EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0514

Nariadenie Komisie (ES) č. 514/2006 z  30. marca 2006 , ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 824/2000, pokiaľ ide o termín dodávky obilnín na intervenciu v niektorých členských štátoch v hospodárskom roku 2005/2006

Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, p. 31–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/514/oj

31.3.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 93/31


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 514/2006

z 30. marca 2006,

ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 824/2000, pokiaľ ide o termín dodávky obilnín na intervenciu v niektorých členských štátoch v hospodárskom roku 2005/2006

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 6,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 824/2000 z 19. apríla 2000, ktoré stanovuje postupy pre preberanie obilnín intervenčnými agentúrami a stanovuje metódy analýzy pre určenie akosti obilnín (2), sa ustanovuje, že v prípade prijateľnosti ponuky sú prevádzkovatelia čo najskôr informovaní o pláne dodávok. Na tieto účely sa článkom 4 ods. 3 uvedeného nariadenia ustanovuje, že posledná dodávka do intervenčného strediska, pre ktoré bola predložená ponuka, sa vykoná najneskôr do konca štvrtého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ponuka prijatá.

(2)

Hospodársky rok 2005/2006 je druhý rok, v ktorom sa uplatňuje intervenčný mechanizmus na obilniny v členských štátoch, ktoré pristúpili k Európskemu spoločenstvu 1. mája 2004.

(3)

Vďaka dobrým klimatickým podmienkam v nich bola úroda v roku 2005 opäť bohatá. Výsledkom boli relatívne nižšie ceny na vnútornom trhu oproti úrovni intervenčných cien. V dôsledku toho boli od začiatku intervenčného obdobia v novembri 2005 ponúknuté na intervenciu relatívne veľké množstvá. Vzhľadom na veľké množstvá ponúkané na intervenciu a ich zemepisné rozptýlenie nemôže byť dodržaná dodacia lehota, určená na 31. marec 2006. S cieľom umožniť primerané preberanie ponúk je potrebné predĺžiť dodaciu lehotu, a teda primeraným spôsobom ustanoviť výnimku z nariadenia (ES) č. 824/2000.

(4)

Situácia na trhu je naliehavá a vyžaduje si okamžité zavedenie opatrení. Je preto potrebné stanoviť okamžité uplatňovanie opatrení ustanovených v tomto nariadení.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od článku 4 ods. 3 tretieho pododseku nariadenia (ES) č. 824/2000 sa v hospodárskom roku 2005/2006 posledná dodávka obilnín ponúknutých na intervenciu v Českej republike, v Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, v Litve, v Maďarsku, na Malte, v Poľsku, v Slovinsku a na Slovensku musí uskutočniť najneskôr do konca siedmeho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ponuka prijatá, ale nie po 31. júli 2006.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. marca 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 21. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1154/2005 (Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  Ú. v. ES L 100, 20.4.2000, s. 31. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1068/2005 (Ú. v. EÚ L 174, 7.7.2005, s. 65).


Top