EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991L0184
Thirteenth Commission Directive 91/184/EEC of 12 March 1991 adapting to technical progress Annexes II, III, IV, V, VI and VII to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
Trinásta smernica Komisie z 12. marca 1991 prispôsobujúca prílohu II, III, IV, V, VI a VII k smernici Rady 76/768/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky
Trinásta smernica Komisie z 12. marca 1991 prispôsobujúca prílohu II, III, IV, V, VI a VII k smernici Rady 76/768/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky
Ú. v. ES L 91, 12.4.1991, p. 59–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013
Úradný vestník L 091 , 12/04/1991 S. 0059 - 0062
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 20 S. 0067
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 20 S. 0067
Trinásta smernica Komisie z 12. marca 1991 prispôsobujúca prílohu II, III, IV, V, VI a VII k smernici Rady 76/768/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky (91/184/EHS) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 90/121/EHS [2], a najmä jej článok 8 ods. 2, keďže na základe dostupných informácií niektoré dočasne povolené farbivá, látky alebo konzervačné látky môžu byť úplne povolené, kým iné musia byť úplne zakázané alebo povolené na stanovené obdobie; keďže s cieľom ochrany zdravia ľudí je potrebné zakázať používanie lidokaínu a tiomersalu; keďže na základe posledných vedeckých a technických výskumov použitie fluoridu horečnatého je povolené, ak sú splnené určité obmedzenia a povinné označenia so zdravotným upozornením, nachádzajúce sa na obale; keďže na základe posledných vedeckých a technických výskumov 7-etylbicyklo-1,3-oxazolidín je povolený ako konzervačná látka do 31. decembra 1992 a kyselina 3,3'-(1,4-fenyléndimetylidén) bis [7,7-dimetyl-2-oxobicyklo(2,2,1)heptán-1-metánsulfónová] a jej soli sú povolené ako ultrafialové filtre v kozmetických výrobkoch, ak sú splnené niektoré obmedzenia a požiadavky; keďže opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobenie sa smerníc týkajúcich sa odstránenia technických prekážok v obchode v oblasti kozmetických výrobkov technickému pokroku, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 76/768/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. príloha II: a) ref. č. 221, výraz "v prílohe V a VI, časť 1" sa nahrádza výrazom "v prílohe VI, časť 1"; b) doplnia sa tieto referenčné čísla: "395. Chinolín-8-ol a jeho sulfát okrem použití nachádzajúcich sa pod ref. č. 51 v prílohe III, v časti 1 396. 2,2'-disulfándiyldi(pyridín-1-oxid) (doplnený trihydrátom síranu horečnatého) – (disulfid pyritiónu + síran horečnatý) 397. farbivo CI 12075 a jeho komplexy, pigmenty a soli 398. farbivo CI 45170 a CI 45170:1 399. lidokaín;" 2. v prílohe III, časti 1, sa doplní ref. č. 56: "a | b | c | d | e | f | 56 | fluorid horečnatý | výrobky dentálnej hygieny | 0,15 % vyjadrených v prepočte na fluór nachádzajúci sa v zmesi s inými zlúčeninami fluóru, povolených v tejto prílohe, najvyššia prípustná koncentrácia fluóru nesmie prekročiť 0,15 % | | obsahuje fluorid horečnatý" | 3. príloha III, časť 2: a) ref. č. 1 a 4 sa vypúšťajú; b) v stĺpci "Povolené do" sa dátum "31. december 1990" nahrádza dátumom "31. december 1991" pre nasledujúce ref. číslo: 2. 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform); 4. v prílohe IV, časti 1, sa vypúšťajú ref. č. 12075, 15585, 45170 a 45170: 1; 5. v prílohe IV, časti 2: a) v stĺpci "Povolené do" sa pre ref. č. 26100 a 73900 dátum "31. december 1990" nahrádza dátumom "31. december 1991"; b) sa dopĺňa toto farbivo: "Indexové č. farby (CI) alebo označenie | Farbivo | Oblasť aplikácie | Iné obmedzenia a požiadavky | Povolené do | 1 | 2 | 3 | 4 | 15585 | Červené | | x | | | Maximálne 3 % vo výrobkoch určených pre kontakt s membránou sliznice | 31. 12. 1991 | 6. v prílohe V sa vypúšťajú ref. č. 7 a 8; 7. v prílohe VI, časti 1, sa pridávajú tieto referenčné čísla: "a | b | c | d | e | 44 | (C12-C22)alkyltrimetylamóniumbromid a chlorid (*) | 0,1 % | | | 45 | 4,4-dimetyl-1,3-oxazolidín | 0,1 % | pH hodnota konečného výrobku nižšia ako 6 nie je povolená. | | 46 | 1-(hydroxymetyl)-1-(dihydroxymetyl-1,3-dioxo-2,5-imidazolidín-4-yl)-3-(hydroxymetyl) močovina | 0,5 %" | | | 8. príloha VI, časť 2: a) v stĺpci f) sa dátum "31. december 1990" nahrádza dátumom "31. december 1991" pre tieto látky: 2. 3-(4-chlórfenoxy)propán-1,2-diol (chlórfenezín) 15. (diizobutyl-fenoxy-etoxy-etyl)(dimetyl)benzylamóniumchlorid (+) (benzetóniumchlorid) 16. (C8-C18)alkyl(dimetyl)benzylamóniumchlorid, bromid a sacharinát (+) (benzalkóniumchlorid, bromid a sacharinát) 20. 1,6-bis(4-amidinofenoxy)-n-hexán (hexamidín) a jeho soli [vrátane izetionátu a 4-hydroxybenzoátu (+)] 21. Benzylmiformal 27. 3-decyloxy-2-hydroxy-1-aminopropán, hydrochlorát [Dekominol (DCI)]; b) ref. č. 4, 6 a 17 sa vypúšťajú; c) sa dopĺňa toto referenčné číslo: "a | b | c | d | e | f | 28 | 7-etylbicyklo-1,3-oxazolidín | 0,3 % | Zakázaný vo výrobkoch na dentálnu hygienu a vo výrobkoch, pri ktorých môže dôjsť k styku s membránami sliznice | | 31. 12. 1992" | 9. v prílohe VII, časti 1, sa pridáva toto referenčné číslo: "a | b | c | d | e | 7 | kyselina 3,3'-(1,4-fenyléndimetylidén) bis[7,7-dimetyl-2-oxobicyklo(2,2,1)heptán-1-metánsulfónová]a jej soli | 10 % (vyjadrené ako kyselina) | Zakázané v aerosóloch (v sprejoch)" | | Článok 2 1. Bez toho, aby boli dotknuté úradne schválené dátumy uvedené v článku 1 ods. 3 písm. b), odsekoch 5 až 8 písm. a) a c), členské štáty vykonajú všetky nevyhnutné opatrenia, aby bolo zabezpečené, že pre látky uvedené v článku 1 ods. 1 s účinnosťou od 1. januára 1992 a pre látky uvedené v článku 1 ods. 2 až 9 s účinnosťou od 1. januára 1993 neumiestnia žiadni výrobcovia a dovozcovia patriaci do spoločenstva na trh výrobky, ktoré nie sú v súlade s požiadavkami tejto smernice. 2. Členské štáty vykonajú nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečili, že výrobky uvedené v odseku 1, obsahujúce látky z článku 1 ods. 1, sa nebudú po 31. decembri 1992 predávať ani nebudú iným spôsobom dostupné konečnému spotrebiteľovi a výrobky obsahujúce látky uvedené v článku 1 ods. 2 až 9 sa nebudú po 31. decembri 1994 predávať ani nebudú iným spôsobom dostupné konečnému spotrebiteľovi, ak nie sú v súlade s požiadavkami tejto smernice. Článok 3 1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1991. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. 2. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. 3. Členské štáty oznámia Komisii znenie ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 4 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 12. marca 1991 Za Komisiu Karel van miert člen Komisie [1] ) Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 169. [2] ) Ú. v. ES L 71, 17.3.1990, s. 40. --------------------------------------------------