EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0218
Case C-218/19: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 12 March 2019 — XR v Coseil de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Bâtonnier de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Procureur général près la cour d’appel de Paris
Vec C-218/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 12. marca 2019 — XR/Conseil de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Bâtonnier de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Procureur général près la cour d’appel de Paris
Vec C-218/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 12. marca 2019 — XR/Conseil de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Bâtonnier de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Procureur général près la cour d’appel de Paris
Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.5.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 182/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 12. marca 2019 — XR/Conseil de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Bâtonnier de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Procureur général près la cour d’appel de Paris
(Vec C-218/19)
(2019/C 182/27)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: XR
Žalovaní: Conseil de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Bâtonnier de l’ordre des avocats au barreau de Paris, Procureur général près la cour d’appel de Paris
Prejudiciálne otázky
1. |
Bráni zásada, podľa ktorej zmenená a doplnená Zmluva o Európskom hospodárskom spoločenstve, teraz Zmluva o fungovaní Európskej únie, vytvára vlastný právny poriadok, začlenený do právnych systémov členských štátov, ktorý sú súdy členských štátov povinné dodržiavať, vnútroštátnej právnej úprave, ktorá viaže udelenie výnimky z požiadaviek absolvovania odbornej prípravy a získania akademického titulu, ktoré boli v zásade stanovené na prístup k povolaniu advokáta, žiadateľovi o udelenie takejto výnimky, na požiadavku dostatočnej znalosti vnútroštátneho práva francúzskeho pôvodu, pričom nepripúšťa zohľadnenie podobnej znalosti iba práva Európskej únie? |
2. |
Bránia články 45 a 49 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vnútroštátnej právnej úprave, ktorá vyhradzuje udelenie výnimky z požiadaviek absolvovania odbornej prípravy a získania akademického titulu, ktoré boli v zásade stanovené na prístup k povolaniu advokáta, určitým zamestnancom štátnej služby toho istého členského štátu, ktorí ako takí vo Francúzsku vykonávali právne činnosti v niektorom správnom orgáne alebo štátnej službe alebo v medzinárodnej organizácii, a ktorá z udelenia výnimky vyníma zamestnancov alebo bývalých zamestnancov európskej verejnej služby, ktorí ako takí vykonávali právne činnosti v jednej alebo viacerých oblastiach práva Európskej únie v rámci Európskej komisie? |