EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0502

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 502/2014 z  11. marca 2014 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 73/2009 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1307/2013, pokiaľ ide o základ pre výpočet znížení, ktoré majú členské štáty uplatňovať na poľnohospodárov z dôvodu lineárneho zníženia platieb v roku 2013 a finančnej disciplíny na kalendárny rok 2014

Ú. v. EÚ L 145, 16.5.2014, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/502/oj

16.5.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 145/20


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 502/2014

z 11. marca 2014,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 73/2009 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1307/2013, pokiaľ ide o základ pre výpočet znížení, ktoré majú členské štáty uplatňovať na poľnohospodárov z dôvodu lineárneho zníženia platieb v roku 2013 a finančnej disciplíny na kalendárny rok 2014

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (1), a najmä na jeho článok 140a,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (2), a najmä na jeho článok 8 ods. 3,

keďže:

(1)

Článkom 40 ods. 3 nariadenia (ES) č. 73/2009, zmeneným článkom 6 bodom 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1310/2013 (3), sa stanovuje lineárne zníženie priamych platieb na rok 2014. V článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa stanovuje úprava priamych platieb z dôvodu finančnej disciplíny. Mali by sa prijať opatrenia na zabezpečenie optimálneho uplatňovania týchto znížení v roku 2014.

(2)

V záujme transparentnosti a predvídateľnosti je vhodné, aby spôsob výpočtu oboch znížení v procese výpočtu výšky sumy, ktorá sa má vyplatiť poľnohospodárom za rok 2014, zodpovedal spôsobu výpočtu lineárneho zníženia priamych platieb v dôsledku uplatňovania článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 a výpočtu zníženia v dôsledku finančnej disciplíny stanovenej v článku 11 uvedeného nariadenia, ako sa stanovuje v článku 79 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 (4) a podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 635/2013 (5).

(3)

V článku 29 ods. 5 nariadenia (ES) č. 73/2009, zmenenom článkom 6 bodom 1 nariadenia (EÚ) č. 1310/2013, sa pre členské štáty stanovuje možnosť od 16. októbra 2014 poľnohospodárom vyplácať preddavky v súvislosti so žiadosťami predloženými v roku 2014. S cieľom zabezpečiť súlad s pravidlami uplatniteľnými v roku 2013 podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 946/2013 (6), v ktorom sa stanovuje, že preddavky možno vyplatiť bez zohľadnenia úprav v dôsledku finančnej disciplíny podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 73/2009, je vhodné stanoviť, aby aj v roku 2014 bolo možné vyplácať preddavky bez zohľadnenia znížení v dôsledku finančnej disciplíny stanovenej v článku 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (7) a v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013. Pri vyplatení zostatku od 1. decembra 2014 by sa mala zohľadniť miera úpravy finančnej disciplíny uplatniteľná v danom čase.

(4)

Keďže toto nariadenie sa uplatňuje na žiadosti o poskytnutie pomoci za rok 2014, malo by nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zníženia z dôvodu lineárneho zníženia priamych platieb v roku 2014 stanoveného v článku 40 ods. 3 nariadenia (ES) č. 73/2009, ako aj zníženia z dôvodu finančnej disciplíny stanovenej v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 na kalendárny rok 2014 sa uplatňujú na súčet platieb z rôznych režimov podpory uvedených na zozname v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 73/2009, na ktoré je každý poľnohospodár oprávnený po uplatnení článku 78 nariadenia (ES) č. 1122/2009.

Tieto zníženia sa uplatňujú pred uplatnením znížení stanovených v článku 79 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1122/2009.

Článok 2

Preddavky uvedené v článku 29 ods. 5 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa môžu vyplácať bez zohľadnenia znížení v dôsledku finančnej disciplíny stanovenej v článku 26 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 a v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013. Pri vyplatení zostatku, ktorý sa má príjemcom poskytovať od 1. decembra 2014, sa zohľadňuje miera úpravy finančnej disciplíny uplatniteľná v danom čase na celkovú sumu priamych platieb na kalendárny rok 2014.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa na žiadosti o poskytnutie pomoci za rok 2014.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. marca 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1310/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú niektoré prechodné ustanovenia o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013, pokiaľ ide o zdroje a ich rozdeľovanie na rok 2014, a ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, (EÚ) č. 1306/2013 a (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o ich uplatňovanie v roku 2014 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 865).

(4)  Nariadenie komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2009, s. 65).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 635/2013 z 25. apríla 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o základ pre výpočet znížení, ktoré majú členské štáty uplatňovať na poľnohospodárov z dôvodu úpravy platieb v roku 2013 a finančnej disciplíny na kalendárny rok 2013 (Ú. v. L 183, 2.7.2013, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2013 z 2. októbra 2013 o preddavkoch priamych platieb uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktoré sa majú vyplácať od 16. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 261, 3.10.2013, s. 25).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).


Top