EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0528

Zadeva C-528/14: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 27. aprila 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Financiën (Predhodno odločanje — Skupna carinska tarifa — Uredba (ES) št. 1186/2009 — Člen 3 — Oprostitev uvoznih dajatev — Osebna lastnina — Prenos stalnega prebivališča iz tretje države v državo članico — Pojem „običajno prebivališče“ — Nemožnost združevanja običajnega prebivališča v državi članici in v tretji državi — Merila za določanje kraja običajnega prebivališča)

UL C 243, 4.7.2016, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 243/10


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 27. aprila 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Financiën

(Zadeva C-528/14) (1)

((Predhodno odločanje - Skupna carinska tarifa - Uredba (ES) št. 1186/2009 - Člen 3 - Oprostitev uvoznih dajatev - Osebna lastnina - Prenos stalnega prebivališča iz tretje države v državo članico - Pojem „običajno prebivališče“ - Nemožnost združevanja običajnega prebivališča v državi članici in v tretji državi - Merila za določanje kraja običajnega prebivališča))

(2016/C 243/09)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Hoge Raad der Nederlanden

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica kasacijske pritožbe: X

Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Staatssecretaris van Financiën

Izrek

1.

Člen 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti je treba razlagati tako, da za namene uporabe tega člena fizična oseba običajnega prebivališča ne more imeti hkrati v državi članici in v tretji državi.

2.

V okoliščinah, kot so te v postopku v glavni stvari, v katerih ima zainteresirana oseba v tretji državi osebne in poklicne vezi, v državi članici pa osebne vezi, je treba pri določitvi, ali je običajno prebivališče te osebe v smislu člena 3 Uredbe št. 1186/2009 v tretji državi, ob celostni presoji upoštevnih dejstev poseben pomen nameniti trajanju prebivanja zadevne osebe v tej tretji državi.


(1)  UL C 56, 16.2.2015.


Top