EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1062
Commission Regulation (EC) No 1062/2008 of 28 October 2008 implementing Regulation (EC) No 453/2008 of the European Parliament and of the Council on quarterly statistics on Community job vacancies, as regards seasonal adjustment procedures and quality reports (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1062/2008 z 28. októbra 2008 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, pokiaľ ide o postupy sezónneho očisťovania a správy o kvalite (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1062/2008 z 28. októbra 2008 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, pokiaľ ide o postupy sezónneho očisťovania a správy o kvalite (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 285, 29.10.2008, p. 3–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
29.10.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1062/2008
z 28. októbra 2008,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, pokiaľ ide o postupy sezónneho očisťovania a správy o kvalite
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 z 23. apríla 2008 o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 3 a článok 6 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 453/2008 sa vytvoril spoločný rámec pre systematickú tvorbu štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve. |
(2) |
Sezónne očisťovanie je základnou súčasťou zostavovania krátkodobej štatistiky. Očistené rady uľahčujú porovnávanie a interpretáciu výsledkov v čase. Zasielanie očistených radov zvyšuje koherenciu medzi údajmi zverejnenými na vnútroštátnej a na medzinárodnej úrovni. |
(3) |
Na účely uplatňovania aspektov kvality stanovených v článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 453/2008 by sa mali stanoviť modality, štruktúra a periodicita správ o kvalite, ktoré majú podávať členské štáty. |
(4) |
Uskutočnili sa konzultácie s Európskou centrálnou bankou. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Postupy sezónneho očisťovania
Na účely uplatňovania článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 453/2008 sa sezónne očistené údaje začnú zasielať najneskôr vtedy, keď sú dostupné časové rady za aspoň 16 sledovaných období na agregovanej úrovni NACE Rev. 2 uvedenej v prílohe 1. Počet období sa počíta od prvých sezónne neočistených údajov požadovaných podľa nariadenia (ES) č. 453/2008.
Článok 2
Správy o kvalite
1. Modality a štruktúra správ o kvalite uvedených v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 453/2008 sú stanovené v prílohe 2.
2. Správy o kvalite sa zasielajú Komisii každý rok najneskôr do 31. augusta a vzťahujú sa na predchádzajúci kalendárny rok. Prvá správa o kvalite sa zašle najneskôr do 31. augusta 2011.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. októbra 2008
Za Komisiu
Joaquín ALMUNIA
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 145, 4.6.2008, s. 234.
PRÍLOHA 1
Agregovaná úroveň NACE Rev. 2
Sekcie NACE Rev. 2 |
Opis |
A |
Poľnohospodárstvo, lesníctvo a rybolov |
B, C, D a E |
Ťažba a dobývanie; priemyselná výroba; dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu; dodávka vody, čistenie a odvod odpadových vôd, odpady a služby odstraňovania odpadov |
F |
Stavebníctvo |
G, H a I |
Veľkoobchod a maloobchod; oprava motorových vozidiel a motocyklov; doprava a skladovanie; ubytovacie a stravovacie služby |
J |
Informácie a komunikácia |
K |
Finančné a poisťovacie činnosti |
L |
Činnosti v oblasti nehnuteľností |
M a N |
Odborné, vedecké a technické testovanie a analýzy; administratívne a podporné činnosti |
O, P a Q |
Verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie; vzdelávanie; zdravotníctvo a sociálna pomoc |
R a S |
Umenie, zábava a rekreácia a ostatné činnosti |
PRÍLOHA 2
Modality a štruktúra správ o kvalite, ktoré majú poskytovať členské štáty
PREAMBULA
Európsky štatistický systém (EŠS) v rámci svojej snahy neustále zlepšovať kvalitu svojich produktov a služieb prijal všeobecné vymedzenie pojmu kvalita ako „súhrnu vlastností a charakteristík, ktoré má mať produkt alebo služba, ak má uspokojovať stanovené alebo predpokladané potreby“. Aby bolo toto vymedzenie funkčné, bolo určených šesť aspektov, na základe ktorých sa určuje kvalita štatistických produktov a služieb:
1. |
relevantnosť; |
2. |
presnosť; |
3. |
aktuálnosť a časová presnosť; |
4. |
dostupnosť a jasnosť; |
5. |
porovnateľnosť; |
6. |
koherencia. |
Správy o kvalite sú vhodným nástrojom na zber informácií o kvalite rôznych produktov a služieb harmonizovaným spôsobom. Obsahujú informácie o všetkých šiestich aspektoch vymedzenia kvality podľa EŠS, ako aj všeobecný prehľad o vnútroštátnom zbere údajov o voľných pracovných miestach. Informácie sa poskytujú v tejto štruktúre:
VŠEOBECNÝ OPIS
Všeobecný opis obsahuje podľa možnosti nasledovné prvky.
A. Zdroje, pokrytie a periodicita
— |
určenie zdroja údajov, |
— |
pokrytie (geografické, NACE, veľkosť podniku), |
— |
referenčné dátumy, |
— |
periodicita zverejňovania na vnútroštátnej úrovni, |
— |
vymedzenie štatistickej jednotky. |
B. Výberové zisťovanie
B.1. Metóda výberu
— |
základ použitý pre vzorku, |
— |
metóda výberu, |
— |
výber jednotiek s opakovaním/bez opakovania, |
— |
veľkosť vzorky, |
— |
stratifikácia. |
B.2. Váženie
— |
stručný opis metódy váženia, |
— |
kritériá váženia. |
B.3. Zber údajov
— |
stručný opis metód(-y) zberu údajov. |
C. Ostatné zdroje
Stručný opis zdroja(-ov), ktorý zahŕňa:
— |
subjekt zodpovedný za správu údajov, |
— |
periodicitu aktualizácie, |
— |
pravidlá vymazávania údajov (neaktuálnych údajov), |
— |
nepovinné/povinné podávanie správ a sankcie. |
D. Pravidlá zverejňovania
Stručný opis toho, kedy sa údaje musia z dôvodu ich dôvernosti vymazať.
E. Sezónne očisťovanie
Stručný opis postupov sezónneho očisťovania, najmä s ohľadom na usmernenia Európskeho štatistického systému o sezónnom očisťovaní, ktoré schválil a podporil Výbor pre štatistický program.
1. RELEVANTNOSŤ
„Relevantnosť“ vyjadruje, či sa zostavujú všetky potrebné štatistiky a mieru, do akej použité pojmy (vymedzenia, klasifikácie atď.) zodpovedajú potrebám používateľov.
Správa o kvalite obsahuje:
— |
opis chýbajúcich ukazovateľov a chýbajúcich členení ukazovateľov, |
— |
správu o pokroku pri realizácii opatrení v súvislosti so štvrťročnou štatistikou o voľných pracovných miestach podľa nariadenia (ES) č. 453/2008 spolu s podrobným pracovným a časovým plánom dokončenia realizácie a prehľad prípadov, v ktorých sa ešte stále vyskytujú odchýlky od pojmov EÚ. |
Okrem toho môže obsahovať:
— |
zhrnutie s opisom vnútroštátnych používateľov, ich hlavných potrieb a miery, do akej sú ich potreby splnené. |
2. PRESNOSŤ
„Presnosť“ vo všeobecnosti v štatistike predstavuje stupeň zhody odhadov s neznámymi skutočnými hodnotami zvažovaných ukazovateľov.
2.1. Výberové chyby
S ohľadom na metódu výberu sa vypočíta a zasiela variačný koeficient, ktorý udáva presnosť, pre počet voľných pracovných miest na úrovni sekcií najnovšej verzie NACE a v členení podľa veľkostných tried (1 – 9/10 + zamestnancov).
Ak variačný koeficient nie je možné vypočítať, uvedie sa namiesto neho odhadovaná výberová chyba absolútneho počtu voľných pracovných miest.
2.2. Iné ako výberové chyby
2.2.1. Chyby pokrytia
Správy o kvalite obsahujú podľa možnosti tieto informácie o pokrytí:
— |
tabuľku, ktorá zobrazuje počet podnikateľských jednotiek vo vzorke a percentuálny podiel podnikateľských jednotiek zastúpených vo vzorke(-ách)/registri(-och) v členení podľa veľkostných tried (strát), |
— |
opis prípadných rozdielov medzi referenčnou populáciou a populáciou, ktorá je predmetom zisťovania, |
— |
opis chýb klasifikácie, |
— |
opis prípadných rozdielov medzi referenčnými dátumami a referenčným štvrťrokom, |
— |
všetky ostatné relevantné informácie. |
Poznámka: Ak sa používajú individuálne administratívne údaje, poskytuje sa podobná analýza na základe referenčného administratívneho registra, ktorá obsahuje aj chyby pri vykazovaní a chyby pri vymazávaní zápisov.
2.2.2. Chyby pri meraní a spracovaní
Správy o kvalite obsahujú:
— |
informácie o ukazovateľoch s nezanedbateľnými chybami pri meraní a spracovaní, |
— |
informácie o hlavných zdrojoch (nezanedbateľných) chýb pri meraní a spracovaní, a prípadne o použitých metódach korekcie. |
2.2.3. Chyby súvisiace s neodpoveďami
Správy o kvalite obsahujú podľa možnosti tieto informácie o chybách súvisiacich s neodpoveďami:
— |
miera jednotkových neodpovedí, |
— |
miera a metódy imputácie položiek a podľa možnosti vplyv imputácie na odhady zasielaných ukazovateľov. |
Poznámka: Ak sa používajú individuálne administratívne údaje, namiesto neodpovede sa uvádza, že administratívny záznam alebo položka nie je k dispozícii.
2.2.4. Chyby pri uplatňovaní modelu
Ak sa pracuje s modelmi, správy o kvalite obsahujú opis použitých modelov. Osobitný dôraz by sa mal klásť na modely na korekciu iných ako výberových chýb, ako sú pokrytie jednotiek vo všetkých požadovaných veľkostných triedach alebo v členeniach NACE, imputácia alebo dopočet na korekciu jednotkovej neodpovede.
Poznámka: Ak sa používajú individuálne administratívne údaje, je potrebné uviesť poznámky o súlade medzi administratívnymi pojmami a pojmami teoretickej štatistiky. Je potrebné nahlásiť všetky zmeny vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré vedú k zmenám v uplatňovaných vymedzeniach pojmov, a podľa možnosti ich vplyv na výsledky.
2.2.5. Revízie
Členské štáty môžu poskytnúť prehľad doterajších revízií vrátane revízií uverejnených údajov o počte voľných pracovných miest a zhrnutie dôvodov revízií.
2.2.6. Odhad systematických chýb (bias)
Zasiela sa hodnotenie iných ako výberových chýb absolútneho počtu voľných pracovných miest za celkový počet voľných pracovných miest a podľa možnosti na agregovanej úrovni NACE Rev. 2 stanovenej v prílohe 1 k tomuto nariadeniu v členení podľa veľkostných tried (1 – 9, 10 + zamestnancov).
3. AKTUÁLNOSŤ A ČASOVÁ PRESNOSŤ
3.1. Aktuálnosť
„Aktuálnosť“ informácií predstavuje dĺžku časového úseku medzi dostupnosťou týchto informácií a udalosťou alebo javom, ktoré tieto informácie opisujú.
Správy o kvalite by mali obsahovať informácie o časovom odstupe medzi zverejnením údajov na vnútroštátnej úrovni a referenčným obdobím údajov.
3.2. Časová presnosť
„Časová presnosť“ predstavuje časový odstup medzi dátumom zverejnenia údajov a cieľovým dátumom, keď mali byť údaje poskytnuté, napr. s odkazom na dátumy oznámené v úradnom kalendári zverejnenia údajov, stanovený v predpisoch alebo na základe predchádzajúcej partnerskej dohody.
S cieľom pochopiť a odstrániť problémy týkajúce sa časovej presnosti by sa mali poskytovať informácie o procese realizácie zisťovania na vnútroštátnej úrovni za posledné štyri štvrťroky s osobitným dôrazom na to, či plánované dátumy zodpovedajú skutočným dátumom:
— |
lehoty na odpovede respondentov, zahŕňajúce aj upomienky a ďalšie sledovanie, |
— |
obdobie terénnej práce, |
— |
obdobie spracovania údajov, |
— |
dátumy uverejnenia prvých výsledkov. |
4. DOSTUPNOSŤ A JASNOSŤ
4.1. Dostupnosť
„Dostupnosť“ predstavuje fyzické podmienky, za ktorých môžu používatelia získavať údaje o týchto záležitostiach: kam treba ísť, ako získať prístup, dodacia lehota, výhodné predajné podmienky (autorské práva a pod.), dostupnosť mikroúdajov alebo makroúdajov, rozličné formáty a nosiče údajov (výtlačky, súbory, CD-ROM/DVD, Internet…) atď.
Správy o kvalite by mali obsahovať tieto informácie o spôsobe zverejňovania údajov:
— |
kalendár zverejnenia údajov vrátane informácie, komu sa výsledky zasielajú, |
— |
odkazy na publikácie so základnými výsledkami vrátane publikácií s komentárom vo forme textu, grafov, máp atď., |
— |
informácie o tom, aké výsledky sa prípadne zasielajú spravodajským jednotkám zaradeným do vzorky. |
4.2. Jasnosť
„Jasnosť“ predstavuje stupeň zrozumiteľnosti vrátane informácií o informačnom prostredí, v ktorom sa údaje nachádzajú, t. j. či sú údaje doplnené o vhodné metaúdaje, ilustrácie, ako napr. grafy a mapy, či sú k dispozícii informácie o ich kvalite (vrátane obmedzenia v použití) a o rozsahu, v akom je poskytovaná dodatočná pomoc.
Správy o kvalite by mali obsahovať tieto informácie o zrozumiteľnosti výsledkov a dostupnosti metaúdajov:
— |
opis a odkazy na poskytnuté metaúdaje, |
— |
odkazy na hlavné metodické dokumenty týkajúce sa poskytovanej štatistiky, |
— |
opis hlavných činností, ktoré v záujme informovania používateľov o údajoch vykonali národné štatistické služby. |
5. POROVNATEĽNOSŤ
5.1. Geografická porovnateľnosť
Správy o kvalite obsahujú informácie o rozdieloch medzi vnútroštátnymi a európskymi pojmami a v čo najväčšej možnej miere o ich vplyve na odhady.
5.2. Časová porovnateľnosť
Správy o kvalite obsahujú informácie o zmenách vo vymedzení pojmov, pokrytí a metódach medzi ktorýmikoľvek dvomi za sebou nasledujúcimi štvrťrokmi a o ich vplyve na odhady.
6. KOHERENCIA
„Koherencia“ štatistických údajov predstavuje ich vhodnosť na spoľahlivé vzájomné kombinovanie rôznymi spôsobmi a na rôzne účely. Vo všeobecnosti je však jednoduchšie nájsť prípady nekoherencie ako dokázať koherenciu.
Správy o kvalite obsahujú porovnania údajov o počte voľných pracovných miest z iných vhodných zdrojov, ak sú k dispozícii, vo forme súčtov a v prípade potreby v členení na úrovni sekcií NACE, a uvádzajú sa v nich dôvody prípadných výrazných rozdielov v hodnotách.
Prvá správa o kvalite obsahuje aj tieto prvky týkajúce sa spätných údajov:
— |
opis zdrojov použitých pre spätné údaje a použitej metodiky, |
— |
opis prípadných rozdielov medzi pokrytím (ekonomické činnosti, zamestnanci, ukazovatele) spätných údajov a súčasných údajov, |
— |
opis porovnateľnosti spätných údajov a súčasných údajov. |