EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0267

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/267 zo 16. februára 2021, ktorým sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia vzhľadom na pretrvávanie krízy spôsobenej ochorením COVID-19 týkajúce sa obnovenia alebo predĺženia platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení, odloženia niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v určitých oblastiach právnych predpisov v oblasti dopravy a predĺženia niektorých období uvedených v nariadení (EÚ) 2020/698 (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 60, 22.2.2021, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/267/oj

22.2.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 60/1


NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2021/267

zo 16. februára 2021,

ktorým sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia vzhľadom na pretrvávanie krízy spôsobenej ochorením COVID-19 týkajúce sa obnovenia alebo predĺženia platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení, odloženia niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v určitých oblastiach právnych predpisov v oblasti dopravy a predĺženia niektorých období uvedených v nariadení (EÚ) 2020/698

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 a článok 100 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

po porade s Výborom regiónov,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),

keďže:

(1)

Pretrvávanie pandémie ochorenia COVID-19 a s tým spojená kríza v oblasti verejného zdravia predstavujú bezprecedentnú výzvu pre členské štáty a spôsobujú veľkú záťaž pre vnútroštátne orgány, občanov Únie a hospodárske subjekty, a to najmä prevádzkovateľov dopravy. Kríza v oblasti verejného zdravia vytvorila mimoriadne okolnosti, ktoré ovplyvňujú bežnú činnosť príslušných orgánov v členských štátoch, ako aj činnosť dopravných podnikov, pokiaľ ide o administratívne formality, ktoré sa majú dokončiť v rôznych odvetviach dopravy, a ktoré nebolo možné rozumne predpokladať v čase prijímania príslušných opatrení. Tieto mimoriadne okolnosti majú významný vplyv na rôzne oblasti, na ktoré sa vzťahuje právo Únie v oblasti dopravy.

(2)

Najmä prevádzkovatelia dopravy a iné dotknuté osoby nemusia byť schopné splniť potrebné formality alebo postupy s cieľom dosiahnuť súlad s určitými ustanoveniami práva Únie týkajúcimi sa obnovenia alebo predĺženia platnosti osvedčení, licencií, preukazov a povolení, alebo s cieľom dokončiť iné kroky potrebné na zachovanie ich platnosti. Z rovnakých dôvodov nemusia byť príslušné orgány členských štátov schopné splniť si povinnosti stanovené právom Únie a zabezpečiť, aby príslušné žiadosti, ktoré podali prevádzkovatelia dopravy, boli vybavené pred uplynutím platných lehôt.

(3)

V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (3) sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia týkajúce sa obnovenia a predĺženia platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a odloženia niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku, ktoré sa podľa právnych aktov Únie podľa uvedeného nariadenia mali uskutočniť v období od 1. marca 2020, alebo v určitých prípadoch od 1. februára 2020, do 31. augusta 2020. V súlade s uvedeným nariadením boli tieto osvedčenia, preukazy a povolenia, ako aj niektoré pravidelné kontroly a pravidelný výcvik obnovené, predĺžené prípadne odložené o šesť mesiacov alebo v určitých prípadoch o sedem mesiacov.

(4)

Niektoré členské štáty, ktoré sa k 1. augustu 2020 domnievali, že obnovenie niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a dokončenie niektorej pravidelnej kontroly alebo pravidelného výcviku bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 31. augusta 2020 z dôvodu opatrení, ktoré prijali na prevenciu alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, predložili Komisii odôvodnené žiadosti o povolenie uplatniť ďalšie individuálne predĺženia. Komisia prijala šesť rozhodnutí povoľujúcich takéto predĺženia (4).

(5)

Napriek určitému zlepšeniu krízy súvisiacej s pandémiou ochorenia COVID-19 počas leta 2020, pretrvávanie a v niektorých prípadoch zhoršenie účinkov uvedenej krízy počas tretieho štvrťroka 2020 prinútilo členské štáty zachovať a v niektorých prípadoch posilniť opatrenia na zabránenie šírenia COVID-19. Dôsledkom uvedených opatrení je to, že prevádzkovatelia dopravy a iné dotknuté osoby nemusia byť schopné splniť potrebné formality alebo postupy s cieľom dosiahnuť súlad s niektorými ustanoveniami práva Únie týkajúcimi sa obnovenia alebo predĺženia platnosti osvedčení, licencií, preukazov a povolení, alebo dokončenia pravidelných kontrol alebo pravidelného výcviku, alebo s cieľom dokončiť iné kroky potrebné na zachovanie ich platnosti, ako to bolo na jar 2020. Z rovnakých dôvodov nemusia byť príslušné orgány členských štátov schopné splniť si povinnosti stanovené právom Únie a zabezpečiť, aby príslušné žiadosti, ktoré podali prevádzkovatelia dopravy, boli vybavené pred uplynutím platných lehôt.

(6)

Preto je potrebné prijať opatrenia na prekonanie uvedených problémov a na zabezpečenie tak právnej istoty, ako aj riadneho fungovania dotknutých právnych aktov. Na tento účel by sa mali stanoviť úpravy, najmä pokiaľ ide o určité lehoty, s tým, aby Komisia mohla na základe žiadosti predloženej ktorýmkoľvek členským štátom povoliť predĺženie.

(7)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/59/ES (5) stanovuje pravidlá týkajúce sa základnej kvalifikácie a pravidelného výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy. Uvedení vodiči musia mať osvedčenie o odbornej spôsobilosti (ďalej len „OOS“) a musia preukázať, že absolvovali pravidelný výcvik prostredníctvom držby vodičského preukazu alebo kvalifikačnej karty vodiča, na ktorej je pravidelný výcvik zaznamenaný. Vzhľadom na ťažkosti pre držiteľa OOS s absolvovaním pravidelného výcviku a s obnovovaním OOS potvrdzujúceho dokončenie uvedeného pravidelného výcviku v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, je potrebné predĺžiť platnosť týchto OOS o 10 mesiacov od dátumu skončenia ich platnosti, aby sa zabezpečila kontinuita cestnej dopravy. Možnosť jedného dodatočného predĺženia platnosti na primerané obdobie by vzhľadom na súčasné obmedzenia, ako aj bezpečnosť cestnej premávky mala existovať aj v prípade OOS, ktorých platnosť už bola predĺžená v súlade s nariadením (EÚ) 2020/698.

(8)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES (6) stanovuje pravidlá o vodičských preukazoch. Stanovuje vzájomné uznávanie vodičských preukazov vydaných členskými štátmi na základe vzoru vodičského preukazu Únie a súbor minimálnych požiadaviek na tieto vodičské preukazy. Vodiči motorových vozidiel musia byť najmä držiteľmi platného vodičského preukazu, ktorý musí byť obnovený alebo v niektorých prípadoch vymenený po uplynutí jeho úradnej platnosti. Vzhľadom na ťažkosti s obnovovaním vodičských preukazov v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, je potrebné predĺžiť platnosť niektorých vodičských preukazov o 10 mesiacov od dátumu uplynutia ich platnosti, aby sa zabezpečila kontinuita cestnej mobility. Možnosť jedného dodatočného predĺženia platnosti na primerané obdobie by vzhľadom na súčasné obmedzenia, ako aj bezpečnosť cestnej premávky mala existovať aj v prípade vodičských preukazov, ktorých platnosť už bola predĺžená v súlade s nariadením (EÚ) 2020/698.

(9)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 (7) stanovuje pravidlá o tachografoch v cestnej doprave. Dodržiavanie pravidiel o čase jazdy, pracovnom čase a dobách odpočinku, ako sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 (8) a v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/15/ES (9), má zásadný význam pre zabezpečenie spravodlivej hospodárskej súťaže a bezpečnosti cestnej premávky. Vzhľadom na potrebu zabezpečiť kontinuitu poskytovania služieb cestnej dopravy napriek ťažkostiam s vykonávaním pravidelných inšpekcií tachografov v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 by sa inšpekcie uvedené v článku 23 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 165/2014, ktoré sa mali vykonať od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, mali teraz vykonať najneskôr do 10 mesiacov odo dňa, keď sa mali vykonať podľa uvedeného článku. Z rovnakého dôvodu sú ťažkosti s obnovením a nahradením kariet vodiča v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 dôvodom na to, aby sa príslušným orgánom členských štátov poskytol dodatočný čas na uvedené účely. V takýchto prípadoch by vodiči, kým im nebude doručená nová karta, mali byť schopní a povinní využiť realizovateľné alternatívy na zaznamenávanie potrebných informácií týkajúcich sa času jazdy, pracovného času a doby odpočinku.

(10)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ (10) stanovuje pravidlá o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel. Pravidelná kontrola technického stavu je náročná úloha, ktorej účelom je zabezpečiť, aby sa vozidlá počas používania udržiavali v bezpečnom a environmentálne prijateľnom stave. Z dôvodu ťažkostí s vykonávaním pravidelných kontrol technického stavu v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, by sa pravidelné kontroly technického stavu, ktoré sa mali vykonať v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, mali teraz vykonať neskôr, najneskôr však do 10 mesiacov od pôvodnej lehoty, a príslušné osvedčenia by mali zostať platné do uvedeného neskoršieho dátumu.

(11)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 (11) stanovuje spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy. Pretrvávanie pandémie ochorenia COVID-19 a súvisiacej krízy v oblasti verejného zdravia aj po 31. augusta 2020, znamená, že niektoré dopravné podniky už nespĺňajú požiadavky týkajúce sa vozidla alebo vozidiel, ktorými majú dané podniky disponovať a ktoré majú používať. Uvedené okolnosti spôsobujú tiež vážne straty pre finančnú situáciu v tomto sektore a niektoré dopravné podniky už nespĺňajú požiadavku finančnej spôsobilosti. Vzhľadom na zníženú úroveň činnosti, ktorú so sebou priniesla kríza v oblasti verejného zdravia, sa predpokladá, že podnikom bude trvať dlhšie než zvyčajne, aby preukázali, že opäť trvalo spĺňajú požiadavky týkajúce sa vozidla alebo vozidiel, ktorými majú disponovať a ktoré majú používať, alebo požiadavku finančnej spôsobilosti. Preto je vhodné predĺžiť maximálne lehoty stanovené na uvedené účely v článku 13 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1071/2009 zo 6 na 12 mesiacov, pokiaľ ide o posúdenie požiadaviek týkajúcich sa vozidla alebo vozidiel, ktorými majú dotknuté podniky cestnej dopravy disponovať a ktoré majú používať, ako sa uvádza v článku 5 písm. b) a c) uvedeného nariadenia, a požiadavky finančnej spoľahlivosti uvedených podnikov, pokiaľ sa uvedené posúdenia vzťahujú na celé obdobie od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo na jeho časť. Keď sa už nesplnenie niektorej z uvedených požiadaviek preukázalo a lehota stanovená príslušným orgánom ešte neuplynula, príslušný orgán by mal mať možnosť predĺžiť túto lehotu na celkovo 12 mesiacov.

(12)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 (12) stanovuje spoločné pravidlá prístupu na medzinárodný trh cestnej nákladnej dopravy a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 (13) stanovuje spoločné pravidlá prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy. Medzinárodná cestná preprava tovaru a medzinárodná preprava osôb autokarmi a autobusmi sú okrem iného podmienené držbou licencie Spoločenstva a v prípade vodičov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín a ktorí vykonávajú nákladnú dopravu, aj osvedčenia vodiča. Vykonávanie pravidelnej dopravy autobusom a autokarom podlieha taktiež povoleniu. Tieto licencie, osvedčenia a povolenia sa môžu obnoviť po overení, že sú naďalej splnené príslušné podmienky. Vzhľadom na ťažkosti s obnovovaním licencií a osvedčení v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020 je potrebné predĺžiť ich platnosť o 10 mesiacov od dátumu uplynutia ich platnosti, aby sa zabezpečila kontinuita cestnej dopravy.

(13)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 (14) stanovuje pravidlá bezpečnosti železníc. Vzhľadom na opatrenia na obmedzenie pohybu v spojení s dodatočným pracovným zaťažením súvisiacim s obmedzením šírenia pandémie ochorenia COVID-19, ktorá pretrvávala aj po 31. augusta 2020, čelia vnútroštátne orgány, železničné podniky a manažéri infraštruktúry ťažkostiam v súvislosti s obnovením jednotných bezpečnostných osvedčení a, vzhľadom na blížiace sa uplynutie platnosti existujúcich bezpečnostných povolení, s vydaním takýchto povolení na ďalšie obdobie zahrnuté v článkoch 10 a 12 uvedenej smernice. Lehota na obnovenie jednotných bezpečnostných osvedčení by sa preto mala predĺžiť o 10 mesiacov a dotknuté existujúce jednotné bezpečnostné osvedčenia by teda mali zostať platné. Podobne by sa mala predĺžiť platnosť týchto bezpečnostných povolení o 10 mesiacov od dátumu uplynutia ich platnosti.

(14)

V súlade s článkom 33 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/798 niektoré členské štáty predĺžili lehotu na transpozíciu uvedenej smernice do 16. júna 2020. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/700 (15), ktorou sa mení smernica (EÚ) 2016/798, poskytla uvedeným členským štátom možnosť ďalej predĺžiť lehotu na transpozíciu do 31. októbra 2020. Pravidlá smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES (16) sa preto v týchto členských štátoch naďalej uplatňovali do 31. októbra 2020 a dotknuté členské štáty boli naďalej oprávnené vydávať bezpečnostné osvedčenia a bezpečnostné povolenia podľa smernice 2004/49/ES. Bezpečnostné osvedčenia vydané podľa smernice 2004/49/ES zostávajú v platnosti až do dátumu uplynutia ich platnosti v súlade so smernicou (EÚ) 2016/798. Preto je tiež potrebné stanoviť predĺženie lehôt na obnovenie bezpečnostných osvedčení a bezpečnostných povolení vydaných podľa článkov 10 a 11 smernice 2004/49/ES a objasniť, že príslušné bezpečnostné osvedčenia a bezpečnostné povolenia zostávajú teda v platnosti.

(15)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES (17) stanovuje pravidlá certifikácie rušňovodičov rušňov a vlakov v železničnom systéme v Únii. V článku 14 ods. 5 a článku 16 uvedenej smernice sa stanovuje, že platnosť preukazov rušňovodičov je obmedzená na 10 rokov a podlieha pravidelným prehliadkam. Vzhľadom na ťažkosti s obnovovaním preukazov v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, by sa mala platnosť preukazov, ktorých platnosť uplynie medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, predĺžiť o 10 mesiacov od dátumu uplynutia ich platnosti. Podobne by sa rušňovodičom malo poskytnúť obdobie ďalších 10 mesiacov na vykonanie pravidelných prehliadok.

(16)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ (18) zriaďuje jednotný európsky železničný priestor. Podľa článku 23 ods. 2 uvedenej smernice licenčné orgány môžu vykonávať pravidelné preskúmanie, aby overili či železničný podnik naďalej spĺňa povinnosti stanovené v kapitole III uvedenej smernice, ktoré sa týkajú jeho licencie. Podľa článku 24 ods. 3 uvedenej smernice licenčné orgány môžu pozastaviť platnosť licencie alebo zrušiť licenciu z dôvodu nesúladu s požiadavkami týkajúcimi sa finančnej spôsobilosti a môžu udeliť dočasnú licenciu počas reorganizácie železničného podniku za predpokladu, že nie je ohrozená bezpečnosť. Vzhľadom na mimoriadne okolnosti spôsobené pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, majú licenčné orgány vážne ťažkosti s vykonávaním pravidelných preskúmaní v súvislosti s platnými licenciami a prijímaním príslušných rozhodnutí týkajúcich sa vydávania nových licencií po uplynutí platnosti dočasnej licencie. Lehota na vykonanie pravidelných preskúmaní, ktorá v súlade s uvedenou smernicou uplynie medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, by sa preto mala predĺžiť o 10 mesiacov. Takisto by sa mala predĺžiť o 10 mesiacov aj platnosť dočasných licencií, ktorá uplynie medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021.

(17)

V článku 25 ods. 2 smernice 2012/34/EÚ sa od licenčných orgánov vyžaduje, aby prijali rozhodnutia o žiadostiach o udelenie licencie do troch mesiacov po získaní všetkých relevantných informácií, najmä údajov uvedených v prílohe III k uvedenej smernici. Vzhľadom na ťažkosti s prijímaním príslušných rozhodnutí v dôsledku mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, je potrebné predĺžiť uvedenú lehotu o sedem mesiacov.

(18)

Železničné podniky, ktoré boli finančne stabilné pred výskytom ochorenia COVID-19, čelia problémom s likviditou, ktoré by mohli viesť k pozastaveniu platnosti ich licencie, zrušeniu licencie alebo k jej nahradeniu dočasnou licenciou bez toho, aby pre to existovala štrukturálna ekonomická potreba. Udelenie dočasnej licencie podľa článku 24 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ by mohlo vyslať na trh negatívny signál o schopnosti železničných podnikov prežiť, čo by zas prehĺbilo ich, za iných okolností dočasné, finančné problémy. V nadväznosti na nariadenie (EÚ) 2020/698 a vzhľadom na pretrvávanie krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020 by sa preto malo stanoviť, že ak licenčný orgán na základe posúdenia vykonaného v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 zistí, že železničný podnik už nie je schopný spĺňať požiadavky týkajúce sa finančnej spôsobilosti, mal by mať možnosť sa do 30. júna 2021 rozhodnúť, že nepozastaví platnosť licencie dotknutého železničného podniku alebo ju nezruší za predpokladu, že nie je ohrozená bezpečnosť a že existuje reálna perspektíva uspokojivej finančnej obnovy železničného podniku v nasledujúcich siedmich mesiacoch. Po 30. júna 2021 by mal železničný podnik podliehať všeobecným pravidlám stanoveným v článku 24 ods. 1 smernice 2012/34/EÚ.

(19)

Smernica Rady 96/50/ES (19) stanovuje podmienky pre získanie kapitánskych osvedčení na účely nákladnej a osobnej dopravy po vnútrozemských vodných cestách v Únii. Po dosiahnutí veku 65 rokov musia držitelia kapitánskych osvedčení absolvovať pravidelné lekárske vyšetrenia. Vzhľadom na opatrenia prijaté v súvislosti s pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, a najmä na obmedzený prístup k lekárskym službám na účely lekárskych vyšetrení, držitelia kapitánskych osvedčení nemusia byť schopní podstúpiť požadované lekárske vyšetrenia v lehote, na ktorú sa vzťahujú uvedené opatrenia. Preto v prípadoch, keď lehota na absolvovanie lekárskych vyšetrení inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, by sa táto lehota mala v každom z príslušných prípadov predĺžiť o 10 mesiacov. Príslušné kapitánske osvedčenia by mali teda zostať platné.

(20)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1629 (20) stanovuje technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby V článku 10 uvedenej smernice sa stanovuje obmedzenie doby platnosti osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby. Okrem toho sa v článku 28 smernice (EÚ) 2016/1629 stanovuje, že dokumenty, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice a ktoré vydali príslušné orgány členských štátov pred 6. októbra 2018 podľa predtým platnej smernice, a to smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/87/ES (21), majú zostať platné až do uplynutia doby ich platnosti. Opatrenia prijaté vzhľadom na pretrvávanie krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020 môžu spôsobiť, že pre príslušné orgány bude nerealistické a niekedy nemožné vykonať technické prehliadky s cieľom predĺžiť platnosť príslušných osvedčení alebo ich v prípade dokumentov uvedených v článku 28 smernice (EÚ) 2016/1629 nahradiť. Preto s cieľom umožniť pokračovanie prevádzky príslušných lodí vnútrozemskej plavby je vhodné predĺžiť o 10 mesiacov platnosť osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby a dokumentov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 28 smernice (EÚ) 2016/1629, ktorých platnosť inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021.

(21)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 (22) stanovuje pravidlá týkajúce sa zvýšenia bezpečnosti lodí a prístavných zariadení. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/65/ES (23) stanovuje opatrenia na zvýšenie bezpečnosti prístavov vzhľadom na hrozby bezpečnostných incidentov. Táto smernica tiež zabezpečuje, že bezpečnostné opatrenia prijaté podľa nariadenia (ES) č. 725/2004 ťažia zo zvýšenej úrovne bezpečnosti prístavov. Pretrvávanie krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, sťažuje orgánom členských štátov vykonávanie inšpekcií a prieskumov v oblasti ochrany námornej dopravy na účely obnovenia niektorých dokumentov v oblasti ochrany námornej dopravy. Z tohto dôvodu je potrebné predĺžiť lehoty na preskúmanie hodnotení bezpečnosti a plánov bezpečnosti, ktoré sa vyžadujú podľa uvedených právnych aktov Únie, o primerané obdobie, aby sa členským štátom a námornému odvetviu umožnilo prijať flexibilný a pragmatický prístup a aby sa zachovali základné dodávateľské reťazce otvorené bez toho, aby sa ohrozila bezpečnosť. Flexibilita by mala existovať aj v prípade časového rámca, v rámci ktorého sa podľa uvedených právnych aktov Únie majú vykonávať cvičenia v oblasti ochrany námornej dopravy.

(22)

Ak sa členský štát domnieva, že uplatňovanie pravidiel, od ktorých sa toto nariadenie odchyľuje a ktoré sa okrem iného týkajú obnovenia alebo predĺženia platnosti osvedčení, licencií, preukazov a povolení, bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po dátumoch uvedených v tomto nariadení z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, Komisia by mala byť oprávnená umožniť dotknutému členskému štátu podľa potreby ďalej predĺžiť obdobia stanovené v tomto nariadení, ak o to dotknutý členský štát požiada do 31. mája 2021 za predpokladu, že takéto predĺženie neprimerane neohrozí predovšetkým bezpečnosť alebo ochranu dopravy. S cieľom zabezpečiť právnu istotu a bezpečnosť alebo ochranu dopravy, by sa toto predĺženie malo obmedziť na tak dlho, ako je nevyhnutne potrebné na zohľadnenie obdobia, počas ktorého bude pravdepodobne naďalej nemožné vykonať formality, postupy, kontroly a výcvik, a v žiadnom prípade by nemalo trvať dlhšie ako šesť mesiacov.

(23)

Kríza spôsobená ochorením COVID-19 zasiahla celú Úniu, nie však rovnako. Členské štáty postihla v rôznej miere a v rôznom čase. Vzhľadom na to, že výnimky z pravidiel, ktoré by sa za bežných okolností uplatňovali, by sa mali obmedziť na to, čo je nevyhnutne potrebné, malo by sa, pokiaľ ide o smernicu 2003/59/ES, smernicu 2006/126/ES, nariadenie (EÚ) č. 165/2014, smernicu 2014/45/EÚ, nariadenie (ES) č. 1072/2009, nariadenie (ES) č. 1073/2009, smernicu (EÚ) 2016/798, smernicu 2004/49/ES, smernicu 2007/59/ES, smernicu 2012/34/EÚ, smernicu 96/50/ES, smernicu (EÚ) 2016/1629, nariadenie (ES) č. 725/2004 a smernicu 2005/65/ES, členským štátom umožniť, aby uvedené právne akty naďalej uplatňovali bez uplatnenia výnimiek stanovených v tomto nariadení, ak je uplatňovanie uvedených právnych aktov naďalej možné. To isté by sa malo uplatniť aj v prípade, ak bol členský štát vystavený takýmto ťažkostiam, ale prijal na ich zmiernenie vhodné vnútroštátne opatrenia. Členské štáty, ktoré sa rozhodnú využiť túto možnosť, by však nemali brániť žiadnemu hospodárskemu subjektu ani jednotlivcovi, aby sa spoliehali na výnimky stanovené v tomto nariadení, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte, a mali by najmä uznať akékoľvek osvedčenie, licenciu, preukaz a povolenie, ktorých platnosť sa predĺžila týmto nariadením. S cieľom zabezpečiť právnu istotu by dotknutý členský štát mal informovať Komisiu o svojom rozhodnutí neuplatňovať na svojom území výnimky stanovené v tomto nariadení skôr, než sa stane v plnej miere uplatniteľným 6. marca 2021.

(24)

Týmto nariadením by nemali byť dotknuté práva udelené rozhodnutiami Komisie prijatými podľa nariadenia (EÚ) 2020/698, ktorými sa členským štátom povoľuje predĺžiť určité obdobia podľa uvedeného nariadenia, ktoré viedli k predĺženiam nad rámec lehôt stanovených v tomto nariadení.

(25)

Členské štáty by sa mali snažiť o obnovenie alebo predĺženie platnosti osvedčení, licencií, preukazov a povolení, ktorých platnosť nebola predĺžená v súlade s týmto nariadením.

(26)

Prechodné obdobie stanovené v Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (24) sa 31. decembra 2020 skončilo, preto žiadne z ustanovení tohto nariadenia by sa nemalo uplatňovať na Spojené kráľovstvo, a to ani pokiaľ sa vzťahujú na obdobia pred uvedeným dátumom.

(27)

Keďže ciele tohto nariadenia, a to predĺžiť lehoty stanovené v práve Únie na obnovenie a predĺženie platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a na odloženie niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v reakcii na mimoriadne okolnosti spôsobené pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, v oblastiach cestnej, železničnej a vnútrozemskej vodnej dopravy a ochrany námornej dopravy, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodov rozsahu a dôsledkov navrhovanej činnosti ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

(28)

Vzhľadom na naliehavosť výnimočných okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 aj po 31. augusta 2020, sa považuje za vhodné uplatniť výnimku z osemtýždňovej lehoty uvedenej v článku 4 Protokolu č. 1 o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.

(29)

Vzhľadom na nepredvídateľný a náhly výskyt ochorenia COVID-19, ako aj na jeho neočakávané trvanie, nebolo možné prijať včas všetky príslušné opatrenia. Preto by sa ustanovenia tohto nariadenia mali vzťahovať na obdobie pred jeho nadobudnutím účinnosti. Vzhľadom na povahu uvedených ustanovení nevedie takýto prístup k porušeniu oprávnených očakávaní dotknutých osôb.

(30)

Vzhľadom na prvoradú potrebu okamžite riešiť okolnosti spôsobené krízou spôsobenou ochorením COVID-19 v oblastiach cestnej, železničnej a vnútrozemskej vodnej dopravy a ochrany námornej dopravy, pričom sa v relevantných prípadoch poskytne členským štátom primeraná lehota na informovanie Komisie, ak sa rozhodli neuplatňovať určité výnimky stanovené v tomto nariadení, by toto nariadenie z dôvodu naliehavosti malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, aby sa zabezpečilo, že situácia právnej neistoty, ktorá ovplyvňuje mnohé orgány a prevádzkovateľov dopravy v rôznych odvetviach dopravy, najmä ak príslušné lehoty už uplynuli, bude trvať čo najkratšie,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia, ktoré sa vzťahujú na obnovenie a predĺženie platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a na odloženie niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v reakcii na mimoriadne okolnosti spôsobené pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19 v oblastiach cestnej, železničnej a vnútrozemskej vodnej dopravy a ochrany námornej dopravy a predlžujú niektoré obdobia uvedené v nariadení (EÚ) 2020/698.

Článok 2

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2003/59/ES

1.   Bez ohľadu na článok 8 ods. 2 a 3 smernice 2003/59/ES sa lehoty na ukončenie pravidelného výcviku držiteľa osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „OOS“), ktoré v súlade s uvedenými ustanoveniami inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov v každom jednotlivom prípade. OOS sú teda naďalej platné.

2.   Lehoty na ukončenie pravidelného výcviku držiteľa OOS, ktoré v súlade s článkom 2 nariadenia (EÚ) 2020/698 inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o šesť mesiacov alebo do 1. júla 2021, podľa toho, čo nastane neskôr. OOS sú teda naďalej platné.

3.   Platnosť harmonizovaného kódu Únie „95“ stanovená v prílohe I k smernici 2006/126/ES, ktorý príslušné orgány vyznačili buď na vodičskom preukaze alebo na kvalifikačnej karte vodiča, ako je uvedené v článku 10 ods. 1 smernice 2003/59/ES, na základe OOS uvedených v odseku 1 uvedeného článku, sa považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o 10 mesiacov odo dňa uvedeného na každom takomto vodičskom preukaze alebo kvalifikačnej karte vodiča.

4.   Platnosť harmonizovaného kódu Únie „95“ stanovená v prílohe I k smernici 2006/126/ES, ktorý príslušné orgány vyznačili buď na vodičskom preukaze, alebo na kvalifikačnej karte vodiča, ako je uvedené v článku 10 ods. 1 smernice 2003/59/ES, na základe OOS uvedených v odseku 1 uvedeného článku, ktorá v súlade s článkom 2 nariadenia (EÚ) 2020/698 inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o šesť mesiacov alebo do 1. júla 2021, podľa toho, čo nastane neskôr.

5.   Platnosť kvalifikačných kariet vodiča uvedených v prílohe II k smernici 2003/59/ES, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o 10 mesiacov od dátumu uplynutia platnosti uvedeného na každej takejto karte.

6.   Platnosť kvalifikačných kariet vodiča uvedených v prílohe II k smernici 2003/59/ES, ktorá v súlade s článkom 2 nariadenia (EÚ) 2020/698 inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o šesť mesiacov alebo do 1. júla 2021, podľa toho, čo nastane neskôr.

7.   Ak sa členský štát domnieva, že dokončenie pravidelného výcviku alebo jeho certifikácia, vyznačenie harmonizovaného kódu Únie „95“ alebo obnova kvalifikačných kariet vodiča budú pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1, 3 a 5. Uvedená žiadosť sa môže podľa potreby týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo období 10 mesiacov uvedených v odsekoch 1, 3 a 5, alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

8.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 7 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom jednotlivom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1, 3 a 5. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude dokončenie príslušného pravidelného výcviku alebo jeho certifikácia, vyznačenie harmonizovaného kódu Únie „95“ alebo obnovenie kvalifikačných kariet vodiča pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

9.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo dokončenie pravidelného výcviku alebo jeho certifikácia, vyznačenie harmonizovaného kódu Únie „95“ alebo obnovenie kvalifikačných kariet vodiča v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 3

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2006/126/ES

1.   Bez ohľadu na článok 7 smernice 2006/126/ES a na bod 3 písm. d) prílohy I k uvedenej smernici sa platnosť vodičských preukazov, ktorá v súlade s uvedenými ustanoveniami inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov od dátumu uplynutia platnosti uvedeného na každom takomto vodičskom preukaze.

2.   Platnosť vodičských preukazov uvedených v článku 7 smernice 2006/126/ES a v bode 3 písm. d) prílohy I k uvedenej smernici, ktorá v súlade s článkom 3 nariadenia (EÚ) 2020/698 inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o šesť mesiacov alebo do 1. júla 2021, podľa toho, čo nastane neskôr.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie vodičských preukazov bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť predĺženie období uvedených v odseku 1. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odseku 1. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie vodičských preukazov pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie vodičských preukazov v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odsek 1 alebo 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odsek 1 alebo 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odseku 1 alebo 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 4

Predĺženie lehôt stanovených v nariadení (EÚ) č. 165/2014

1.   Bez ohľadu na článok 23 nariadenia (EÚ) č. 165/2014 sa pravidelné inšpekcie stanovené v odseku 1 uvedeného článku, ktoré sa inak mali alebo by sa inak mali vykonať v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 v súlade s uvedeným odsekom, vykonajú najneskôr do 10 mesiacov odo dňa, keď by sa inak mali vykonať podľa uvedeného článku.

2.   Bez ohľadu na článok 28 nariadenia (EÚ) č. 165/2014, ak vodič požiada o obnovenie karty vodiča v súlade s odsekom 1 uvedeného článku v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, príslušné orgány členských štátov vydajú novú kartu vodiča najneskôr do dvoch mesiacov po prijatí žiadosti. Kým vodič nedostane od vydávajúceho orgánu novú kartu vodiča, článok 35 ods. 2 uvedeného nariadenia sa na vodiča uplatňuje mutatis mutandis za predpokladu, že vodič môže preukázať, že o obnovenie karty vodiča sa požiadalo v súlade s článkom 28 ods. 1 uvedeného nariadenia.

3.   Bez ohľadu na článok 29 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 165/2014, ak vodič požiada o náhradu karty vodiča v súlade s odsekom 4 uvedeného článku v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, príslušné orgány členských štátov vydajú náhradnú kartu najneskôr do dvoch mesiacov po prijatí žiadosti. Bez ohľadu na článok 29 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 165/2014 vodič môže pokračovať v jazde, kým nedostane od vydávajúceho orgánu novú kartu vodiča, ak vodič môže preukázať, že kartu vodiča v prípade jej poškodenia alebo nefunkčnosti vrátil príslušnému orgánu a že požiadal o jej náhradu.

4.   Ak sa členský štát domnieva, že pravidelné inšpekcie, obnovenie kariet vodičov alebo nahradenie kariet vodičov, ako sa požaduje nariadením (EÚ) č. 165/2014, bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1, 2 a 3. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, obdobia 10 mesiacov alebo platných lehôt na vydanie novej karty vodiča alebo ich kombinácie. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

5.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 4 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom jednotlivom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1, 2 a 3. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého budú pravidelné inšpekcie alebo obnovenie či nahradenie kariet vodiča pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

6.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých neboli pravidelné inšpekcie, obnovenie kariet vodičov alebo nahradenie kariet vodičov v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1, 2 a 3. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1, 2 a 3, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1, 2 a 3, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 5

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2014/45/EÚ

1.   Bez ohľadu na článok 5 ods. 1 a článok 10 ods. 1 smernice 2014/45/EÚ a bod 8 prílohy II k uvedenej smernici sa lehoty na vykonanie kontrol technického stavu, ktoré sa v súlade s uvedenými ustanoveniami inak mali alebo by sa inak mali vykonať v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov.

2.   Bez ohľadu na článok 8 smernice 2014/45/EÚ a bod 8 prílohy II k uvedenej smernici sa platnosť protokolov o kontrole technického stavu s dátumom uplynutia platnosti medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021 považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že vykonanie kontrol technického stavu alebo ich certifikácia bude pravdepodobne neuskutočniteľná aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude vykonanie kontrol technického stavu alebo ich certifikácia pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo vykonanie kontrol technického stavu alebo ich certifikácia v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 6

Predĺženie lehôt stanovených v nariadení (ES) č. 1071/2009

1.   Bez ohľadu na článok 13 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1071/2009, ak príslušný orgán v súvislosti s obdobím od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 zistí, že požiadavky týkajúce sa vozidla alebo vozidiel, ktorými má podnik cestnej dopravy disponovať a ktoré má používať, ako sa stanovuje v článku 5 písm. b) a c) uvedeného nariadenia, nie sú splnené, alebo ak zistí na základe ročnej účtovnej závierky a osvedčení uvedených v článku 7 ods. 1 a 2 uvedeného nariadenia za finančné roky vzťahujúce sa na celé obdobie od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo na jeho časť, že dopravný podnik nespĺňa požiadavku finančnej spoľahlivosti podľa článku 3 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia, lehoty stanovené príslušným orgánom na účely článku 13 ods. 1 písm. b) a c) uvedeného nariadenia nesmú prekročiť 12 mesiacov.

2.   Bez ohľadu na článok 13 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1071/2009, ak príslušný orgán v období od 28. mája 2020 do 23. februára 2021 zistil, že dopravný podnik nespĺňa požiadavky týkajúce sa vozidla alebo vozidiel, ktorými má podnik cestnej dopravy disponovať a ktoré má používať, ako sa stanovuje v článku 5 písm. b) a c) uvedeného nariadenia, alebo požiadavku finančnej spoľahlivosti stanovenú v článku 3 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia, a určil dopravnému podniku lehotu na nápravu situácie, príslušný orgán môže túto lehotu predĺžiť za predpokladu, že do 23. februára 2021 táto lehota neuplynula. Takto predĺžená lehota nesmie presiahnuť 12 mesiacov.

Článok 7

Predĺženie lehôt stanovených v nariadení (ES) č. 1072/2009

1.   Bez ohľadu na článok 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1072/2009 sa platnosť licencií Spoločenstva, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov. Overené kópie zostávajú teda naďalej platné.

2.   Bez ohľadu na článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1072/2009 sa platnosť osvedčení vodiča, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie licencií Spoločenstva alebo osvedčení vodiča bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie licencií Spoločenstva alebo osvedčení vodiča pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie licencií Spoločenstva alebo osvedčení vodiča v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 8

Predĺženie lehôt stanovených v nariadení (ES) č. 1073/2009

1.   Bez ohľadu na článok 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1073/2009 sa platnosť licencií Spoločenstva, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov. Overené kópie zostávajú teda naďalej platné.

2.   Bez ohľadu na článok 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1073/2009 rozhodnutia o žiadosti o povolenie na vykonávanie pravidelnej dopravy, ktorú podal dopravca medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, prijme povoľujúci orgán do šiestich mesiacov od dátumu podania žiadosti. Bez ohľadu na článok 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1073/2009 príslušné orgány členských štátov, ktorých súhlas sa požadoval v súvislosti s takouto žiadosťou v súlade s odsekom 1 uvedeného článku, oznámia povoľujúcemu orgánu svoje rozhodnutie o žiadosti do troch mesiacov. Ak povoľujúci orgán nedostane odpoveď do troch mesiacov, považuje sa to za súhlasné stanovisko konzultovaných orgánov a povoľujúci orgán môže udeliť povolenie.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie licencií Spoločenstva bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť predĺženie období uvedených v odseku 1. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odseku 1. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie licencií Spoločenstva pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie licencií Spoločenstva v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odsek 1 Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odsek 1, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odseku 1, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 9

Predĺženie lehôt stanovených v smernici (EÚ) 2016/798

1.   Bez ohľadu na článok 10 ods. 13 smernice (EÚ) 2016/798 sa lehoty na obnovenie jednotných bezpečnostných osvedčení, ktoré inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov. Dotknuté jednotné bezpečnostné osvedčenia zostávajú teda naďalej platné.

2.   Bez ohľadu na článok 12 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/798 sa platnosť bezpečnostných povolení, ktorá v súlade s uvedeným ustanovením inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie jednotných bezpečnostných osvedčení vydaných v súlade s článkom 10 ods. 8 smernice (EÚ) 2016/798 alebo predĺženie platnosti bezpečnostných povolení bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov uvedeného v odseku 1, resp. 2 alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie jednotných bezpečnostných osvedčení alebo predĺženie doby platnosti bezpečnostných povolení pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie jednotných bezpečnostných osvedčení vydaných v súlade s článkom 10 ods. 8 smernice (EÚ) 2016/798 alebo predĺženie obdobia platnosti bezpečnostných osvedčení v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2 tohto článku. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 10

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2004/49/ES

1.   Bez ohľadu na článok 10 ods. 5 smernice 2004/49/ES sa lehoty na obnovenie bezpečnostných osvedčení, ktoré inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov. Dotknuté bezpečnostné osvedčenia zostávajú teda naďalej platné.

2.   Bez ohľadu na článok 11 ods. 2 smernice 2004/49/ES sa lehoty na obnovenie bezpečnostných povolení, ktoré inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov. Dotknuté bezpečnostné povolenia zostávajú teda naďalej platné.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie bezpečnostných osvedčení alebo bezpečnostných povolení bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo období 10 mesiacov uvedených v odsekoch 1, resp. 2 alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie bezpečnostných osvedčení alebo bezpečnostných povolení pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie bezpečnostných osvedčení alebo bezpečnostných povolení v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených výskytom ochorenia COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 11

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2007/59/ES

1.   Bez ohľadu na článok 14 ods. 5 smernice 2007/59/ES sa platnosť preukazov, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov od dátumu uplynutia platnosti každého takéhoto preukazu.

2.   Bez ohľadu na článok 16 smernice 2007/59/ES a prílohy II a VII k uvedenej smernici sa lehoty na absolvovanie pravidelných prehliadok, ktoré v súlade s uvedenými ustanoveniami inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov v každom jednotlivom prípade. Preukazy uvedené v článku 14 a osvedčenia uvedené v článku 15 uvedenej smernice zostávajú teda naďalej platné.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie preukazov alebo absolvovanie pravidelných prehliadok bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov uvedeného v odsekoch 1, resp. 2 alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie preukazov alebo absolvovanie pravidelných prehliadok pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie preukazov alebo dokončenie pravidelných prehliadok v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 12

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2012/34/EÚ

1.   Bez ohľadu na článok 23 ods. 2 smernice 2012/34/EÚ, ak licenčný orgán prijal opatrenie na pravidelné preskúmanie, lehoty na uskutočnenie pravidelného preskúmania, ktoré v súlade s uvedenými ustanoveniami inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, sa považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov.

2.   Bez ohľadu na článok 24 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ sa platnosť dočasných licencií, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov od dátumu skončenia platnosti uvedeného na každej dočasnej licencii.

3.   Bez ohľadu na článok 25 ods. 2 smernice 2012/34/EÚ licenčný orgán prijme rozhodnutie týkajúce sa žiadostí podaných medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021 najneskôr do 10 mesiacov po získaní všetkých relevantných informácií, najmä údajov uvedených v prílohe III k uvedenej smernici.

4.   Ak sa členský štát domnieva, že uskutočnenie pravidelného preskúmania alebo ukončenie pozastavenia platnosti licencií alebo vydanie nových licencií v prípadoch, keď boli licencie predtým zrušené, bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

5.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 4 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude ukončenie pozastavenia platnosti licencií alebo vydanie nových licencií v prípadoch, keď boli licencie predtým zrušené, v pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

6.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo vykonanie pravidelného preskúmania alebo ukončenie pozastavenia platnosti licencií alebo vydanie nových licencií v prípadoch, keď boli licencie predtým zrušené, v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, uvedený členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 13

Zaobchádzanie s licenciami železničných podnikov podľa smernice 2012/34/EÚ v prípade nesplnenia požiadaviek týkajúcich sa finančnej spôsobilosti

Bez ohľadu na článok 24 ods. 1 smernice 2012/34/EÚ, ak licenčný orgán na základe overenia podľa uvedeného ustanovenia, vykonaného v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 zistí, že železničný podnik už nemôže naďalej spĺňať požiadavky týkajúce sa finančnej spôsobilosti uvedené v článku 20 uvedenej smernice, môže sa do 30. júna 2021 rozhodnúť nepozastaviť platnosť licencie dotknutého železničného podniku alebo túto licenciu nezrušiť za predpokladu, že nie je ohrozená bezpečnosť a že existuje reálna vyhliadka na uspokojivú finančnú obnovu železničného podniku v nasledujúcich siedmich mesiacoch.

Článok 14

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 96/50/ES

1.   Bez ohľadu na článok 6 ods. 2 smernice 96/50/ES sa lehoty na absolvovanie lekárskych vyšetrení, ktoré v súlade s uvedeným ustanovením inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov. Kapitánske osvedčenia osôb, na ktoré sa vzťahuje povinnosť absolvovať lekárske vyšetrenia uvedená v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice, zostávajú teda naďalej platné.

2.   Ak sa členský štát domnieva, že absolvovanie lekárskych vyšetrení bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť predĺženie období uvedených v odseku 1. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo obdobia 10 mesiacov uvedeného v odseku 1 alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

3.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 2 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odseku 1. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude absolvovanie lekárskych vyšetrení pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

4.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo dodržanie lehôt na absolvovanie lekárskych vyšetrení v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odsek 1 Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odsek 1, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odseku 1, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 15

Predĺženie lehôt stanovených v smernici (EÚ) 2016/1629

1.   Bez ohľadu na článok 10 smernice (EÚ) 2016/1629 sa platnosť osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby, ktorá inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov.

2.   Bez ohľadu na článok 28 smernice (EÚ) 2016/1629 sa platnosť dokumentov patriacich do rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice a vydaných príslušnými orgánmi členských štátov podľa smernice 2006/87/ES pred 6. októbra 2018, ktorá v súlade s uvedeným ustanovením inak uplynula alebo by inak uplynula medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považuje za predĺženú alebo za takú, ktorá bola predĺžená o obdobie 10 mesiacov.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že obnovenie osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby alebo dokumentov uvedených v odseku 2 bude pravdepodobne neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 alebo období 10 mesiacov uvedených v odsekoch 1 a 2 alebo oboch období. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v každom odôvodnenom prípade uplatnil predĺženie lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude obnovenie osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby alebo dokumentov uvedených v odseku 2 pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo obnovenie osvedčení Únie pre plavidlá vnútrozemskej plavby alebo dokumentov uvedených v odsekoch 1 a 2 v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Členský štát, ktorý sa rozhodol neuplatniť odseky 1 a 2, ako je stanovené v prvom pododseku tohto odseku, nesmie brániť cezhraničným činnostiam žiadneho hospodárskeho subjektu ani jednotlivca, ktorý sa spolieha na výnimky stanovené v odsekoch 1 a 2, ktoré sa uplatňujú v inom členskom štáte.

Článok 16

Predĺženie lehôt stanovených v nariadení (ES) č. 725/2004

1.   Bez ohľadu na článok 3 ods. 6 nariadenia (ES) č. 725/2004 sa lehoty na vykonanie pravidelného prehodnotenia bezpečnostných analýz prístavného zariadenia, ktoré v súlade s uvedeným ustanovením inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené do 30. septembra 2021.

2.   Bez ohľadu na body 13.7 a 18.6 časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 725/2004 sa 18-mesačné lehoty na vykonanie rôznych druhov cvičení, ktoré v súlade s uvedenými ustanoveniami inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o 10 mesiacov v každom jednotlivom prípade, ale v žiadnom prípade nie po 30. septembra 2021.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že vykonanie bezpečnostných analýz prístavného zariadenia uvedených v článku 3 ods. 6 nariadenia (ES) č. 725/2004 alebo rôznych druhov cvičení uvedených v bodoch 13.7 a 18.6 časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 725/2004 bude pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období a lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, lehôt alebo obdobia 10 mesiacov uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku, alebo akejkoľvek ich kombinácie. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v jednotlivých odôvodnených prípadoch uplatnil predĺženie období a lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude vykonanie bezpečnostných analýz prístavného zariadenia alebo rôznych druhov cvičení pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo vykonanie bezpečnostných analýz prístavného zariadenia uvedených v článku 3 ods. 6 nariadenia (ES) č. 725/2004 alebo rôznych druhov cvičení uvedených v bodoch 13.7 a 18.6 časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 725/2004 v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2 tohto článku. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 17

Predĺženie lehôt stanovených v smernici 2005/65/ES

1.   Bez ohľadu na článok 10 smernice 2005/65/ES sa lehoty na vykonanie preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov a plánov bezpečnosti prístavov, ktoré v súlade s uvedeným článkom inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o obdobie 10 mesiacov v každom jednotlivom prípade, ale v žiadnom prípade nie po 30. septembra 2021.

2.   Bez ohľadu na článok 7 ods. 7 smernice 2005/65/ES a jej prílohu III sa 18-mesačné lehoty na absolvovanie cvičení odbornej prípravy, ktoré v súlade s uvedenou prílohou inak uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. septembra 2020 a 30. júna 2021, považujú za predĺžené alebo za také, ktoré boli predĺžené o 10 mesiacov v každom jednotlivom prípade, ale v žiadnom prípade nie po 30. septembra 2021.

3.   Ak sa členský štát domnieva, že vykonanie preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov alebo plánov bezpečnosti prístavov alebo vykonanie cvičení odbornej prípravy bude pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné aj po 30. júna 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o povolenie uplatniť podľa potreby predĺženie období a lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Uvedená žiadosť sa môže týkať obdobia od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021, lehôt alebo období 10 mesiacov uvedených v odsekoch 1 a 2, alebo akejkoľvek ich kombinácie. Musí byť doručená Komisii do 31. mája 2021.

4.   Ak Komisia na základe žiadosti predloženej v súlade s odsekom 3 zistí, že požiadavky stanovené v uvedenom odseku sú splnené a požadované predĺženie neprimerane neohrozí bezpečnosť ani ochranu dopravy, prijme rozhodnutie, ktorým povolí dotknutému členskému štátu, aby v jednotlivých odôvodnených prípadoch uplatnil predĺženie období a lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2. Toto predĺženie sa obmedzí tak, aby sa zohľadnilo obdobie, počas ktorého bude dokončenie preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov alebo plánov bezpečnosti prístavov alebo absolvovanie cvičení odbornej prípravy pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

Komisia uverejní uvedené rozhodnutie v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.   Ak členský štát nebol a pravdepodobne nebude vystavený ťažkostiam, v dôsledku ktorých nebolo vykonanie preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov alebo plánov bezpečnosti prístavov alebo vykonanie cvičení odbornej prípravy v období od 1. septembra 2020 do 30. júna 2021 uskutočniteľné z dôvodu mimoriadnych okolností spôsobených pretrvávaním krízy spôsobenej ochorením COVID-19, alebo prijal vhodné vnútroštátne opatrenia na zmiernenie takýchto ťažkostí, tento členský štát sa môže rozhodnúť neuplatňovať odseky 1 a 2. Členský štát informuje Komisiu o svojom rozhodnutí do 3. marca 2021. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty a uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 18

Rozhodnutia prijaté podľa nariadenia (EÚ) 2020/698

Týmto nariadením nie sú dotknuté práva členských štátov v zmysle rozhodnutí Komisie prijatých podľa článku 2 ods. 6, článku 3 ods. 3, článku 4 ods. 5, článku 11 ods. 4, článku 16 ods. 6 a článku 17 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2020/698, pokiaľ sa uvedenými rozhodnutiami upravujú v súvislosti s predmetom úpravy a príslušnými lehotami rovnaké prípady ako v tomto nariadení a stanovujú sa nimi predĺženia nad rámec tých, ktoré sú stanovené v tomto nariadení.

Ak sa uvedenými rozhodnutiami upravujú, pokiaľ ide o predmet úpravy a príslušné lehoty, rovnaké prípady ako v tomto nariadení, a nestanovujú sa v nich predĺženia nad rámec tých, ktoré sú stanovené v tomto nariadení, uplatňuje sa toto nariadenie.

Článok 19

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 6. marca 2021.

Článok 2 ods. 9, článok 3 ods. 5, článok 4 ods. 6, článok 5 ods. 5, článok 7 ods. 5, článok 8 ods. 5, článok 9 ods. 5, článok 10 ods. 5, článok 11 ods. 5, článok 12 ods. 6, článok 14 ods. 4, článok 15 ods. 5, článok 16 ods. 5 a článok 17 ods. 5 sa však uplatňujú od 23. februára 2021.

Prvý, druhý a tretí odsek tohto článku nemajú vplyv na spätnú účinnosť stanovenú v článkoch 2 až 18.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. februára 2021

Za Európsky parlament

predseda

D. M. SASSOLI

Za Radu

predsedníčka

A. P. ZACARIAS


(1)  Stanovisko z 27. januára 2021 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 11. februára 2021 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 15. februára 2021.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 z 25. mája 2020, ktorým sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia vzhľadom na výskyt ochorenia COVID-19 týkajúce sa obnovenia alebo predĺženia platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a odloženia niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v určitých oblastiach právnych predpisov v oblasti dopravy (Ú. v. EÚ L 165, 27.5.2020, s. 10).

(4)  Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1236 z 25. augusta 2020, ktorým sa Holandsku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článkoch 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 282, 31.8.2020, s. 19); Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1235 z 26. augusta 2020, ktorým sa Grécku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 282, 31.8.2020, s. 17); Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1219 z 20. augusta 2020, ktorým sa Taliansku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 277, 26.8.2020, s. 16); Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1240 z 21. augusta 2020, ktorým sa Bulharsku povoľuje predĺženie obdobia uvedeného v článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 284, 1.9.2020, s. 7); Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1282 z 31. augusta 2020, ktorým sa Francúzsku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článkoch 11, 16 a 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 301, 15.9.2020, s. 9); Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1237 z 25. augusta 2020, ktorým sa Spojenému kráľovstvu povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článkoch 3 a 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 (Ú. v. EÚ L 282, 31.8.2020, s. 22).

(5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/59/ES z 15. júla 2003 o základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 a smernica Rady 91/439/EHS a zrušuje smernica Rady 76/914/EHS (Ú. v. EÚ L 226, 10.9.2003, s. 4).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES z 20. decembra 2006 o vodičských preukazoch (Ú. v. EÚ L 403, 30.12.2006, s. 18).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1).

(9)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/15/ES z 11. marca 2002 o organizácii pracovnej doby osôb vykonávajúcich mobilné činnosti v cestnej doprave (Ú. v. ES L 80, 23.3.2002, s. 35).

(10)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o zrušení smernice 2009/40/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 51).

(11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51).

(12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu nákladnej cestnej dopravy na medzinárodný trh (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 72).

(13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 561/2006 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 88).

(14)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 z 11. mája 2016 o bezpečnosti železníc (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 102).

(15)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/700 z 25. mája 2020, ktorou sa menia smernice (EÚ) 2016/797 a (EÚ) 2016/798, pokiaľ ide o predĺženie lehôt určených na ich transpozíciu (Ú. v. EÚ L 165, 27.5.2020, s. 27).

(16)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES z 29. apríla 2004 o bezpečnosti železníc Spoločenstva a o zmene a doplnení smernice Rady 95/18/ES o udeľovaní licencií železničným podnikom a smernici 2001/14/ES o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (smernica o bezpečnosti železníc) (Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 44).

(17)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES z 23. októbra 2007 o certifikácii rušňovodičov rušňov a vlakov v železničnom systéme v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007, s. 51).

(18)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 32).

(19)  Smernica Rady 96/50/ES z 23. júla 1996 o harmonizácii podmienok pre získanie národných kapitánskych osvedčení pre prepravu tovaru a osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v Spoločenstve (Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 31).

(20)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1629 zo 14. septembra 2016, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby, ktorou sa mení smernica 2009/100/ES a ktorou sa zrušuje smernica 2006/87/ES (Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 118).

(21)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/87/ES z 12. decembra 2006, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby a ktorou sa zrušuje smernica Rady 82/714/EHS (Ú. v. EÚ L 389, 30.12.2006, s. 1).

(22)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 z 31. marca 2004 o zvýšení bezpečnosti lodí a prístavných zariadení (Ú. v. EÚ L 129, 29.4.2004, s. 6).

(23)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/65/ES z 26. októbra 2005 o zvýšení bezpečnosti prístavov (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2005, s. 28).

(24)  Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 7.


Top