EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1298
Regulation (EU) No 1298/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 as regards the financial allocation for certain Member States from the European Social Fund
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1298/2013 z 11. decembra 2013 , ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006, pokiaľ ide o rozpočtové prostriedky pridelené určitým členským štátom z Európskeho sociálneho fondu
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1298/2013 z 11. decembra 2013 , ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006, pokiaľ ide o rozpočtové prostriedky pridelené určitým členským štátom z Európskeho sociálneho fondu
Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, p. 256–258
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Nepriamo zrušil 32013R1303
20.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 347/256 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1298/2013
z 11. decembra 2013,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006, pokiaľ ide o rozpočtové prostriedky pridelené určitým členským štátom z Európskeho sociálneho fondu
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 177,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),
keďže:
(1) |
V súvislosti s rokovaniami o viacročnom finančnom rámci na obdobie rokov 2014 – 2020 by sa mali vyriešiť niektoré otázky vyplývajúce z konečného výsledku týchto rokovaní. |
(2) |
Na zasadnutí Európskej rady 27. a 28. júna 2013 sa dospelo k záveru, že by sa malo nájsť rozpočtové riešenie týchto otázok v prípade najviac postihnutých členských štátov, konkrétne Francúzska, Talianska a Španielska. |
(3) |
Vzhľadom na súčasnú hospodársku krízu, s cieľom posilniť hospodársku, sociálnu a územnú súdržnosť Únie a ako príspevok na osobitné úsilie potrebné na riešenie špecifických problémov vo Francúzsku, Taliansku a Španielsku, pokiaľ ide o nezamestnanosť, najmä nezamestnanosť mladých ľudí, o chudobu a sociálne vylúčenie, by sa mali navýšiť rozpočtové prostriedky Európskeho sociálneho fondu (ESF) pridelené týmto členským štátom na rok 2013. |
(4) |
Na účely stanovenia súm, ktoré sa majú prideliť dotknutým členským štátom podľa prílohy I k nariadeniu Rady (ES) č. 1083/2006 (2), by sa mali upraviť ustanovenia stanovujúce celkové zdroje fondov na tri ciele, ku ktorým prispievajú, a prílohy II k uvedenému nariadeniu, ktorou sa stanovujú kritériá a metodika použité na orientačné ročné rozdelenie viazaných rozpočtových prostriedkov podľa členských štátov. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť navýšenia viazaných rozpočtových prostriedkov na rok 2013 a uľahčiť vykonávanie operačných programov, mala by sa zohľadniť schopnosť príslušných členských štátov tieto prostriedky využiť na ciele fondov Konvergencia a Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť. |
(6) |
S cieľom poskytnúť dosť času na využitie dodatočne pridelených rozpočtových prostriedkov ESF v rámci operačných programov, je takisto potrebné predĺžiť lehotu na prijatie rozpočtových záväzkov operačných programov, v rámci ktorých sa majú využívať nové sumy stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1083/2006. |
(7) |
Vzhľadom na to, že tieto viazané rozpočtové prostriedky sa týkajú roka 2013, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr. |
(8) |
Nariadenie (ES) č. 1083/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1083/2006 sa mení takto:
1. |
Článok 18 sa mení takto:
|
2. |
Články 19 a 20 sa nahrádzajú takto: „Článok 19 Zdroje na cieľ Konvergencia Celková výška zdrojov na cieľ Konvergencia je 81,53 % zdrojov uvedených v článku 18 ods. 1 (t. j. spolu 251 543 760 146 EUR) a rozdelí sa medzi jednotlivé zložky takto:
Článok 20 Zdroje na cieľ Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť Celková výška zdrojov na cieľ Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť je 15,96 % zdrojov uvedených v článku 18 ods. 1 (t. j. spolu 49 239 337 841 EUR) a rozdelí sa medzi jednotlivé zložky takto:
|
3. |
V článku 21 ods. 1 sa úvodná veta nahrádza takto: „Celková výška zdrojov na cieľ Európska územná spolupráca je 2,51 % zdrojov uvedených v článku 18 ods. 1 (t. j. spolu 7 759 453 120 EUR), a s výnimkou sumy uvedenej v bode 22 prílohy II sa rozdelí medzi jednotlivé zložky takto:“. |
4. |
V článku 75 sa vkladá tento odsek: „1b. Odchylne od odseku 1 sa rozpočtové záväzky na sumy uvedené v bode 32 prílohy II prijmú do 30. júna 2014.“. |
5. |
Príloha I sa nahrádza takto: „PRÍLOHA I Ročné rozdelenie rozpočtových záväzkov na obdobie rokov 2007 až 2013 (podľa článku 18)
|
6. |
V prílohe II sa dopĺňa tento bod:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Strasburgu 11. decembra 2013
Za Európsky parlament
predseda
M. SCHULZ
Za Radu
predseda
V. LEŠKEVIČIUS
(1) Pozícia Európskeho parlamentu z 20. novembra 2013 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 5. decembra 2013.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25).