EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R1783-20201202
Regulation (EU) 2020/1783 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2020 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters (taking of evidence) (recast)
Consolidated text: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) (prepracované znenie)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) (prepracované znenie)
02020R1783 — SK — 02.12.2020 — 000.002
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) (Ú. v. ES L 405 2.12.2020, s. 1) |
Opravené a doplnené:
Korigendum, Ú. v. ES L 90050, 26.10.2023, s. 1 ((EÚ) 2020/1783) |
|
Korigendum, Ú. v. ES L 90158, 7.3.2024, s. 1 ((EÚ) 2020/1783) |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2020/1783
z 25. novembra 2020
o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov)
(prepracované znenie)
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa uplatňuje v občianskych alebo obchodných veciach, v ktorých súd členského štátu podľa právneho poriadku uvedeného členského štátu žiada:
príslušný súd iného členského štátu o vykonanie dôkazu; alebo
aby mohol vykonať dôkaz priamo v inom členskom štáte.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
„súd“ sú súdy a iné orgány v členských štátoch oznámené Komisii podľa článku 31 ods. 3, ktoré vykonávajú funkcie justičného orgánu, konajú na základe poverenia justičného orgánu alebo konajú pod dohľadom justičného orgánu a ktoré sú podľa vnútroštátneho právneho poriadku príslušné na vykonávanie dôkazov na účely súdneho konania v občianskych alebo obchodných veciach;
„decentralizovaný informačný systém“ je sieť vnútroštátnych informačných systémov a interoperabilných prístupových bodov fungujúcich v rámci individuálnej zodpovednosti a správy jednotlivých členských štátov, ktorá umožňuje bezpečnú a spoľahlivú cezhraničnú výmenu informácií medzi vnútroštátnymi informačnými systémami.
Článok 3
Priame zasielanie medzi súdmi
Článok 4
Ústredný orgán
Každý členský štát určí ústredný orgán zodpovedný za:
poskytovanie informácií súdom;
hľadanie riešenia pri akýchkoľvek ťažkostiach, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti so žiadosťou;
vo výnimočných prípadoch odoslanie žiadosti príslušnému súdu na žiadosť dožadujúceho súdu.
KAPITOLA II
ZASIELANIE A VYBAVOVANIE ŽIADOSTÍ
ODDIEL 1
Zasielanie žiadostí
Článok 5
Forma a obsah žiadostí
Žiadosti sa vyhotovujú na tlačive A alebo v relevantných prípadoch na tlačive L v prílohe I. Každá žiadosť obsahuje tieto údaje:
označenie dožadujúceho a v relevantných prípadoch dožiadaného súdu;
mená/názvy a adresy účastníkov konania, prípadne ich zástupcov;
povahu a predmet konania a stručný opis skutkového stavu;
opis dôkazu, o ktorého vykonanie sa žiada;
v prípade žiadosti o vykonanie dôkazu výsluchom osoby:
v prípade žiadosti o vykonanie iného dôkazu než podľa písmena e), listiny, ktoré sa majú preskúmať, alebo iné veci, ktoré majú byť predmetom obhliadky;
v relevantnom prípade žiadosti podľa článku 12 ods. 3 alebo ods. 4 alebo článkov 13 alebo 14 a akékoľvek informácie potrebné na ich vybavenie.
Článok 6
Jazyk
Žiadosti a písomnosti zasielané podľa tohto nariadenia sa vyhotovia v úradnom jazyku dožiadaného členského štátu alebo, ak je v danom členskom štáte viac úradných jazykov, v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov miesta, kde sa má vykonať žiadaný dôkaz, alebo v inom jazyku, ktorý daný členský štát označí za prijateľný.
Každý členský štát oznámi Komisii iný úradný jazyk Únie ako svoj vlastný, v ktorom tlačivá uvedené v prílohe I môžu byť vyplnené.
Článok 7
Zasielanie žiadostí a iných písomností
Článok 8
Právne účinky elektronických písomností
Písomnostiam, ktoré sa zasielajú prostredníctvom decentralizovaného informačného systému, sa neodmietne priznanie právnych účinkov ani sa nepovažujú za neprípustné ako dôkaz v konaní výlučne z dôvodu, že sú v elektronickej podobe.
ODDIEL 2
Prijatie žiadostí
Článok 9
Prijatie žiadostí
Článok 10
Neúplné žiadosti
Článok 11
Doplnenie žiadosti
ODDIEL 3
Vykonanie dôkazu dožiadaným súdom
Článok 12
Všeobecné ustanovenia o vybavení žiadosti
Dožiadaný súd použije komunikačnú technológiu uvedenú v prvom pododseku okrem prípadu, keď by to bolo nezlučiteľné s jeho právnym poriadkom alebo keď to dožiadaný súd nie je schopný uskutočniť z dôvodu závažných praktických problémov.
Ak dožiadaný súd nepoužije uvedenú komunikačnú technológiu z niektorého z uvedených dôvodov, informuje o tom dožadujúci súd na tlačive H v prílohe I.
Ak komunikačná technológia uvedená v prvom pododseku nie je k dispozícii dožadujúcemu alebo dožiadanému súdu, môžu si uvedené súdy takúto komunikačnú technológiu po vzájomnej dohode poskytnúť.
Článok 13
Vykonanie dôkazu v prítomnosti účastníkov a ich podieľanie sa na vykonaní dôkazu
Článok 14
Vykonanie dôkazu v prítomnosti zástupcov dožadujúceho súdu a ich podieľanie sa na vykonaní dôkazu
Článok 15
Donucovacie prostriedky
Ak je to potrebné, využije dožiadaný súd pri vybavení žiadosti vhodné donucovacie prostriedky v tých prípadoch a v tej miere, ktoré stanovuje právny poriadok členského štátu dožiadaného súdu pri vybavovaní žiadosti na rovnaký účel zo strany vlastných vnútroštátnych orgánov alebo niektorého z účastníkov.
Článok 16
Odmietnutie vybavenia žiadosti
Žiadosť o výsluch osoby sa nevybaví, ak sa dotknutá osoba dovolá práva odoprieť výpoveď alebo ak má povinnosť nevypovedať:
podľa právneho poriadku členského štátu dožiadaného súdu alebo
podľa právneho poriadku členského štátu dožadujúceho súdu a ak je takéto právo alebo povinnosť uvedené v žiadosti alebo v prípade potreby potvrdené dožadujúcim súdom na žiadosť dožiadaného súdu.
Okrem dôvodov uvedených v odseku 1 vybavenie žiadosti možno odmietnuť, len na základe jedného alebo viacerých týchto dôvodov:
žiadosť nepatrí do predmetu úpravy tohto nariadenia;
vybavenie žiadosti nepatrí do právomoci súdov podľa právneho poriadku členského štátu dožiadaného súdu;
dožadujúci súd nevyhovie žiadosti dožiadaného súdu o doplnenie žiadosti o vykonanie dôkazu podľa článku 10 do 30 dní od žiadosti dožiadaného súdu, alebo
záloha alebo preddavok podľa článku 22 ods. 3 neboli zložené do 60 dní od vtedy, keď o ich zloženie požiadal dožiadaný súd.
Článok 17
Upovedomenie o omeškaní
Ak dožiadaný súd nie je spôsobilý vybaviť žiadosť do 90 dní od jej prijatia, informuje o tom na tlačive J v prílohe I dožadujúci súd. Pritom uvedie dôvody omeškania, ako aj predpokladaný čas potrebný na vybavenie žiadosti.
Článok 18
Postup po vybavení žiadosti
Dožiadaný súd bezodkladne zašle dožadujúcemu súdu písomnosti potvrdzujúce vybavenie žiadosti a v relevantnom prípade vráti písomnosti, ktoré mu zaslal dožadujúci súd. K uvedeným písomnostiam sa pripojí potvrdenie vybavenia na tlačive K v prílohe I.
ODDIEL 4
Priamy výkon dôkazu dožadujúcim súdom a výkon dôkazu diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
Článok 19
Priamy výkon dôkazu dožadujúcim súdom
Ak priamy výkon dôkazu predpokladá výsluch osoby, dožadujúci súd informuje túto osobu, že výkon dôkazu sa uskutočňuje na dobrovoľnom základe.
Ústredný orgán alebo príslušný orgán môže poveriť súd svojho členského štátu, ktorý sa bude podieľať na priamom vykonaní dôkazu, aby sa zabezpečilo, že tento článok bude správne uplatnený a že podmienky, za ktorých sa má priamy výkon dôkazu uskutočniť, budú dodržané.
Ústredný orgán alebo príslušný orgán dožiadaného členského štátu môže odmietnuť žiadosť o priamy výkon dôkazu, len ak:
žiadosť nepatrí do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia;
žiadosť neobsahuje všetky potrebné informácie podľa článku; 5 alebo
priamy výkon dôkazu je v rozpore so základnými zásadami právneho poriadku jeho členského štátu.
Článok 20
Priamy výkon dôkazu použitím videokonferencie alebo inej technológie diaľkovej komunikácie
Na žiadosť sa dožadujúcemu súdu poskytne pomoc pri hľadaní tlmočníka, ak je potrebný.
Článok 21
Výkon dôkazu diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
Členské štáty môžu vo svojich vnútroštátnych právnych poriadkoch upraviť možnosť, aby ich súdy mohli od ich diplomatických zástupcov alebo konzulárnych úradníkov na území iného členského štátu v oblasti, pre ktorú sú akreditovaní, žiadať, aby vykonali dôkazy s výnimkou výnimočných okolností v priestoroch diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu bez toho, aby bolo potrebné vopred zasielať žiadosť, a to výsluchom štátneho príslušníka členského štátu, ktorý zastupujú, na dobrovoľnom základe a bez použitia donucovacích prostriedkov, na účely konaní, ktoré prebiehajú na súdoch členského štátu, ktorý zastupujú. Dožiadaný diplomatický zástupca alebo konzulárny úradník vybaví žiadosť podľa právneho poriadku svojho členského štátu.
ODDIEL 5
Náklady
Článok 22
Náklady
Odchylne od odseku 1 môže dožiadaný súd požadovať náhradu daní alebo nákladov. Ak dožiadaný súd o to požiada, dožadujúci súd zabezpečí bezodkladne náhradu:
Povinnosť účastníkov nahradiť takéto poplatky alebo náklady sa spravuje právnym poriadkom členského štátu dožadujúceho súdu.
Zálohu alebo preddavok zložia účastníci, ak sa tak stanovuje v právnom poriadku členského štátu dožadujúceho súdu.
KAPITOLA III
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 23
Príručka a zmena prílohy I
Článok 24
Vykonávanie delegovania právomoci
Článok 25
Prijímanie vykonávacích aktov Komisiou
Komisia prijme vykonávacie akty, ktorými sa zriadi decentralizovaný informačný systém a stanoví sa:
technická špecifikácia, v ktorej sa vymedzia metódy komunikácie elektronickými prostriedkami na účely decentralizovaného informačného systému;
technická špecifikácia pre komunikačné protokoly;
ciele informačnej bezpečnosti a relevantné technické opatrenia na zaistenie minimálnych noriem informačnej bezpečnosti pre spracúvanie a oznamovanie informácií v rámci decentralizovaného informačného systému;
minimálne ciele z hľadiska dostupnosti a prípadné súvisiace technické požiadavky na služby poskytované decentralizovaným informačným systémom;
zriadenie riadiaceho výboru zloženého zo zástupcov členských štátov, ktorého úlohou je zabezpečovať prevádzku a údržbu decentralizovaného informačného systému v záujme dosiahnutia cieľov tohto nariadenia.
Článok 26
Postup výboru
Článok 27
Referenčný implementačný softvér
Článok 28
Náklady na decentralizovaný informačný systém
Článok 29
Vzťah k dohodám alebo dojednaniam medzi členskými štátmi
Členské štáty zašlú Komisii:
kópiu všetkých dohôd alebo dojednaní uvedených v odseku 2 uzavretých medzi členskými štátmi, ako aj návrhy všetkých takýchto dohôd alebo dojednaní, ktoré členské štáty zamýšľajú prijať, a
každú výpoveď alebo zmenu uvedených dohôd alebo dojednaní.
Článok 30
Ochrana zasielaných informácií
Každá výmena alebo prenos údajov príslušnými orgánmi na úrovni Únie sa uskutoční v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.
Osobné údaje, ktoré nie sú relevantné pre vybavenie konkrétnej veci, sa okamžite vymažú.
Článok 31
Oznámenia
Členské štáty oznámia Komisii:
zoznam vypracovaný podľa článku 3 ods. 2 s uvedením miestnej a v relevantnom prípade osobitnej príslušnosti súdov;
názov a adresu ústredného orgánu a príslušných orgánov určených podľa článku 4 ods. 3 s uvedením ich miestnej príslušnosti;
technické prostriedky na prijímanie žiadostí dostupné súdom uvedeným v zozname vypracovanom podľa článku 3 ods. 2;
jazyky prijateľné pre žiadosti podľa článku 6.
Článok 32
Monitorovanie
Členské štáty poskytnú Komisii tieto údaje potrebné na účely monitorovania, ak nimi disponujú:
počet žiadostí o vykonanie dôkazov zaslaných podľa článku 7 ods. 1 a článku 19 ods. 1;
počet žiadostí o vykonanie dôkazov vybavených podľa článku 12 a článku 19 ods. 8;
počet konaní, v ktorých sa žiadosť o vykonanie dôkazu zaslala inými prostriedkami ako prostredníctvom decentralizovaného informačného systému podľa článku 7 ods. 4
Článok 33
Hodnotenie
Článok 34
Zrušenie
Článok 35
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Uplatňuje sa od 1. júla 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
PRÍLOHA I
TLAČIVO A
ŽIADOSŤ O VYKONANIE DÔKAZU
[článok 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 1 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Dožadujúci súd:
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax ( 2 ):
E-mail:
3. Dožiadaný súd:
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (2) :
E-mail:
4. Vo veci žalobcu(-ov)/navrhovateľa(-ov) ( 3 ):
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (2) :
Fax (2) :
E-mail: (2) :
5. Zástupcovia žalobcu/navrhovateľa:
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (2) :
E-mail:
6. Proti/žalovanému(-ým)/odporcovi(-om) ( 4 ):
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (2) :
Fax (2) :
E-mail: (2) :
7. Zástupcovia žalovaného/odporcu/:
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (2) :
E-mail:
8. Prítomnosť a podieľanie sa účastníkov
Účastníci a ich prípadní zástupcovia, ktorí budú prítomní na vykonaní dôkazu:□
Žiada sa, aby sa účastníci a ich prípadní zástupcovia mohli podieľať na vykonaní dôkazu:□
Ak budú účastníci alebo ich prípadní zástupcovia prítomní na vykonaní dôkazu, bude potrebné zabezpečiť tlmočenie do tohto jazyka:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□iný:
9. Prítomnosť a podieľanie sa zástupcov dožadujúceho súdu:□
Zástupcovia budú prítomní na vykonaní dôkazu:□
Žiada sa, aby sa zástupcovia mohli podieľať na vykonaní dôkazu: ( 5 )□
Meno/názov:
Titul:
Funkcia:
Úloha:
Ak budú zástupcovia dožadujúceho súdu prítomní na vykonaní dôkazu, bude potrebné zabezpečiť tlmočenie do tohto jazyka:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□iný:
10. Povaha a predmet konania a stručný opis skutkového stavu (v prípade potreby v prílohe):
11. Požadovaný dôkaz
Opis požadovaného dôkazu (v prípade potreby v prílohe):
Výsluch svedkov:□
Meno a priezvisko:
Dátum narodenia, ak je známy:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (2) :
Fax (2) :
E-mail: (2) :
Otázky, ktoré sa majú svedkovi položiť, alebo skutočnosti, ku ktorým sa má vypočuť (v prípade potreby v prílohe):
Právo odoprieť výpoveď podľa právneho poriadku členského štátu dožadujúceho súdu (v prípade potreby v prílohe): áno□nie□
Prosím, vypočujte svedka
pod prísahou:□
vierohodným overením:□
Iné informácie, ktoré dožadujúci súd považuje za potrebné (v prípade potreby v prílohe):
Vykonanie iného dôkazu
Písomnosti, ktoré sa majú preskúmať, a opis požadovaného vykonania dôkazu (v prípade potreby v prílohe):
Veci, ktoré majú byť predmetom obhliadky, a opis požadovaného vykonania dôkazu (v prípade potreby v prílohe):
12. Prosím, vybavte žiadosť
v súlade s osobitným postupom (článok 12 ods. 3) nariadenia (EÚ) 2020/1783 ) upraveným právnym poriadkom členského štátu dožadujúceho súdu opísaným v prílohe□
a/alebo použitím komunikačnej technológie (článok 12 ods. 4) nariadenia (EÚ) 2020/1783) uvedenej na tlačive N□
na vybavenie žiadosti sú potrebné tieto informácie:
13. Dôvody nezaslania prostredníctvom decentralizovaného informačného systému (článok 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2020/1783) ( 6 )
Elektronické zaslanie nebolo možné z dôvodu:
poruchy informačného systému
povahy dôkazov
výnimočných okolností
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO B
POTVRDENIE O PRIJATÍ ŽIADOSTI O VYKONANIE DÔKAZU
[článok 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 7 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Dožiadaný súd
Názov:
Adresa:
Tel.:
Fax ( 8 ):
E-mail:
5. Súd uvedený v bode 4 žiadosť prijal ……. (dátum prijatia).
6. Žiadosť nemožno vybaviť z týchto dôvodov:
Tlačivo nie je vyplnené v prijateľnom jazyku (článok 6 nariadenia (EÚ) 2020/1783):□
Prosím, použite niektorý z týchto jazykov:
Písomnosť je nečitateľná:□
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať
TLAČIVO C
Oznámenie o postúpení žiadosti o vykonanie dôkazu
[článok 9 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 9 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Názov dožadujúceho súdu:
3. Spisová značka dožiadaného súdu:
4. Žiadosť o vykonanie dôkazu nepatrí do príslušnosti súdu uvedeného v bode 3 žiadosti o vykonanie dôkazu a postúpila sa
Názov príslušného súdu:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax ( 10 ):
E-mail:
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO D
Žiadosť o doplnenie informácií na účely vykonania dôkazu
[článok 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 11 )]
1. Spisová značka dožiadaného súdu:
2. Spisová značka dožadujúceho súdu:
3. Názov dožiadaného súdu:
4. Názov dožadujúceho súdu:
5. Žiadosť o vykonanie dôkazu nemožno vybaviť bez týchto doplňujúcich informácií:
6. Žiadosť o vykonanie dôkazu nemožno vybaviť bez zloženia zálohy alebo preddavku podľa článku 22 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1783 . Zálohu alebo preddavok treba zložiť týmto spôsobom:
Meno/názov majiteľa účtu:
Názov banky/BIC alebo iný príslušný kód banky:
Číslo účtu/IBAN:
Dátum splatnosti:
Výška požadovanej zálohy alebo preddavku:
Mena:
□euro (EUR) |
□bulharský lev (BGN) |
□chorvátska kuna (HRK) |
□česká koruna (CZK) |
□maďarský forint (HUF) |
□poľský zlotý (PLN) |
□libra šterlingov (GBP) |
□rumunský leu (RON) |
□švédska koruna (SEK) |
□iná (uveďte (kód ISO)):
Referenčné číslo platby/opis/správa pre príjemcu:
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO E
POTVRDENIE O PRIJATÍ ZÁLOHY ALEBO PREDDAVKU
[článok 10 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 12 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu:
5. Zálohu alebo preddavok prijal… (dátum prijatia) súd uvedený v bode 4.
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO F ( 13 )
ŽIADOSŤ O INFORMÁCIE O DÔVODOCH OMEŠKANIA
[článok 12 ods. 1 a článok 19 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 14 )]
TÁTO ŽIADOSŤ O VYKONANIE DÔKAZU BOLA ZASLANÁ, ALE NIE SÚ DOSTUPNÉ ŽIADNE INFORMÁCIE O VÝSLEDKU VYKONANIA DÔKAZU
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (ak je známa):
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (ak je známy):
5. Prikladá sa pôvodná žiadosť o vykonanie dôkazu (tlačivo A) alebo pôvodná žiadosť o priamy výkon dôkazu (tlačivo L).□
Informácie, ktoré má k dispozícii dožadujúci súd:
žiadosť sa zaslala□
dňa………………………
potvrdenie o prijatí□
dňa………………………
upovedomenie o omeškaní□
dňa………………………
iné doručené informácie□
…………………………………
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO G ( 15 )
ODPOVEĎ NA ŽIADOSŤ O INFORMÁCIE O DÔVODOCH OMEŠKANIA
[článok 12 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 16 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (ak je známa):
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (ak je známy):
5. DÔVOD OMEŠKANIA:
žiadosť o vykonanie dôkazu nebola prijatá□
prebieha zisťovanie aktuálnej adresy osoby, ktorá sa má vypočuť□
prebieha doručovanie predvolania osobe, ktorá sa má vypočuť□
osoba sa nedostavila na výsluch napriek tomu, že jej bolo doručené predvolanie□
odpoveď na žiadosť zaslaná ... (dňa). Odpoveď je priložená□
záloha alebo preddavok vyžiadané ... (dňa) neboli prijaté□
iné ………………………□
6. Očakáva sa, že žiadosť bude vybavená do … (uveďte predpokladaný dátum).
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO H
OZNÁMENIE TÝKAJÚCE SA ŽIADOSTI O POUŽITIE OSOBITNÉHO POSTUPU A/ALEBO KOMUNIKAČNÝCH TECHNOLÓGIÍ
[článok 12 ods. 3 a ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 17 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu:
5. Požiadavke na vybavenie žiadosti o vykonanie dôkazu osobitným postupom uvedeným v bode 12.1. žiadosti o vykonanie dôkazu (tlačivo A) nebolo možné vyhovieť z týchto dôvodov:
osobitný postup je nezlučiteľný s právnym poriadkom členského štátu dožiadaného súdu:□
vykonanie požadovaného postupu nie je možné z dôvodu závažných praktických problémov:□
6. Požiadavke na vybavenie žiadosti o vykonanie dôkazu použitím technológie diaľkovej komunikácie podľa bodu 12.2. žiadosti o vykonanie dôkazu (tlačivo A) nebolo možné vyhovieť z týchto dôvodov:
použitie komunikačnej technológie je nezlučiteľné s právnym poriadkom členského štátu dožiadaného súdu□
použitie komunikačnej technológie nie je možné z dôvodu závažných praktických problémov□
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO I
OZNÁMENIE DŇA, ČASU A MIESTA VYKONANIA DÔKAZU A PODMIENOK PODIEĽANIA SA
[článok 13 ods. 4 a článok 14 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 18 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Dožadujúci súd:
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax ( 19 ):
E-mail:
4. Dožiadaný súd
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (19) :
E-mail:
5. Dátum a čas vykonania dôkazu:
6. Miesto vykonania dôkazu, ak je iné, ako je uvedené v bode 4:
7. V relevantnom prípade podmienky, za ktorých sa účastníci a ich prípadní zástupcovia môžu podieľať na vykonaní dôkazu:
8. V relevantnom prípade podmienky, za ktorých sa zástupcovia dožadujúceho súdu môžu podieľať na vykonaní dôkazu:
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO J
UPOVEDOMENIE O OMEŠKANÍ
[článok 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 20 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu:
5. Žiadosť o vykonanie dôkazu nemožno vybaviť do 90 dní od jej prijatia z týchto dôvodov:
prebieha zisťovanie aktuálnej adresy osoby, ktorá sa má vypočuť□
prebieha doručovanie predvolania osobe, ktorá sa má vypočuť□
osoba sa nedostavila na výsluch napriek tomu, že jej bolo doručené predvolanie□
odpoveď na žiadosť zaslaná … (dňa). Odpoveď je priložená□
záloha alebo preddavok vyžiadané … (dňa) neboli prijaté□
iné (uveďte podrobnosti): …□
6. Očakáva sa, že žiadosť bude vybavená do … (uveďte predpokladaný dátum).
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO K
INFORMÁCIA O VYBAVENÍ ŽIADOSTI O VYKONANIE DÔKAZU
[článok 16 a článok 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 21 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka dožiadaného súdu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Názov dožiadaného súdu:
5. Žiadosť o vykonanie dôkazu bola vybavená□
Písomnosti potvrdzujúce vybavenie žiadosti o vykonanie dôkazu sú priložené:
6. Vybavenie žiadosti o vykonanie dôkazu sa odmietlo, pretože:
osoba, ktorá sa mala vypočuť, sa dovolala práva odoprieť výpoveď alebo povinnosti nevypovedať:□
podľa právneho poriadku členského štátu dožiadaného súdu:□
podľa právneho poriadku členského štátu dožadujúceho súdu:□
žiadosť o vykonanie dôkazu nepatrí do pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2020/1783□
vybavenie žiadosti o vykonanie dôkazu nepatrí podľa právneho poriadku členského štátu dožiadaného súdu do právomoci súdov□
dožadujúci súd nevyhovel žiadosti dožiadaného súdu o doplňujúce informácie z … (dátum žiadosti o doplnenie informácií)□
nebola zložená záloha, resp. preddavok, o ktoré sa požiadalo podľa článku 22 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1783 .□
7. Iné dôvody nevybavenia:
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO L
ŽIADOSŤ O PRIAMY VÝKON DÔKAZU
[článok 19 a článok 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 22 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka ústredného orgánu/príslušného orgánu ( 23 ):
3. Žiadajúci súd:
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (23) :
E-mail:
4. Ústredný orgán/príslušný orgán dožiadaného štátu
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (23) :
E-mail:
5. Vo veci žalobcu (-ov)/navrhovateľa (-ov) ( 24 )
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (23) :
Fax (23) :
E-mail: (23) :
6. Zástupcovia žalobcu/navrhovateľa:
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (23) :
E-mail:
7. Proti žalovanému(-ým)/odporcovi(-om) ( 25 ):
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (23) :
Fax (23) :
E-mail: (23) :
8. Zástupcovia žalovaného/odporcu:
Meno/názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (23) :
E-mail:
9. Dôkaz vykoná:
Meno/názov:
Titul:
Funkcia:
Úloha:
10. Povaha a predmet konania a stručný opis skutkového stavu (v prípade potreby v prílohe):
11. Požadovaný dôkaz
Opis požadovaného dôkazu (v prípade potreby v prílohe):
Výsluch svedkov
Meno a priezvisko:
Dátum narodenia, ak je známy:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel. (23) :
Fax (23) :
E-mail: (23) :
Otázky, ktoré sa majú svedkovi položiť alebo skutočnosti, ku ktorým sa má vypočuť (v prípade potreby v prílohe):
Právo odoprieť výpoveď podľa právneho poriadku členského štátu dožadujúceho súdu (v prípade potreby v prílohe): áno□nie□
Vykonanie iného dôkazu (v prípade potreby v prílohe):
12. Dožadujúci súd žiada o priamy výkon dôkazu použitím komunikačnej technológie uvedenej na tlačive N□
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO M
INFORMÁCIA OD ÚSTREDNÉHO/PRÍSLUŠNÉHO ORGÁNU TÝKAJÚCA SA PRIAMEHO VÝKONU DÔKAZU
[článok 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 26 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu:
2. Spisová značka ústredného/príslušného orgánu:
3. Názov dožadujúceho súdu:
4. Ústredný/príslušný orgán
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax ( 27 ):
E-mail:
5. Informácia od ústredného orgánu/príslušného orgánu:
Udeľuje sa súhlas s priamym výkonom dôkazu podľa žiadosti:□
Udeľuje sa súhlas s priamym výkonom dôkazu podľa žiadosti za týchto podmienok (v prípade potreby v prílohe):
Súhlas s priamym výkonom dôkazu podľa žiadosti sa nedáva z týchto dôvodov:
žiadosť nepatrí do pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2020/1783:□
žiadosť neobsahuje všetky potrebné informácie podľa článku 5 nariadenia (EÚ) 2020/1783:
požadovaný priamy výkon dôkazu je v rozpore so základnými zásadami právneho poriadku členského štátu ústredného orgánu/príslušného orgánu:□
6. Poskytnutím praktickej súčinnosti pri priamom výkone dôkazu bol poverený tento súd:
Názov:
Adresa:
Ulica a číslo/P. O. Box:
Miesto a PSČ:
Štát:
Tel.:
Fax (27) :
E-mail:
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
TLAČIVO N
INFORMÁCIE O TECHNICKÝCH PARAMETROCH NA POUŽITIE VIDEOKONFERENCIE ALEBO INEJ TECHNOLÓGIE DIAĽKOVEJ KOMUNIKÁCIE
[článok 12 ods. 4 a článok 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1783 z 25. novembra 2020 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (vykonávanie dôkazov) ( 28 )]
1. Spisová značka dožadujúceho súdu ( 29 ):
2. Spisová značka dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (29) :
3. Názov dožadujúceho súdu (29) :
4. Názov dožiadaného súdu/ústredného orgánu/príslušného orgánu (29) :
5. Technické údaje dožadujúceho súdu:
ISDN (29) :
IP:
Tel. v pojednávacej miestnosti (29) :
Iné:
6. Uprednostňovaná forma pripojenia (ak sa v bode 5 uviedlo viacero možností):
7. Uprednostňovaný(-é) dátum(-y) a čas(-y) pripojenia:
dátum:
čas ( 30 ):
8. Uprednostňovaný(-é) dátum(-y) a čas(-y) testu pripojenia:
dátum:
čas (30) :
kontaktná osoba pre test pripojenia alebo inú technickú pomoc:
jazyk komunikácie:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□iný:
Tel. v prípade technických problémov počas testu pripojenia alebo vykonávania dôkazu:
9. Informácie o tlmočení:
Požaduje sa pomoc pri hľadaní tlmočníka:□
Relevantné jazyky:□BG,□ES,□CS,□DE,□ET,□EL,□EN,□FR,□GA,□HR,□IT,□LV,□LT,□HU,□MT,□NL,□PL,□PT,□RO,□SK,□SL,□FI,□SV,□iný:
10. Informácie o tom, či sa vyhotoví záznam z vykonávania dôkazu ( 31 ):
áno□
nie□
11. Iné: …
V:
Dňa:
Podpis a/alebo odtlačok pečiatky alebo elektronický podpis a/alebo elektronická pečať:
PRÍLOHA II
ZRUŠENÉ NARIADENIE SO ZOZNAMOM NESKORŠÍCH ZMIEN
Nariadenie Rady (ES) č. 1206/2001 z 28. mája 2001 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 174, 27.6.2001, s. 1). |
|
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1103/2008 z 22. októbra 2008 o prispôsobení určitých nástrojov, na ktoré sa vzťahuje postup uvedený v článku 251 zmluvy, rozhodnutiu Rady 1999/468/ES, pokiaľ ide o regulačný postup s kontrolou – Prispôsobenie regulačnému postupu s kontrolou – Tretia časť (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 80). |
Iba zmeny článku 19 ods. 2 a článku 20 nariadenia (ES) č. 1206/2001 |
PRÍLOHA III
TABUĽKA ZHODY
Nariadenie (ES) č. 1206/2001 |
Toto nariadenie |
Článok 1 ods. 1 |
Článok 1 ods. 1 |
Článok 1 ods. 2 |
Článok 1 ods. 2 |
Článok 1 ods. 3 |
– |
– |
Článok 2 |
Článok 2 ods. 1 |
Článok 3 ods. 1 |
Článok 2 ods. 2 |
Článok 3 ods. 2 |
Článok 3 ods. 1 |
Článok 4 ods. 1 |
Článok 3 ods. 2 |
Článok 4 ods. 2 |
Článok 3 ods. 3 |
Článok 4 ods. 3 |
Článok 4 ods. 1 |
Článok 5 ods. 1 |
Článok 4 ods. 2 |
Článok 5 ods. 2 |
Článok 4 ods. 3 |
Článok 5 ods. 3 |
Článok 5 |
Článok 6 |
Článok 6 |
Článok 7 ods. 1– |
– |
Článok 7 ods. 2, 3 a 4 |
– |
Článok 8 |
Článok 7 ods. 1 |
Článok 9 ods. 1 |
Článok 7 ods. 2 |
Článok 9 ods. 2 |
Článok 8 ods. 1 |
Článok 10 ods. 1 |
Článok 8 ods. 2 |
Článok 10 ods. 2 |
Článok 9 ods. 1 |
Článok 11 ods. 1 |
Článok 9 ods. 2 |
Článok 11 ods. 2 |
Článok 10 ods. 1 |
Článok 12 ods. 1 |
Článok 10 ods. 2 |
Článok 12 ods. 2 |
Článok 10 ods. 3 |
Článok 12 ods. 3 |
Článok 10 ods. 4 |
Článok 12 ods. 4 |
Článok 11 ods. 1 |
Článok 13 ods. 1 |
Článok 11 ods. 2 |
Článok 13 ods. 2 |
Článok 11 ods. 3 |
Článok 13 ods. 3 |
Článok 11 ods. 4 |
Článok 13 ods. 4 |
Článok 11 ods. 5 |
Článok 13 ods. 5 |
Článok 12 ods. 1 |
Článok 14 ods. 1 |
Článok 12 ods. 2 |
Článok 14 ods. 2 |
Článok 12 ods. 3 |
Článok 14 ods. 3 |
Článok 12 ods. 4 |
Článok 14 ods. 4 |
Článok 12 ods. 5 |
Článok 14 ods. 5 |
Článok 13 |
Článok 15 |
Článok 14 ods. 1 |
Článok 16 ods. 1 |
Článok 14 ods. 2 |
Článok 16 ods. 2 |
Článok 14 ods. 3 |
Článok 16 ods. 3 |
Článok 14 ods. 4 |
Článok 16 ods. 4 |
Článok 15 |
Článok 17 |
Článok 16 |
Článok 18 |
Článok 17 ods. 1 |
Článok 19 ods. 1 |
Článok 17 ods. 2 |
Článok 19 ods. 2 |
Článok 17 ods. 3 |
Článok 19 ods. 3 |
Článok 17 ods. 4 prvý pododsek |
Článok 19 ods. 4 prvý pododsek |
Článok 17 ods. 4 druhý pododsek |
Článok 19 ods. 4 druhý pododsek |
Článok 17 ods. 4 tretí pododsek |
– |
– |
Článok 19 ods. 5 |
– |
Článok 19 ods. 6 |
Článok 17 ods. 5 |
Článok 19 ods. 7 |
Článok 17 ods. 6 |
Článok 19 ods. 8 |
– |
Článok 20 |
– |
Článok 21 |
Článok 18 |
Článok 22 |
Článok 19 ods. 1 |
Článok 23 ods. 1 |
Článok 19 ods. 2 |
– |
– |
Článok 23 ods. 2 |
Článok 20 |
Článok 26– |
– |
Článok 24 |
– |
Článok 25 |
– |
Článok 27 |
– |
Článok 28 |
Článok 21 ods. 1 |
Článok 29 ods. 1 |
Článok 21 ods. 2 |
Článok 29 ods. 2 |
Článok 21 ods. 3 písm. a) |
– |
Článok 21 ods. 3 písm. b) |
Článok 29 ods. 3 písm. a) |
Článok 21 ods. 3 písm. c) |
Článok 29 ods. 3 písm. b) |
– |
Článok 30 |
Článok 22 prvý odsek |
Článok 31 ods. 1 |
Článok 22 druhý odsek |
Článok 31 ods. 2 |
– |
Článok 31 ods. 3 |
– |
Článok 31 ods. 4 |
– |
Článok 32 |
Článok 23 |
Článok 33 ods. 1 |
– |
Článok 33 ods. 2 |
Článok 24 |
– |
– |
Článok 34 |
Článok 24 ods. 1 |
Článok 35 ods. 1 prvý pododsek |
Článok 24 ods. 2 |
Článok 35 ods. 1 druhý pododsek |
– |
Článok 35 ods. 2 |
|
Článok 35 ods. 3 |
Príloha |
Príloha I |
– |
Príloha II |
– |
Príloha III |
( 1 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 2 ) Tento údaj je nepovinný.
( 3 ) Ak je žalobcov/navrhovateľov viac, uveďte informácie uvedené v bodoch 4.1. až 4.5.
( 4 ) Ak je žalobcov/navrhovateľov viac, uveďte informácie uvedené v bodoch 6.1. až 6.5.
( 5 ) Ak je zástupcov viac, uveďte informácie uvedené v bode 9.2.
( 6 ) Tento bod sa uplatňuje od dátumu uplatňovania decentralizovaného informačného systému.
( 7 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 8 ) Tento údaj je nepovinný.
( 9 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 10 ) Tento údaj je nepovinný.
( 11 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 12 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 13 ) Použitie tohto tlačiva je nepovinné.
( 14 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 15 ) Použitie tohto tlačiva je nepovinné.
( 16 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 17 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 18 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 19 ) Tento údaj je nepovinný.
( 20 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 21 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 22 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 23 ) Tento údaj je nepovinný.
( 24 ) Ak je žalobcov/navrhovateľov/viac, uveďte informácie uvedené v bodoch 5.1. až 5.5.
( 25 ) Ak je žalovaných/odporcov viac, uveďte informácie uvedené v bodoch 7.1. až 7.5.
( 26 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 27 ) Tento údaj je nepovinný.
( 28 ) Ú. v. EÚ L 405, 2.12.2020, s. 1
( 29 ) Tento údaj je nepovinný.
( 30 ) Miestny čas dožiadaného členského štátu.
( 31 ) Napríklad online záznam alebo prepis z vykonávania dôkazu.