EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0410
Joined Cases C-410/21 and C-661/21, DRV Intertrans and Others: Judgment of the Court (Second Chamber) of 2 March 2023 (request for a preliminary ruling from the Hof van Cassatie — Belgium) — Criminal proceedings against FU, DRV Intertrans BV (C-410/21), and Verbraeken J. en Zonen BV, PN (C-661/21) (References for a preliminary ruling — Migrant workers — Social security — Legislation applicable — Regulation (EC) No 987/2009 — Article 5 — A1 certificate — Provisional withdrawal — Binding effect — Certificate fraudulently obtained or relied on — Regulation (EC) No 883/2004 — Article 13(1)(b)(i) — Persons normally pursuing an activity as an employed person in two or more Member States — Applicability of the legislation of the Member State in which the registered office is situated — Concept of ‘registered office’ — Undertaking which has obtained a Community licence for transport under Regulation (EC) No 1071/2009 and Regulation (EC) No 1072/2009 — Effect — Licence fraudulently obtained or relied on)
Spojené veci C-410/21 a C-661/21, DRV Intertrans a i.: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 2. marca 2023 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Hof van Cassatie – Belgicko) – trestné konania proti FU, DRV Intertrans BV (C-410/21) a Verbraeken J. en Zonen BV, PN (C-661/21) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Migrujúci pracovníci – Sociálne zabezpečenie – Uplatniteľná právna úprava – Nariadenie (ES) č. 987/2009 – Článok 5 – Potvrdenie A1 – Dočasné zrušenie – Záväzný účinok – Potvrdenie získané alebo použité podvodom – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Článok 13 ods. 1 písm. b) bod i) – Osoby, ktoré ako zamestnanec zvyčajne vykonávajú činnosť v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch – Uplatniteľnosť právnych predpisov členského štátu sídla – Pojem „registrované sídlo“ – Podnik, ktorý získal dopravnú licenciu Spoločenstva podľa nariadení (ES) č. 1071/2009 a (ES) č. 1072/2009 – Vplyv – Licencia získaná alebo použitá podvodom)
Spojené veci C-410/21 a C-661/21, DRV Intertrans a i.: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 2. marca 2023 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Hof van Cassatie – Belgicko) – trestné konania proti FU, DRV Intertrans BV (C-410/21) a Verbraeken J. en Zonen BV, PN (C-661/21) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Migrujúci pracovníci – Sociálne zabezpečenie – Uplatniteľná právna úprava – Nariadenie (ES) č. 987/2009 – Článok 5 – Potvrdenie A1 – Dočasné zrušenie – Záväzný účinok – Potvrdenie získané alebo použité podvodom – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Článok 13 ods. 1 písm. b) bod i) – Osoby, ktoré ako zamestnanec zvyčajne vykonávajú činnosť v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch – Uplatniteľnosť právnych predpisov členského štátu sídla – Pojem „registrované sídlo“ – Podnik, ktorý získal dopravnú licenciu Spoločenstva podľa nariadení (ES) č. 1071/2009 a (ES) č. 1072/2009 – Vplyv – Licencia získaná alebo použitá podvodom)
Ú. v. EÚ C 155, 2.5.2023, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 155/13 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 2. marca 2023 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Hof van Cassatie – Belgicko) – trestné konania proti FU, DRV Intertrans BV (C-410/21) a Verbraeken J. en Zonen BV, PN (C-661/21)
(Spojené veci C-410/21 a C-661/21 (1), DRV Intertrans a i.)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Migrujúci pracovníci - Sociálne zabezpečenie - Uplatniteľná právna úprava - Nariadenie (ES) č. 987/2009 - Článok 5 - Potvrdenie A1 - Dočasné zrušenie - Záväzný účinok - Potvrdenie získané alebo použité podvodom - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 13 ods. 1 písm. b) bod i) - Osoby, ktoré ako zamestnanec zvyčajne vykonávajú činnosť v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch - Uplatniteľnosť právnych predpisov členského štátu sídla - Pojem „registrované sídlo“ - Podnik, ktorý získal dopravnú licenciu Spoločenstva podľa nariadení (ES) č. 1071/2009 a (ES) č. 1072/2009 - Vplyv - Licencia získaná alebo použitá podvodom)
(2023/C 155/15)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hof van Cassatie
Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom
FU, DRV Intertrans BV (C-410/21) a Verbraeken J. en Zonen BV, PN (C-661/21)
Výrok rozsudku
1. |
Článok 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 462/2012 z 22. mája 2012, sa má vykladať v tom zmysle, že: potvrdenie A1 vydané príslušnou inštitúciou členského štátu zaväzuje inštitúcie a súdy členského štátu, v ktorom sa práca vykonáva, aj keď v nadväznosti na žiadosť o opätovné preskúmanie a zrušenie, ktorú príslušná inštitúcia tohto posledného uvedeného členského štátu zaslala inštitúcii, ktorá potvrdenie vydala, táto posledná uvedená inštitúcia vyhlásila, že dočasne pozastavuje záväzné účinky tohto potvrdenia do jej konečného rozhodnutia o tejto žiadosti. Za takých okolností však môže súd členského štátu, v ktorom sa vykonáva práca, rozhodujúci v rámci trestného konania vedeného proti osobám podozrivým z toho, že toto isté potvrdenie A1 získali alebo použili podvodom, konštatovať existenciu podvodu a v dôsledku toho neprihliadať na uvedené potvrdenie na účely tohto trestného konania, pokiaľ jednak uplynula primeraná doba bez toho, aby inštitúcia, ktorá ho vydala, pristúpila k opätovnému preskúmaniu dôvodnosti vydania toho istého potvrdenia a zaujala stanovisko ku konkrétnym dôkazom predloženým príslušnou inštitúciou hostiteľského členského štátu, na základe ktorých sa možno domnievať, že uvedené potvrdenie bolo získané alebo použité podvodom, a prípadne predmetné potvrdenie zrušila alebo odňala, a jednak, pokiaľ sú dodržané záruky obsiahnuté v práve na spravodlivý proces, ktoré sa musia poskytnúť týmto osobám. |
2. |
Článok 13 ods. 1 písm. b) bod i) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, zmeneného nariadením č. 465/2012, s prihliadnutím na článok 3 ods. 1 písm. a) a článok 11 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES, ako aj článok 4 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 o spoločných pravidlách prístupu nákladnej cestnej dopravy na medzinárodný trh, sa majú vykladať v tom zmysle, že: skutočnosť, že podnik je držiteľom licencie Spoločenstva na cestnú dopravu vydanej príslušnými orgánmi členského štátu, nepredstavuje nevyvrátiteľný dôkaz o registrovanom sídle tejto spoločnosti v tomto členskom štáte na účely určenia uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisov v oblasti sociálneho zabezpečenia podľa článku 13 ods. 1 písm. b) bodu i) nariadenia č. 883/2004, zmeneného nariadením č. 465/2012. |