EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2168
Commission Regulation (EC) No 2168/2005 of 23 December 2005 amending Regulation (EC) No 1831/94 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the Cohesion Fund and the organisation of an information system in this field
Uredba Komisije (ES) št. 2168/2005 z dne 23. decembra 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1831/94 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskega sistema na tem področju
Uredba Komisije (ES) št. 2168/2005 z dne 23. decembra 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1831/94 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskega sistema na tem področju
UL L 345, 28.12.2005, p. 15–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 321M, 21.11.2006, p. 391–394
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2007; implicitno zavrnjeno 32006R1828
28.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 345/15 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2168/2005
z dne 23. decembra 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 1831/94 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskega sistema na tem področju
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 z dne 16. maja 1994 o ustanovitvi Kohezijskega sklada (1), in zlasti člena 12(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/94 (2) se uporablja za vse upravičene ukrepe, določene v členu 3 Uredbe (ES) št. 1164/94. |
(2) |
Uredbo (ES) št. 1831/94 je treba posodobiti za povečanje učinkovitosti sistema za sporočanje o nepravilnostih. |
(3) |
Treba je poudariti, da opredelitev nepravilnosti, ki se uporablja v Uredbi (ES) št. 1831/94, ustreza opredelitvi iz člena 1(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (3). |
(4) |
Opredeliti je treba pojem suma goljufije ob upoštevanju opredelitve goljufije iz Konvencije z dne 26. julija 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (4). |
(5) |
Treba je uskladiti opredelitev „prve upravne ali sodne ugotovitve“ z opredelitvijo iz Uredbe Komisije (ES) št. 1681/94 z dne 11. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja strukturnih politik ter organizaciji ustreznega informacijskega sistema na tem področju (5). |
(6) |
Opredeliti je treba tudi pojem „stečaja“ in pojem „gospodarskega subjekta“. |
(7) |
Za povečanje dodane vrednosti sistema za sporočanje je treba za namene analize tveganja določiti obveznost sporočanja primerov domnevne goljufije in zato zagotoviti kakovost posredovanih podatkov. |
(8) |
Določiti je treba, da se Uredba (ES) št. 1831/94 še naprej uporablja za že sporočene primere nepravilnosti, nižje od 10 000 EUR. |
(9) |
Opredeliti je treba potrebne podatke, ki bi omogočili obravnavanje primerov, v katerih ni mogoče izvršiti izterjave ali se njene izvršitve ne more pričakovati. |
(10) |
Za zmanjšanje bremena držav članic, ki izhaja iz sporočanja, in za izboljšanje učinkovitosti je treba povečati minimalni prag, od katerega naprej morajo države članice nepravilnosti sporočati, in določiti primere, pri katerih se obveznost sporočanja ne uporablja. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 1831/94 je treba uporabljati brez poseganja v člen 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1386/2002 z dne 29. julija 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede sistemov upravljanja in nadzora pomoči, dodeljene v okviru Kohezijskega sklada, ter postopkov izvajanja finančnih popravkov (6). |
(12) |
Upoštevati je treba obveznosti, ki izhajajo iz Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (7) ter Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (8). |
(13) |
Za države članice, ki ne sodelujejo v euroobmočju, je treba določiti menjalna razmerja. |
(14) |
Uredbo (ES) št. 1831/94 je treba zato spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1831/94 se spremeni:
1. |
Vstavi se naslednji člen 1a: „Člen 1a V tej uredbi:
|
2. |
Člen 2 se črta. |
3. |
Člen 3(1) se nadomesti z: „1. V dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja države članice upravičenke poročajo Komisiji o vsaki nepravilnosti, ki je bila predmet prve upravne in/ali sodne ugotovitve. V ta namen v vsakem primeru predložijo naslednje podrobnosti:
Z izjemo od prvega pododstavka, ni treba sporočiti:
|
4. |
Člen 5 se spremeni:
|
5. |
Vstavi se naslednji člen 6a: „Člen 6a Podatki, zahtevani v skladu s členi 3, 4 in 5(1), se pošljejo v elektronski obliki, z uporabo obrazca, ki ga je za ta namen določila Komisija, preko varne povezave, razen če se Komisija in zadevna država članica predhodno ne dogovorita drugače.“ |
6. |
Vstavi se naslednji člen 8a: „Člen 8a Komisija lahko za opravljanje ocene tveganja, z uporabo ustrezne podpore informacijske tehnologije, uporablja katere koli podatke splošne ali operativne narave, ki so jih v skladu s to uredbo sporočile države članice, ter na podlagi pridobljenih podatkov izdela poročila in opozorila za boljše razumevanje ugotovljenih tveganj.“ |
7. |
Člen 10(3) se nadomesti z: „3. Komisija in države članice pri obdelavi osebnih podatkov v skladu s to uredbo zagotovijo, da se upoštevajo določbe Skupnosti in nacionalne določbe o varstvu osebnih podatkov, zlasti določbe, predvidene v Direktivi 95/46/ES in, kjer je to primerno, v Uredbi (ES) št. 45/2001.“ |
8. |
Člen 12 se nadomesti z: „Člen 12 1. Če se nepravilnosti nanašajo na zneske, nižje od 10 000 EUR, ki bremenijo proračun Skupnosti, države članice Komisiji ne sporočijo podatkov, ki jih predvidevata člena 3 in 5, razen če jih slednja izrecno zahteva. 2. Države članice upravičenke, ki niso sprejele eura kot svoje valute do datuma, ko je nepravilnost ugotovljena, morajo znesek zadevnih izdatkov v nacionalni valuti spremeniti v EUR. Ta znesek se spremeni v EUR z uporabo mesečnega računovodskega menjalnega tečaja Komisije za mesec, v katerem je ali bi plačilni organ, odgovoren za zadevni operativni program, izdatek vknjižil v poslovne knjige. Komisija vsak mesec elektronsko objavi ta tečaj.“ |
Člen 2
Člen 5 Uredbe (ES) 1831/94, kot se uporablja pred začetkom veljavnosti te uredbe, se še naprej uporablja za primere, ki se nanašajo na zneske, nižje od 10 000 EUR, sporočene pred 28. februarjem 2006.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. decembra 2005
Za Komisijo
Siim KALLAS
Podpredsednik
(1) UL L 130, 25.5.1994, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(2) UL L 191, 27.7.2004, str. 9.
(3) UL L 312, 23.12.1995, str. 1.
(4) UL C 316, 27.11.1995, str. 49.
(5) UL L 178, 12.7.1994, str. 43. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2035/2005 (UL L 328, 15.12.2005, str. 8).
(6) UL L 201, 31.7.2002, str. 5.
(7) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
(8) UL L 281, 23.11.1995, str. 31. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).
(9) UL L 160, 30.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.“