EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1295

Regulamentul (CE) nr. 1295/2007 al Comisiei din 5 noiembrie 2007 de înregistrare a importurilor anumitor citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză

JO L 288, 6.11.2007, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/08/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1295/oj

6.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 288/22


REGULAMENTUL (CE) NR. 1295/2007 AL COMISIEI

din 5 noiembrie 2007

de înregistrare a importurilor anumitor citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul de bază”) (1), în special articolul 10 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),

În urma consultării Comitetului consultativ,

întrucât:

Comisia a primit o cerere, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază de a înregistra importurile anumitor citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză.

A.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ

(1)

Produsul în cauză vizat de această înregistrare este reprezentat de mandarinele preparate sau conservate (inclusiv tangerine și satsuma), clementine, wilking și alți hibrizi similari de citrice fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori și astfel cum sunt definite la poziția NC 2008, originare din Republica Populară Chineză (denumit în continuare „produsul în cauză”), care sunt încadrate la codurile NC 2008 30 55, 2008 30 75 și ex 2008 30 90.

B.   CEREREA

(2)

Primind o plângere din partea Federației naționale spaniole a asociațiilor din industria fructelor și legumelor prelucrate (FNACV) (denumit în continuare „solicitantul”), Comisia a stabilit că există dovezi suficiente care justifică deschiderea unei proceduri și, în consecință, în conformitate cu articolul 5 din regulamentul de bază, a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (denumit în continuare „avizul de deschidere”) deschiderea unei proceduri antidumping cu privire la importurile anumitor citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (2).

(3)

De asemenea, solicitantul cere ca importurile produsului în cauză să facă obiectul unei înregistrări, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât să poată fi aplicate ulterior măsuri cu privire la aceste importuri de la data înregistrării lor.

C.   MĂSURILE EXISTENTE

(4)

Produsul în cauză este în prezent supus în mare parte măsurilor de salvgardare definitive impuse de Regulamentul (CE) nr. 658/2004 al Comisiei (3). Aceste măsuri expiră la data de 8 noiembrie 2007.

D.   MOTIVE PENTRU ÎNREGISTRARE

(5)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de bază, nu pot fi impuse măsuri provizorii mai devreme de 60 de zile de la data deschiderii. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din regulamentul de bază, o taxă definitivă antidumping poate fi percepută asupra produselor care au fost introduse pentru consum, cu nu mai mult de 90 de zile înainte de data aplicării măsurilor provizorii, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la alineatul respectiv și a înregistrării importurilor în conformitate cu articolul 14 alineatul (5). În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia poate, după consultarea Comitetului consultativ, să dea instrucțiuni autorităților vamale în vederea luării măsurilor adecvate pentru a înregistra importurile, astfel încât să poată fi aplicate ulterior măsuri cu privire la aceste importuri de la data înregistrării lor. Importurile pot fi supuse înregistrării la cererea motivată corespunzător a industriei comunitare.

(6)

Cererea conține elemente de probă suficiente pentru a justifica înregistrarea. Acestea sunt susținute și de alte elemente de probă, provenite din alte surse.

(7)

În ceea ce privește dumpingul, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere care dovedesc că importurile produsului în cauză, originare din Republica Populară Chineză, fac obiectul unui dumping, și că exportatorii practică dumpingul. Plângerea antidumping și cererea pentru înregistrare conțin elemente de probă cu privire la prețurile de export referitoare la sezonul 2006/2007. În sprijinul acestei constatări vin informațiile emise de datele Eurostat precum și cele din numeroase oferte sau declarații de prețuri de export emise de mai multe surse și adresate mai multor importatori. Probele cu privire la valoarea normală cuprinse în plângerea antidumping și cererea pentru înregistrare, în acest stadiu și sub rezerva datelor suplimentare disponibile în cursul anchetei, conțin date detaliate cu privire la prețurile de pe piața internă și costurile de producție de la toți sau aproape toți producătorii dintr-o țară analoagă. În acest stadiu, aceste date, adaptate în mod corespunzător pentru costul estimat al transportului și alte costuri, par să se refere la prima vedere la același produs și perioadă de timp și aceeași etapă de comercializare și, prin urmare, par să fie în mare măsură comparabile. În ansamblu, și dată fiind proporția marjei de dumping pretinsă, aceste elemente de probă furnizează în acest stadiu suficiente susțineri ale afirmației că exportatorii în cauză practică dumpingul.

(8)

În ceea ce privește prejudiciul, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere care dovedesc că practicile de dumping ale exportatorilor cauzează prejudicii sau ar cauza prejudicii. Aceste elemente de probă sunt compuse din date detaliate cuprinse în plângerea antidumping și în cererea pentru înregistrare și sunt sprijinite de informații din alte surse cu privire la factorii de prejudiciu esențiali prevăzuți în articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază. În plus, elementele de probă referitoare la ancheta de salvgardare anterioară vin în sprijinul opiniei că, în absența măsurii de salvgardare, volumul importurilor ar crește în mod semnificativ, iar prejudiciul suferit de industria comunitară s-ar putea agrava.

(9)

De asemenea, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere, cuprinse în plângerea antidumping și în cererea pentru înregistrare și sprijinite de informațiile din alte surse că importatorii au fost conștienți, sau ar fi trebuit să fie conștienți de faptul că exportatorii practică un dumping prejudiciabil, sau care ar putea deveni prejudiciabil pentru industria comunitară. A fost publicat un aviz de deschidere a unei anchete asupra dumpingului prejudiciabil presupus. În plus, mai multe articole din presa de specialitate apărute în decursul unei perioade extinse de timp sugerează că industria comunitară ar putea suferi prejudicii ca urmare a importurilor la prețuri scăzute din China. În cele din urmă, dată fiind proporția în care dumpingul ar putea apărea, este rezonabil să se ajungă la concluzia că importatorii sunt conștienți sau ar trebui să fie conștienți de această situație.

(10)

În plus, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere că un astfel de prejudiciu este cauzat sau ar fi cauzat de importuri masive care fac obiectul unui dumping într-un timp relativ scurt și care, în lumina perioadelor aferente și a volumului importurilor care fac obiectul unui dumping, precum și a altor împrejurări (cum ar fi constituirea rapidă a stocurilor) ar putea submina în mod grav efectul corectiv al oricăror taxe antidumping definitive, cu excepția cazului în care astfel de taxe ar fi aplicate retroactiv. Aceste elemente de probă cuprinse în plângerea antidumping și în cererea pentru înregistrare și susținute de informații din alte surse sunt alcătuite din informații cu privire la natura produsului, inclusiv natura sa fungibilă și sezonieră, precum și la faptul că sunt ambalate în conserve și pot fi ușor transportate și depozitate pentru perioade îndelungate. Prin urmare, acestea fac posibilă constituirea rapidă a stocurilor. Mai mult decât atât, elementele de probă din ancheta de salvgardare confirmă opinia că, în absența oricăror măsuri, s-ar putea ca volumul importurilor să crească de asemenea în mod dramatic. Acest fapt este în special valabil, dat fiind faptul că măsurile de salvgardare expiră la scurt timp după începerea sezonului de ambalare în conserve.

(11)

În consecință, în acest caz, sunt îndeplinite condițiile pentru înregistrare.

E.   PROCEDURA

(12)

În lumina celor menționate mai sus, Comisia a ajuns la concluzia că cererea solicitantului conține dovezi suficiente pentru a supune importurile produsului în cauză unei proceduri de înregistrare, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază.

(13)

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o solicitare scrisă din care să reiasă că au motive specifice în baza cărora ar trebui să fie audiate.

F.   ÎNREGISTRARE

(14)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, importarea produsului în cauză ar trebui să facă obiectul unei înregistrări pentru a garanta că, în cazul în care concluziile anchetei duc la impunerea unor taxe antidumping, aceste taxe să poată fi percepute retroactiv în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile, dacă sunt îndeplinite condițiile necesare.

(15)

Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping. Conform afirmațiilor din plângerea care solicită deschiderea unei anchete, procentajul depășește 50 % pentru dumping și 30 % pentru prejudiciu.

G.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

(16)

Toate datele cu caracter personal colectate în cadrul acestei anchete vor fi prelucrate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (4),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, autoritățile vamale sunt invitate să ia măsurile necesare pentru a înregistra importurile către Comunitate de mandarine preparate sau conservate (inclusiv tangerine și satsuma), clementine, wilking și alți hibrizi similari de citrice fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori și astfel cum sunt definite la poziția NC 2008, originare din Republica Populară Chineză, care sunt încadrate la codurile NC 2008 30 55, 2008 30 75 și ex 2008 30 90 (coduri TARIC 2008309061, 2008309063, 2008309065, 2008309067, 2008309069). Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor sau să solicite audierea în termen de douăzeci de zile de la data publicării prezentului regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data de 9 noiembrie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2007.

Pentru Comisie

Peter MANDELSON

Membru al Comisiei


(1)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).

(2)  JO C 246, 20.10.2007, p. 15.

(3)  JO L 104, 8.4.2004, p. 67.

(4)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


Top