EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0079
Commission Regulation (EU) No 79/2014 of 29 January 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for bifenazate, chlorpropham, esfenvalerate, fludioxonil and thiobencarb in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 79/2014 z 29. januára 2014 , ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí bifenazátu, chlórprofamu, esfenvalerátu, fludioxonylu a tiobenkarbu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 79/2014 z 29. januára 2014 , ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí bifenazátu, chlórprofamu, esfenvalerátu, fludioxonylu a tiobenkarbu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2014, p. 9–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.1.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 27/9 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 79/2014
z 29. januára 2014,
ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí bifenazátu, chlórprofamu, esfenvalerátu, fludioxonylu a tiobenkarbu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a), článok 18 ods. 1 písm. b) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (MRL) bifenazátu, chlórprofamu a esfenvalerátu boli stanovené v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL fludioxonylu a tiobenkarbu boli stanovené časti A prílohy III k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
V prípade bifenazátu Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (2). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Pokiaľ ide o citrusové plody, kôstkové ovocie, hrozno, chmeľ, jahody, rajčiaky, papriky, baklažány, melóny cukrové, dyne červené, ríbezle (červené, čierne a biele), ostružiny a maliny, po predložení stanoviska uvedeného v prvej vete úrad predložil ďalšie stanoviská týkajúce sa MRL (3) (4). Tieto stanoviská by sa mali zobrať do úvahy. V prípade určitých produktov úrad odporučil, aby sa súčasné MRL zvýšili alebo zachovali alebo aby sa stanovili MRL na úrovni, ktorú určil. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jadrového ovocia, baklažánov, fazule (čerstvej, bez strukov), hrachu (čerstvého, bez strukov) a šošovice (čerstvej), niektoré informácie nie sú k dispozícii a manažéri rizík ešte musia túto otázku ďalej zvažovať. Keďže spotrebiteľom nehrozí nijaké riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú, pričom sa budú brať do úvahy informácie, ktoré sa získajú počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
(3) |
V prípade chlórprofamu úrad predložil odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (5). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Odporučil znížiť MRL v prípade kravského mlieka, ovčieho mlieka a kozieho mlieka. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade zemiakov, zeleru, cibule, šalotiek, šalátu, endívie, eruky siatej, rukoly, špenátu, belgickej čakanky, artičok bodliakových (kárd), zeleru buľvového, feniklu, bylín na prípravu nálevov (sušených kvetov), korenín (ovocia a bobuľových plodov), koreňov čakanky, hydinového mäsa, hydinového tuku, hydinovej pečene a vtáčích vajec, niektoré informácie nie sú k dispozícii a manažéri rizík ešte musia túto otázku ďalej zvažovať. Keďže spotrebiteľom nehrozí nijaké riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú, pričom sa budú brať do úvahy informácie, ktoré sa získajú počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Pri ostatných produktoch úrad odporučil zachovať súčasné MRL. |
(4) |
V prípade esfenvalerátu úrad predložil odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (6). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Odporučil znížiť MRL v prípade hlávkovej kapusty, osiva ľanu, semien repky, horčicových semien, ľaničníka siateho, cukrovej repy (koreňa), ošípaných (mäsa, tuku, pečene a obličiek), hovädzieho dobytka (mäsa, pečene a obličiek), oviec (mäsa, pečene a obličiek) a kôz (mäsa, pečene a obličiek). Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade mandlí, jabĺk, hrušiek, čerešní, sliviek, jahôd, malín, mrkvy, chrenu, koreňa petržlenu, reďkovky, cesnaku, cibule, papriky, tekvicovitých s jedlou šupou, melónov cukrových, sladkej kukurice, karfiolu, brokolice, ružičkového kelu, šalátu, špenátu, petržlenu, póru, šošovice (suchej), zŕn jačmeňa, zŕn kukurice, zŕn ovsa, zŕn raže, zŕn ciroku, zŕn pšenice, korenín (semien), ošípaných (mäsa, tuku, pečene a obličiek), hovädzieho dobytka (mäsa, tuku, pečene a obličiek), oviec (mäsa, tuku, pečene a obličiek) a kôz (mäsa, tuku, pečene a obličiek), ako aj v prípade kravského, ovčieho a kozieho mlieka, niektoré informácie nie sú k dispozícii a manažéri rizík ešte musia túto otázku ďalej zvažovať. Keďže spotrebiteľom nehrozí nijaké riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú, pričom sa budú brať do úvahy informácie, ktoré sa získajú počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Pri ostatných produktoch úrad odporučil zachovať súčasné MRL. |
(5) |
V prípade fludioxonylu úrad predložil odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (7). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Pokiaľ ide o čerstvé bylinky, špenát a mangold, šalát, valeriánku poľnú, žeruchu, endíviu, eruku siatu/rukolu, listy a výhonky plodiny Brassica spp., zeler buľvový, zelerovú vňať, reďkovku a tekvicovité s nejedlou šupou, po predložení stanoviska uvedeného v prvej vete úrad predložil ďalšie stanoviská týkajúce sa MRL (8) (9) (10). Tieto stanoviská by sa mali zobrať do úvahy. Úrad odporučil znížiť MRL v prípade čučoriedok, ríbezlí (červených, čiernych a bielych), plodov bazy čiernej, egrešov, kiwi, zemiakov, cesnaku, šalotiek, rajčiakov, papriky, baklažánov, uhoriek šalátových, uhoriek nakladačiek, cukiet, sladkej kukurice, valeriánky poľnej, žeruchy, barborky jarnej, eruky siatej, rukoly, červenej horčice a listov a výhonkov plodiny Brassica spp., belgickej čakanky, fazule (čerstvej, bez strukov), špargle, feniklu, maku siateho, slnečnicových semien, semien repky, sójových bôbov, semien bavlny, zŕn jačmeňa, zŕn pohánky, zŕn kukurice, zŕn prosa, zŕn ovsa, zŕn ryže, zŕn raže, zŕn ciroku, zŕn pšenice, cukrovej repy (koreňov), hydinového mäsa a kravského, ovčieho a kozieho mlieka. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jahôd, tekvicovitých s nejedlou šupou, zeleru buľvového, hovädzieho dobytka (mäsa, tuku, pečene a obličiek), oviec (mäsa, tuku, pečene a obličiek) a kôz (mäsa, tuku, pečene a obličiek), niektoré informácie nie sú k dispozícii a manažéri rizík ešte musia túto otázku ďalej zvažovať. Keďže spotrebiteľom nehrozí nijaké riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú, pričom sa budú brať do úvahy informácie, ktoré sa získajú počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Pri ostatných produktoch úrad odporučil zachovať súčasné MRL. |
(6) |
V prípade tiobenkarbu úrad predložil odôvodnené stanovisko v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (11). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. |
(7) |
Rozhodnutím Komisie 2008/934/ES (12) sa rozhodlo o nezaradení tiobenkarbu do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Všetky existujúce povolenia pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky tiobenkarb boli zrušené. Preto by sa v súlade s článkom 17 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 14 ods. 1 písm. a) mali MRL stanovené pre uvedené účinné látky v prílohách II a III vypustiť. Nemalo by sa to týkať CXL založených na použitiach v tretích krajinách, ak sú tieto CXL prijateľné z hľadiska bezpečnosti spotrebiteľov. Takisto by sa to nemalo vzťahovať na prípady, kde MRL boli špecificky stanovené ako dovozné tolerancie. |
(8) |
Pokiaľ ide o produkty, v prípade ktorých na úrovni Európskej únie neboli hlásené príslušné povolenia ani dovozné tolerancie, ani pre ne v kódexe neexistovali MRL, úrad dospel k záveru, že manažéri rizík ešte musia túto otázku ďalej zvažovať. So zreteľom na súčasné vedecké a technické poznatky by MRL v prípade týchto výrobkov mali byť stanovené na úrovni špecifického limitu určenia alebo štandardnej MRL podľa článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(9) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(10) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Pred tým, ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by mala byť poskytnutá primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z týchto úprav vyplynú. |
(12) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné obdobie pre produkty, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
(13) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehla porada o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred 19. augusta 2014.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa však až od 19. augusta 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. januára 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Preskúmanie súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) bifenazátu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2011; 9(10):2420 [35 s].
(3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Úprava existujúcich MRL bifenazátu v citrusovom ovocí, jadrovom ovocí, kôstkovom ovocí, hrozne, chmeli, jahodách, paradajkách, paprike, baklažánoch, melónoch žltých a dyniach červených. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2012; 10(10):2920 [45 s].
(4) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Úprava existujúcich MRL bifenazátu v ríbezliach (červených, čiernych a bielych), černiciach a malinách. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2012; 10(2):2577 [24 s].
(5) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Preskúmanie súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) bifenazátu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2012; 10(2):2584 [53 s].
(6) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Preskúmanie súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) esfenvalerátu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2011; 9(11):2432 [74 s].
(7) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Preskúmanie súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) fludioxonylu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2011; 9(8):2335 [86 s].
(8) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Úprava existujúcich MRL fludioxonylu v rôznych listnatých plodinách. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2011; 9(12):2487 [27 s].
(9) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Úprava existujúcich MRL fludioxonylu v zeleri buľvovom, zelerovej vňati a reďkovkách. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2012; 10(12):3014 [26 s].
(10) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Úprava existujúcich MRL fludioxonylu v tekvicovitých s nejedlou šupou a reďkovkách. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2013; 11(2):3113 [25 s].
(11) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Preskúmanie súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) tiobenkarbu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005. EFSA Journal (Úradný vestník EFSA) 2011; 9(8):2341 [17 s].
(12) Ú. v. EÚ L 333, 12.12.2008, s. 11.
PRÍLOHA
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
2. |
Príloha III sa mení takto:
|
3. |
V prílohe V sa dopĺňa tento stĺpec týkajúci sa tiobenkarbu: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(2) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(**) |
Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III. |
(F)= Rozpustný v tukoch
Bifenazát (bifenazát plus bifenazát-diazén) (F)
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o hydrolýze nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je rovnaká, ako maximálna hladina rezíduí stanovená v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine „Zelenina – Koreňová a hľuzová zelenina“ (kód 0213040), pričom sa berú do úvahy zmeny v hladinách spôsobené spracovaním (sušením) v súlade s článkom 20 ods, 1 nariadenia (ES) č, 396/2005.
|
Chlórprofam (F) (R)
(R)= Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:
Chlórprofam – kódy 1016000 a 1030000: konjugáty chlórprofamu a 3-chlór-4-hydroxyanilínu vyjadrené ako chlórprofam; Chlórprofam – kód 1000000 okrem 1016000, 1030000 a 1040000: chlórprofam a 4’-hydroxychlórprofam-O-kyselina sulfónová (4-HSA), vyjadrené ako chlórprofam.
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o účinkoch spracovania a toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, analytickej metóde, metabolizme, stabilite pri skladovaní a toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, analytickej metóde, metabolizme, stabilite pri skladovaní a toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o niektorých skúškach na rezíduá, analytickej metóde a toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je rovnaká, ako maximálna hladina rezíduí stanovená v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine „Zelenina – Koreňová a hľuzová zelenina“ (kód 0213040), pričom sa berú do úvahy zmeny v hladinách spôsobené spracovaním (sušením) v súlade s článkom 20 ods, 1 nariadenia (ES) č, 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o toxikologických vlastnostiach 3-chlóranilínu, metabolizme a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a toxikologických vlastnostiach 3-chlór-4-hydroxyanilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a toxikologických vlastnostiach 3-chlór-4-hydroxyanilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a toxikologických vlastnostiach 3-chlór-4-hydroxyanilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, štúdii o kŕmení a toxikologických vlastnostiach 3-chlór-4-hydroxyanilínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Fenvalerát (akýkoľvek pomer zložkových izomérov (RR, SS, RS a SR) vrátane esfenvalerátu) (F) (R)
(R)= Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:
Esfenvalerát – kódy 1011030, 1011040, 1012030, 1012040, 1013030, 1013040, 1014030, 1014040, 1015030, 1015040, 1016030, 1016040, 1017030 a 1017040: suma fenvalerátu (akýkoľvek pomer zložkových izomérov vrátane esfenvalerátu) a kyseliny chlórfenyl-3-metylbutánovej vyjadrená ako fenvalerát.
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je rovnaká, ako maximálna hladina rezíduí stanovená v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine „Zelenina – Koreňová a hľuzová zelenina“ (kód 0213040), pričom sa berú do úvahy zmeny v hladinách spôsobené spracovaním (sušením) v súlade s článkom 20 ods, 1 nariadenia (ES) č, 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a štúdia o kŕmení laktujúcich prežúvavcov nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a štúdia o kŕmení laktujúcich prežúvavcov nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a štúdia o kŕmení laktujúcich prežúvavcov nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a štúdia o kŕmení laktujúcich prežúvavcov nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(3) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(4) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(**) |
Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III. |
(F)= Rozpustný v tukoch
Fludioxonyl (F) (R)
(R)= Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:
Fludioxonyl – kód 1000000 okrem 1040000: suma fludioxonylu a jeho metabolitov oxidovaných na metabolit kyselina 2,2-difluór-benzo [1,3]dioxol-4-karboxylová
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je rovnaká, ako maximálna hladina rezíduí stanovená v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine „Zelenina – Koreňová a hľuzová zelenina“ (kód 0213040), pričom sa berú do úvahy zmeny v hladinách spôsobené spracovaním (sušením) v súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o štúdii o kŕmení dobytka nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o štúdii o kŕmení dobytka nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 30. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(5) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(6) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
Tiobenkarb (4-chlórbenzyl-metylsulfón vyjadrený ako tiobenkarb)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je rovnaká, ako maximálna hladina rezíduí stanovená v prípade chrenu (Armoracia rusticana) v skupine „Zelenina – Koreňová a hľuzová zelenina“ (kód 0213040), pričom sa berú do úvahy zmeny v hladinách spôsobené spracovaním (sušením) v súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|