EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0219

Rozhodnutie Komisie z 12. marca 2001 týkajúce sa dočasných mimoriadnych opatrení pre drevené obaly, ktoré úplne alebo čiastočne pozostávajú z nespracovaného dreva ihličnatých stromov s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku a Spojených štátoch amerických (oznámené v dokumente č. C(2001) 694)

Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, p. 39–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/11/2005; Zrušil 32005D0829 Dátum ukončenia platnosti je založený na dátume uverejnenia zrušujúceho aktu, ktorý nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia. Zrušujúci akt bol oznámený, ale dátum oznámenia nie je k dispozícii na portáli EUR-Lex – namiesto toho sa použil dátum uverejnenia.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/219/oj

32001D0219



Úradný vestník L 081 , 21/03/2001 S. 0039 - 0041


Rozhodnutie Komisie

z 12. marca 2001

týkajúce sa dočasných mimoriadnych opatrení pre drevené obaly, ktoré úplne alebo čiastočne pozostávajú z nespracovaného dreva ihličnatých stromov s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku a Spojených štátoch amerických

(oznámené v dokumente č. C(2001) 694)

(2001/219/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny a rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich šíreniu v spoločenstve [1] a predovšetkým jej článok 16 (3),

keďže:

(1) Ak členský štát usúdi, že existuje bezprostredné nebezpečenstvo zavlečenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. na jeho územie z nečlenského štátu, musí dočasne prijať ďalšie opatrenia potrebné na ochranu pred týmto nebezpečenstvom.

(2) Fínsko informovalo ostatné členské štáty a Komisiu, že pri monitorovacích kontrolách vykonávaných v roku 2000 boli zistené mnohé napadnutia nespracovaného obalového materiálu z dreva z ihličnatých stromov s pôvodom v Kanade, Japonsku a Spojených štátoch amerických háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. Okrem toho napadnutie nespracovaného obalového materiálu z dreva ihličnatých stromov s pôvodom v Kanade a Číne bolo hlásené aj zo Švédska a Francúzska.

(3) Fínsko prijalo mimoriadne úradné opatrenia, v ktorých bolo určené, že od 31. mája 2000 musí byť k obalovým materiálom pozostávajúcim z dreva ihličnatých stromov, okrem Thuja L., avšak vrátane dreva na podporu alebo upevnenie nákladu, s pôvodom v nečlenských krajinách, v ktorých je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (Kanada, Čína, Japonsko, Kórejská republika, Mexiko, Taiwan a Spojené štáty americké) pri vstupe do Fínska priložené rastlinolekárske osvedčenie, ktoré potvrdzuje, že drevo prešlo jedným z ošetrení uvedených v mimoriadnych opatreniach Fínska.

(4) Smernica 2000/29/ES v súčasnosti vyžaduje, že s cieľom ochrany spoločenstva pred zavlečením háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., nespracované drevo ihličnatých stromov s pôvodom v nečlenských krajinách, v ktorých bolo zistené háďatko na lesných drevinách, musí byť zbavené kôry a larválnych dier spôsobených druhmi rodu vrzúnik a jeho vlhkosť musí byť nižšia ako 20 %. Z uvedených informácií z Fínska, Francúzska a Švédska vyplýva, že tieto opatrenia nie sú dostatočné na primeranú ochranu spoločenstva pred zavlečením háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., ak sa takéto drevo dováža z Kanady, Číny, Japonska a Spojených štátov amerických. Preto sú potrebné dočasné mimoriadne opatrenia.

(5) Tieto mimoriadne opatrenia majú platiť pre dovozy obalov z časti alebo celkom z nespracovaného dreva s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku a Spojených štátoch amerických do spoločenstva. Nie je však potrebné uplatňovať tieto opatrenia pri dreve Thuja L., pretože Thuja L. nie je náchylná na napadnutie háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.

(6) Mimoriadne opatrenia majú byť uplatňované v dvoch krokoch. V prvom kroku členské štáty prijmú akékoľvek primerané opatrenia pre úradné monitorovanie uvedeného dreva s cieľom ďalej znižovať riziko zavlečenia alebo šírenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. v spoločenstve. Krajinám, v ktorých je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., sa umožní v druhom kroku zorganizovať ošetrenie drevených obalov, ktoré úplne alebo čiastočne pozostávajú z nespracovaného dreva ihličnatých stromov, okrem Thuja L., v súlade s požiadavkami tohto rozhodnutia.

(7) Je potrebné špecifikovať opatrenia, ktoré majú byť prijaté v prípade porušenia daných predpisov.

(8) Ak sa zistí, že mimoriadne opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí nie sú dostatočné na zabránenie zavlečenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. alebo neboli dodržané, je potrebné predpokladať prísnejšie alebo alternatívne opatrenia.

(9) Účinok mimoriadnych opatrení sa bude priebežne hodnotiť do 15. júna 2002 predovšetkým na základe informácií, ktoré poskytnú členské štáty. Možné následné opatrenia budú posúdené z hľadiska výsledkov tohto hodnotenia.

(10) Uvedené mimoriadne opatrenia budú taktiež preskúmané z hľadiska výsledku v súčasnosti prebiehajúcich rozhovorov o vývoji Medzinárodného štandardu FAO o "Smerniciach pre regulovanie obalov z dreva používaných na prepravu komodít".

(11) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1. Na účely tohto rozhodnutia "náchylné drevo" znamená drevené obaly, ktoré úplne alebo čiastočne pozostávajú z nespracovaného dreva ihličnatých stromov (Coniferales), okrem Thuja L., s pôvodom v Kanade, Číne, Japonsku a Spojených štátoch amerických, vo forme obalových debien, debničiek, prepraviek, sudov a podobných obalov, paliet, skriňových paliet alebo iných nakladacích plošín, káblových bubnov, používaných na prepravu predmetov všetkých druhov.

2. Náchylné drevo môže byť privezené na územie spoločenstva len vtedy, ak je v súlade s mimoriadnymi opatreniami ustanovenými v prílohe tohto rozhodnutia.

3. Ustanovenia uvedené v bodoch 1, 2 a v druhej zarážke bodu 3 v prílohe tohto rozhodnutia platia len pre náchylné drevo určené pre spoločenstvo, ktoré má pôvod v uvedených krajinách, od 1. októbra 2001. Ustanovenia uvedené v prvej zarážke bodu 3 v prílohe tohto rozhodnutia platia odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia členským štátom bez dosahu na ustanovenia článku 4.

4. Opatrenia ustanovené v časti A, oddiel I, bod 1.3. prílohy IV smernice 2000/29/ES neplatia pre náchylné drevo, ktoré bolo ošetrené v súlade s požiadavkami uvedenými v prílohe tohto rozhodnutia.

Článok 2

Ak sa na základe monitorovania uvedeného v bode 3 prílohy tohto rozhodnutia zistí, že ustanovenia uvedené v prílohe tohto rozhodnutia neboli dodržané v súvislosti s náchylným drevom, príslušný členský štát zabezpečí, aby náchylné drevo:

- bolo ošetrené úradne schváleným spôsobom, ktorým sa odstráni háďatko na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.;

- bol zamietnutý jeho vstup do spoločenstva;

- bolo zničené:

- spálením,

- hlbokým zakopaním v miestach schválených zodpovednými úradnými orgánmi uvedenými v smernici 2000/29/ES, alebo

- ošetrené úradne schváleným spôsobom, ktorým sa odstráni háďatko na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.

Všetky tieto opatrenia musia byť vykonané pod úradným dohľadom príslušného členského štátu.

Článok 3

Bez dosahu na ustanovenia smernice Komisie 94/3/ES [2] každý členský štát, ktorý dováža náchylné drevo, predloží Komisii a ostatným členským štátom do 28. februára 2002 podrobnú technickú správu o výsledkoch monitorovania, ktoré vykonal v súlade s bodom 3 prílohy tohto rozhodnutia.

Článok 4

Členské štáty upravia najneskôr do 30. septembra 2001 tie opatrenia, ktoré prijali s cieľom chrániť sa pred zavlečením a šírením háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. tak, aby tieto opatrenia boli v súlade s článkami 1, 2 a 3, a bezodkladne informujú Komisiu o upravených opatreniach.

Článok 5

Toto rozhodnutie bude preskúmané najneskôr do 15. júna 2002.

Článok 6

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 12. marca 2001

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 32, 5.2.1994, s. 37; Corrigendum (Ú. v. ES L 59, 3.3.1995, s. 30).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

V zmysle ustanovení článku 1 musia byť dodržané nasledujúce mimoriadne opatrenia:

1. Náchylné drevo s pôvodom v Kanade, Japonsku a Spojených štátoch amerických:

i) musí byť tepelne ošetrené alebo vysušené v sušiarni tak, aby minimálna teplota v jadre dreva dosiahla 56 °C počas 30 minút, v uzavretej komore alebo sušiarni, ktorá bola testovaná, hodnotená a úradne schválená na tento účel.

Okrem toho náchylné drevo musí mať označenie o úradne schválenom tepelnom ošetrení alebo sušení v sušiarni, ktoré umožní identifikovať, kde a kto vykonal uvedené ošetrenie, alebo

ii) musí byť ošetrené pod tlakom (impregnované) schválenou chemikáliou v súlade s úradne uznanou technickou špecifikáciou. Okrem toho náchylné drevo musí mať označenie, ktoré umožní identifikovať, kde a kto vykonal uvedené ošetrenie, alebo

iii) musí byť fumigované schválenou chemikáliou v súlade s úradne uznanou technickou špecifikáciou. Okrem toho náchylné drevo musí mať označenie, ktoré umožní identifikovať, kde a kto vykonal uvedenú fumigáciu.

2. Náchylné drevo s pôvodom v Číne musí podliehať opatreniam uvedeným v bode 1 tejto prílohy a musí byť k nemu priložené osvedčenie uvedené v článkoch 7 a 8 smernice 2000/29/ES, ktoré potvrdzuje, že opatrenia boli vykonané.

Ako výnimka a bez dosahu na ustanovenia prílohy IV smernice 2000/29/ES, opatrenia uvedené v bode 1 tejto prílohy neplatia pre náchylné drevo s pôvodom v oblastiach určených Čínou, v ktorých nie je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., pri zohľadnení výsledkov prieskumov vykonaných v týchto oblastiach. Komisia vypracuje zoznam oblastí, v ktorých nie je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. a postúpi tento zoznam Stálemu výboru pre zdravie rastlín a členským štátom.

3. Súlad s ustanoveniami uvedenými:

- v časti A, oddiel I, bod a) 14 prílohy I, časti A, oddiel I, bod a) 8 prílohy II a do 30. septembra 2001 časti A, oddiel I, bod 1.3 prílohy IV smernice 2000/29/ES a

- v bodoch 1 a 2 tejto prílohy

budú monitorovať zodpovedné úradné orgány uvedené v smernice 2000/29/ES v súlade s plánom stanoveným týmito orgánmi.

--------------------------------------------------

Top