EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0288

Zadeva C-288/14: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 30. junija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Timiș – Romunija) – Silvia Ciup/Administrația Județeană a Finanțelor Publice (AJFP) Timiș – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice (DGRFP) Timișoara (Predhodno odločanje — Načelo lojalnega sodelovanja — Načeli enakovrednosti in učinkovitosti — Nacionalna ureditev, ki določa podrobna pravila za vračilo prejetih dajatev, skupaj z obrestmi — Izvršitev sodb v zvezi s temi pravicami do vračila, ki izhajajo iz pravnega reda Unije — Petletno obročno vračanje — Pogojevanje vračila z obstojem sredstev, prejetih iz naslova dajatve — Nemožnost izvršbe)

UL C 335, 12.9.2016, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 335/4


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 30. junija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Timiș – Romunija) – Silvia Ciup/Administrația Județeană a Finanțelor Publice (AJFP) Timiș – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice (DGRFP) Timișoara

(Zadeva C-288/14) (1)

((Predhodno odločanje - Načelo lojalnega sodelovanja - Načeli enakovrednosti in učinkovitosti - Nacionalna ureditev, ki določa podrobna pravila za vračilo prejetih dajatev, skupaj z obrestmi - Izvršitev sodb v zvezi s temi pravicami do vračila, ki izhajajo iz pravnega reda Unije - Petletno obročno vračanje - Pogojevanje vračila z obstojem sredstev, prejetih iz naslova dajatve - Nemožnost izvršbe))

(2016/C 335/04)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Tribunalul Timiș

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Silvia Ciup

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Administrația Județeană a Finanțelor Publice (AJFP) Timiș – Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice (DGRFP) Timișoara

Izrek

1.

Načelo lojalnega sodelovanja je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica sprejme določbe, v skladu s katerimi za povračilo davka – za katerega je bilo s sodbo Sodišča ugotovljeno, da je v nasprotju s pravom Unije, oziroma njegova nezdružljivost s pravom Unije iz te sodbe izhaja – veljajo pogoji, ki se nanašajo posebej na ta davek in ki so manj ugodni od tistih, ki bi se za to vračilo uporabljali, če ti pogoji ne bi obstajali, pri čemer mora spoštovanje tega načela preveriti predložitveno sodišče v obravnavani zadevi.

2.

Načelo enakovrednost je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica za pravna sredstva, ki temeljijo na kršitvi prava Unije, določi manj ugodna postopkovna pravila od tistih, ki se uporabljajo za podobna pravna sredstva, ki temeljijo na kršitvi nacionalnega prava. Predložitveno sodišče mora opraviti potrebna preverjanja, da zagotovi spoštovanje tega načela v zvezi z ureditvijo, ki se uporablja za spor, o katerem odloča.

3.

Načelo učinkovitosti je treba razlagati tako, da nasprotuje sistemu vračila vsot – dolgovanih na podlagi prava Unije in katerih višina je bila ugotovljena z izvršljivimi sodnimi odločbami – kakršen je sistem iz postopka v glavni stvari, ki določa petletno obročno vračanje teh vsot in ki izvršitev teh odločb pogojuje z razpoložljivostjo sredstev, prejetih na podlagi neke druge dajatve, pri čemer posameznik nima možnosti, da bi javne organe prisilil k izpolnitvi njihovih obveznosti, če tega ne storijo prostovoljno.


(1)  UL C 303, 8.9.2014.


Top