajnega postopka, na podlagi katere je družba prenehala s svojimi dejavnostmi. Vprašalnik, ki ga je poslala Komisija, je bil vrnjen z opombo „liquidation judiciaire“.

(21)

Poleg tega CECMA kljub temu, da je izrazil podporo za nadaljevanje ukrepov, ni predložil nobenega vprašalnika ali dokaza v imenu katerega koli proizvajalca Skupnosti, ki je član združenja.

(22)

Neka druga družba (družba A, kakor je bila opredeljena v sklepu o zaključku) je Komisijo obvestila, da je ustavila proizvodnjo v Skupnosti.

(23)

Komisija je prejela tudi odgovor družbe B (kakor je opredeljena v sklepu o zaključku). Predložen ni bil noben dokaz, ki bi izpodbijal ugotovitve iz sklepa o zaključku, tj. da družba B ne bi smela biti vključena v opredelitev industrije Skupnosti in da bi morala biti njena proizvodnja izključena iz opredelitve proizvodnje Skupnosti (glej uvodno izjavo 40 sklepa o zaključku).

(24)

Zato se sklene, da industrije Skupnosti ni več in zato tudi interesa Skupnosti ne.

C.   RETROAKTIVNA UPORABA

(25)

Na podlagi zgornjih ugotovitev bi bilo treba protidampinške ukrepe, ki se uporabljajo za uvoz CD-ROMov s poreklom iz Tajvana, in izravnalne ukrepe, ki se uporabljajo za uvoz CD-ROMov s poreklom iz Indije, razveljaviti z retroaktivnim učinkom od datuma začetka veljavnosti sklepa o zaključku.

(26)

Zato bi bilo treba dokončne protidampinške dajatve, ki so bile v skladu z Uredbo (ES) št. 1050/2002 plačane ali vknjižene za uvoz CD-ROMov s poreklom iz Tajvana, ki so bile od 5. novembra 2006 sproščene v prosti promet, ter dokončne izravnalne dajatve, ki so bile v skladu z Uredbo (ES) št. 960/2003 plačane ali vknjižene za uvoz CD-ROMov s poreklom iz Indije, ki so bile od 5. novembra 2006 sproščene v prosti promet, povrniti ali opustiti.

(27)

Povrnitev ali opustitev dajatev morajo zahtevati nacionalni carinski organi v skladu z veljavno carinsko zakonodajo –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Protidampinške dajatve na uvoz kompaktnih diskov (CD-ROMov) za snemanje s poreklom iz Tajvana, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1050/2002, in izravnalne dajatve na uvoz kompaktnih diskov (CD-ROMov) za snemanje s poreklom iz Indije, uvedenih z Uredbo (ES) št. 960/2003, se razveljavijo.

Člen 2

Protisubvencijski postopki glede uvoza CD-ROMov s poreklom iz Indije se zaključijo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 1 se uporablja od 5. novembra 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 30. oktobra 2007

Za Svet

Predsednik

F. NUNES CORREIA


(1)  UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2117/2005 (UL L 340, 23.12.2005, str. 17).

(2)  UL L 288, 21.10.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).

(3)  UL L 160, 18.6.2002, str. 2.

(4)  UL C 130, 12.6.2007, str. 17.

(5)  UL L 138, 5.6.2003, str. 1.

(6)  Sklep Komisije 2006/753/ES z dne 3. novembra 2006 o zaključku protidampinškega postopka glede uvoza kompaktnih diskov za snemanje (CD+/–R) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Hongkonga in Malezije (UL L 305, 4.11.2006, str. 15).

(7)  UL C 66, 22.3.2007, str. 16.


Top