EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1443
Commission Regulation (EC) No 1443/2006 of 29 September 2006 concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs and an authorisation for 10 years for a coccidiostat (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1443/2006 z 29. septembra 2006 o trvalých povoleniach určitých doplnkových látok do krmív a o povoleniach na desať rokov pre kokcidiostatikum (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1443/2006 z 29. septembra 2006 o trvalých povoleniach určitých doplnkových látok do krmív a o povoleniach na desať rokov pre kokcidiostatikum (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, p. 12–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 314M, 1.12.2007, p. 235–241
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/07/2017
30.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 271/12 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1443/2006
z 29. septembra 2006
o trvalých povoleniach určitých doplnkových látok do krmív a o povoleniach na desať rokov pre kokcidiostatikum
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), a najmä na jej články 3, 9 a článok 9d ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), a najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat. |
(2) |
Článkom 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia vzťahujúce sa na žiadosti o povolenie na používanie kŕmnych doplnkových látok, ktoré boli predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS predo dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žiadosti o povolenie doplnkových látok uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené predo dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(4) |
Úvodné pripomienky k týmto žiadostiam v zmysle článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS boli predložené Komisii predo dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. O týchto žiadostiach sa preto aj naďalej rozhoduje v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS. |
(5) |
Predložili sa údaje na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia enzýmového prípravku 3-fytázy produkovanej mikroorganizmom Hansenula polymorpha (DSM 15087) pre kurčatá vo výkrme, morky vo výkrme, nosnice, prasiatka, ošípané vo výkrme a prasnice. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) poskytol 7. marca 2006 svoje stanovisko o používaní tohto prípravku, podľa ktorého tento prípravok nepredstavuje riziko pre spotrebiteľa, užívateľa, takúto kategóriu zvierat ani pre životné prostredie. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na toto povolenie ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS sú splnené. Malo by sa preto povoliť používanie tohto enzýmového prípravku bez časového obmedzenia, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
(6) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1411/1999 (3) sa prvýkrát dočasne povolilo používanie enzýmového prípravku endo-1,4-beta-xylanázy produkovanej mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) pre prasiatka. Na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia na používanie tohto enzýmového prípravku sa predložili nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na takéto povolenie ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS sú splnené. Malo by sa preto povoliť používanie tohto enzýmového prípravku bez časového obmedzenia, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
(7) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1041/2002 (4) sa prvýkrát dočasne povolilo používanie prípravku kokcidiostatikum semduramicínu sodného (AVIAX 5 %) pre kurčatá vo výkrme. Na podporu žiadosti o povolenie uvedeného kokcidiostatika na desať rokov sa predložili nové údaje. Z hodnotenie vyplýva, že podmienky na toto povolenie ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS sú splnené. Malo by sa preto povoliť používanie tejto látky na desať rokov, ako je uvedené v prílohe II. |
(8) |
Predložili sa údaje na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia na používanie 25-hydroxycholecalciferolu patriaceho do skupiny „Vitamíny, provitamíny a chemicky dobre definované látky s podobnými účinkami“ pre kurčatá vo výkrme, nosnice a morky. Úrad poskytol 26. mája 2005 stanovisko o používaní uvedeného prípravku, podľa ktorého nepredstavuje riziko pre spotrebiteľa, užívateľa, príslušnú kategóriu zvierat ani pre životné prostredie. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na toto povolenie ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS sú splnené. Malo by sa preto povoliť používanie uvedeného vitamínového prípravku bez časového obmedzenia, ako je uvedené v prílohe III. |
(9) |
Z hodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že by sa mali vyžadovať určité postupy na ochranu pracovníkov pred vystavením účinkom doplnkových látok uvedených v prílohách. Takáto ochrana by sa mala zabezpečiť prostredníctvom uplatňovania smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (5). |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravky, ktoré patria do skupiny „Enzýmy“, ako je uvedené v prílohe I, sa povoľujú bez časového obmedzenia ako doplnkové látky vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 2
Prípravok, ktorý patrí do skupiny „Kokcidiostatikum a iné liečivé látky“, ako je uvedené v prílohe II, sa povoľuje na desať rokov ako doplnková látka vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 3
Prípravok, ktorý patrí do skupiny „Vitamíny, provitamíny a chemicky dobre definované látky s podobnými účinkami“, ako je uvedené v prílohe III, sa povoľuje bez časového obmedzenia na používanie ako doplnková látka vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. septembra 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).
(2) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).
(3) Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.
(4) Ú. v. ES L 157, 15.6.2002, s. 41.
(5) Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
PRÍLOHA I
Číslo ES |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||||||
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||||||||
Enzýmy |
||||||||||||||||||||
E 1639 |
3-fytáza EC 3.1.3.8 |
prípravok 3-fytázy produkovanej mikroorganizmom Hansenula polymorpha (DSM 15087), ktorý má minimálnu aktivitu:
|
kurčatá vo výkrme |
— |
250 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
||||||||||||
morky vo výkrme |
— |
250 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||||||||
nosnice |
— |
250 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||||||||
prasiatka |
4 mesiace |
500 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||||||||
ošípané vo výkrme |
— |
250 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||||||||
prasnice |
— |
500 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
|||||||||||||||
E 1628 |
endo-1,4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 |
prípravok obsahujúci endo-1,4-beta-xylanázu produkovanú mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) s aktivitou najmenej:
|
prasiatka (odstavené) |
— |
endo-1,4-beta-xylanáza: 4 000 U |
— |
|
bez časového obmedzenia |
(1) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 1 mikromol anorganického fosfátu z fytátu za minútu pri pH 5,5 a teplote 37 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 1 mikromol redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) zo xylánu z ovsených pliev za minútu pri pH 5,3 a teplote 50 °C.
PRÍLOHA II
Registračné číslo doplnkovej látky |
Meno a registračné číslo osoby zodpovednej za uvedenie doplnkovej látky do obehu |
Doplnková látka (Obchodný názov) |
Zloženie, chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||
mg účinnej látky/kg kompletného krmiva |
|||||||||||||
Kokcidiostatiká a iné liečivé látky |
|||||||||||||
E 773 |
Phibro Animal Health, s.a. |
semduramicín sodný (Aviax 5 %) |
|
kurčatá vo výkrme |
— |
20 |
25 |
Zákaz používať najmenej 5 dní pred zabitím. Zároveň použitie semduramicínu a tiamulínu môže vyvolať dočasné zníženie spotreby krmiva a príjem vody. |
10 rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti nariadenia |
PRÍLOHA III
Číslo ES |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Maximálny obsah mg (1)/kg kompletného krmiva |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
Vitamíny, provitamíny a chemicky dobre definované látky s podobnými účinkami |
|||||||
|
2. Vitamín D |
|
|
|
|
|
|
E 670a |
25-hydroxycholekalciferol |
25-hydroxycholekalciferol (min. 94 % čistoty) |
kurčatá vo výkrme |
— |
0,100 mg |
Zmes 25-hydroxylcholekalciferolu s vitamínom D3 (cholekalciferol) sa povoľuje, ak celkové množstvo zmesi nepresahuje 0,125 mg/kg kompletného krmiva. |
bez časového obmedzenia |
nosnice |
— |
0,080 mg |
Zmes 25-hydroxylcholekalciferolu s vitamínom D3 (cholekalciferol) sa povoľuje, ak celkové množstvo zmesi nepresahuje 0,080 mg/kg kompletného krmiva. |
bez časového obmedzenia |
|||
morky |
— |
0,100 mg |
Zmes 25-hydroxylcholekalciferolu s vitamínom D3 (cholekalciferol) sa povoľuje, ak celkové množstvo zmesi nepresahuje 0,125 mg/kg kompletného krmiva. |
bez časového obmedzenia |
(1) 40 IU cholekalciferolu (vitamín D3) = 0,001 mg cholekalciferolu (vitamín D3).