EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2319
Council Regulation (EC) No 2319/2003 of 17 December 2003 amending Regulation (EEC) No 2075/92 on the common organisation of the market in raw tobacco
Nariadenie Komisie (ES) č. 2319/2003 zo 17. decembra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom
Nariadenie Komisie (ES) č. 2319/2003 zo 17. decembra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom
Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, p. 17–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Nepriamo zrušil 32007R1234
Úradný vestník L 345 , 31/12/2003 S. 0017 - 0017
Nariadenie Komisie (ES) č. 2319/2003 zo 17. decembra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2], so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov, keďže: (1) V súlade s článkom 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2075/92 [3] sa má tabakový fond spoločenstva financovať zo zrážky 2 % a prípadne 3 % prémií za úrody rokov 2002 a 2003. (2) V súčasnosti sa pracuje na reforme spoločnej organizácie trhu so surovým tabakom, ktorá sa týka aj tabakového fondu spoločenstva. Nové pravidlá sa neprijmú s účinnosťou pred rokom 2005. Mala by sa preto stanoviť percentuálna sadzba zrážok za rok 2004 a v tomto prechodnom období by mala zostať na rovnakej úrovni ako v roku 2003. (3) Podľa záverov správy o využití tabakového fondu spoločenstva, ktorú Rade predložila Komisia podľa článku 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2075/92, zrážka v rozsahu 3 % môže uspokojivo pokryť očakávané výdavky fondu. (4) Nariadenie (EHS) č. 2075/92 by sa preto malo zmeniť a doplniť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2075/92 sa nahradzuje týmto: "1. Zriaďuje sa tabakový fond spoločenstva (ďalej len "fond"), ktorý sa bude financovať zrážkami: - 2 % z prémie za úrodu roku 2002, - 3 % z prémie za úrodu roku 2003." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 17. decembra 2003 Za Radu predseda G. Alemanno [1] Stanovisko zo 16. decembra 2003 (zatiaľ nebolo uverejnené v úradnom vestníku). [2] Stanovisko z 10. decembra 2003 (ešte nebolo uverejnené v úradnom vestníku). [3] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1). --------------------------------------------------