EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AE1791
Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 850/98 concerning the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms and repealing Council Regulation (EC) No 1288/2009’ COM(2012) 298 final — 2012/0158 (COD)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 850/98 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009“ COM(2012) 298 final – 2012/158 (COD)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 850/98 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009“ COM(2012) 298 final – 2012/158 (COD)
Ú. v. EÚ C 351, 15.11.2012, p. 83–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.11.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/83 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 850/98 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009“
COM(2012) 298 final – 2012/158 (COD)
2012/C 351/18
Hlavný spravodajca: pán CURTIS
Rada (5. júla 2012) a Európsky parlament (10. júla 2012) sa rozhodli podľa článku 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom
„Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 850/98 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009“
COM(2012) 298 final – 2012/0158 (COD).
Predsedníctvo Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru poverilo 10. júla 2012 odbornú sekciu pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie vypracovaním tohto stanoviska.
Vzhľadom na naliehavosť danej témy bol pán CURTIS rozhodnutím Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na 483. plenárnom zasadnutí 18. a 19. septembra 2012 (schôdza z 18. septembra 2012) vymenovaný za hlavného spravodajcu. Výbor prijal 122 hlasmi za, pričom 1 člen hlasoval proti a 2 sa hlasovania zdržali, nasledujúce stanovisko:
1. Závery a odporúčania
1.1 |
Vzhľadom na to, že platnosť dočasných technických opatrení ustanovených nariadením Rady (ES) č. 1288/2009 končí 31. decembra 2012, Európsky hospodársky a sociálny výbor súhlasí s návrhom Komisie, aby sa zabezpečila právna istota, zatiaľ čo nové rámcové nariadenie týkajúce sa technických opatrení sa vypracúva v rámci reformy spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva. |
1.2 |
Tieto technické opatrenia sú dôležité z hľadiska udržateľnosti rybolovu a je nutné zabezpečiť ich kontinuitu. Prerušenie uplatňovania týchto opatrení (hoci len dočasne) by malo negatívne následky z hľadiska ochrany zásob, ako aj ekosystému zraniteľných hlbokomorských biotopov a morských vtákov – vrátane v mnohých lokalitách sústavy NATURA 2000. Prerušenie uplatňovania uvedených opatrení by takisto znamenalo, že množstvo odôvodnených a prijatých výnimiek z ustanovení nariadenia (ES) č. 850/98 by prestalo platiť. |
1.3 |
Výbor navrhuje, aby sa zachovala predchádzajúca metóda predĺžiť uplatňovanie prechodných technických opatrení uvedených v nariadení (ES) č. 1288/2009 o ďalších 18 mesiacov namiesto ich začlenenia do nariadenia (ES) č. 850/98. |
2. Úvod
2.1 |
Komisia 4. júna 2008 predložila návrh nariadenia Rady o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení (1). ktoré má nahradiť nariadenie (ES) č. 850/98 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov a zabezpečiť trvalé uplatňovanie technických opatrení prechodne stanovovaných v každoročnom nariadení o možnostiach rybolovu. |
2.2 |
K tomuto návrhu vypracoval Európsky hospodársky a sociálny výbor stanovisko, ktoré bolo po príslušnom prerokovaní prijaté na 451. plenárnom zasadnutí výboru 25. februára 2009 (2). |
2.3 |
Prerokovanie príslušného nariadenia k tomuto návrhu zo strany Komisie skomplikovali v roku 2009 rokovania o schválení Lisabonskej zmluvy. |
2.4 |
Medzitým a vzhľadom na naliehavosť tejto témy bolo prijaté nariadenie (ES) č. 43/2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb (3). |
2.5 |
Zatiaľ čo v priebehu roku 2009 pokračovalo prerokovávanie nariadenia Rady o technických opatreniach, upustilo sa od uplatňovania opatrení uvedených v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 43/2009, keďže sa skončilo obdobie jeho uplatňovania. |
2.6 |
Z tohto dôvodu a z dôvodov právnej istoty a v záujme náležitého zachovania morských zdrojov a náležitého hospodárenia s nimi sa prijalo nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009, ktorým sa ustanovujú prechodné technické opatrenia od 1. januára 2010 do 30. júna 2011 (4), čím sa zabezpečilo pokračovanie uplatňovania dočasných technických opatrení stanovených v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 43/2009 na prechodné obdobie 18 mesiacov. |
2.7 |
V nadväznosti na nové požiadavky Lisabonskej zmluvy Komisia v roku 2010 stiahla svoj návrh z roku 2008. |
2.8 |
Platnosť opatrení sa predĺžila o ďalších 18 mesiacov na základe nariadenia (EÚ) č. 579/2011, pretože vtedy ešte nebolo možné začleniť do existujúceho nariadenia o technických opatreniach (ES) č. 850/98 (ani do nového nariadenia nahrádzajúceho uvedené nariadenie) do 30. júna 2011. |
2.9 |
Komisia má v úmysle zrevidovať nariadenie (ES) č. 850/98 po reforme spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, o ktorej sa v súčasnosti rokuje, a v súlade s ňou. Nové nariadenie o technických opatreniach nebude pripravené na nadobudnutie účinnosti k 1. januáru 2013. Preto je potrebné nájsť riešenie, aby sa zaistilo zachovanie prechodných technických opatrení po 31. decembri 2012 v záujme poskytnutia dostatočného času na vypracovanie nového rámca technických opatrení. |
2.10 |
Uvedené skutočnosti vyústili do vypracovania návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 850/98 a začleňujú sa príslušné technické opatrenia, a ktoré je predmetom tohto návrhu stanoviska EHSV. |
3. Pripomienky
3.1 |
V článku 34 písm. b) by bolo vhodnejšie vložiť ods. 3 za ods. 1: výnimky hneď za všeobecný zákaz, ako je to v nariadení (ES) č. 43/2009 a až po požiadavke na osobitné povolenie na rybolov (ods. 2 súčasného návrhu). |
3.2 |
Výnimka v bode 9.12 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 43/2009 platná do 31. decembra 2012 by sa mala predĺžiť. V poslednom štvrťroku 2011 a v prvom polroku 2012 totiž výskum v hĺbkach viac ako 600 metrov dokázal nízke vedľajšie úlovky žralokov, ktoré by mali oprávňovať túto výnimku pre lov čertovitých do žiabroviek po tom, ako Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo schváli správu. |
3.3 |
Body 1, 2, 4, 5a, 5b, 5c, 5d, 17 a 18 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 43/2009 platné do 31. decembra 2012 nie sú zohľadnené v návrhu. Komisia vysvetlila, že 5a, 5c a 5d sú nadbytočné od 1. januára 2010. Body 1 a 2 boli vynechané a na žiadosť Dánska nebudú opätovne začlenené. Body 17 a 18 sú začlenené do návrhu v rámci bodov 6 a 3. |
V Bruseli 18. septembra 2012
Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Staffan NILSSON
(1) COM(2008) 324 final.
(2) Ú. v. EÚ C 218, 11.9.2009.
(3) Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 6.